Самолёт! поразился Майк. Везунчик же ты, Поль! Только не надейся, что тебе на нём разрешат полетать. Не дождёшься. Тебе даже машину водить пока нельзя.
А я и не буду сам вести самолёт, сказал Поль. Мой отец прислал ко мне опытного пилота. Я могу облететь всю вашу маленькую Англию и буду знать её лучше вас!
С улицы донёсся крик газетчика:
Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Потерянный самолёт найден! «Белая ласточка» нашлась!
Четверо детей вскрикнули в один голос и бросились вниз по лестнице, чтобы купить газету. Но когда они прочли первый абзац, Нора испуганно сжала руку сестры: «Белая ласточка» нашлась, но капитана и миссис Арнольд поблизости не было. Они исчезли!
Дети читали статью в молчании.
«Белая ласточка» была замечена одной из поисковых групп. Она нуждалась в ремонте. Судя по всему, капитан Арнольд начал её чинить. Но по неясной причине он не закончил ремонт.
Местных жителей расспрашивали о двух иностранцах на самолёте, но никто ничего не знает. Пегги заплакала. Или они говорят, будто не знают!
Хорошо бы отправиться в Африку и самим поискать их, сказал Майк, который не имел ни малейшего представления о том, насколько огромна Африка.
Принц Поль взял Майка за руку. Его глаза сияли.
Ребята, у меня идея! воскликнул он. У нас же есть мой новый самолёт! Полетим по маршруту «Белой ласточки» и Пилеску, мой пилот, нам поможет! Он всегда готов к приключениям! Давай не будем возвращаться в школу, Майк! Давай улетим на моём самолёте!
Друзья в изумлении уставились на маленького принца.
Тебе лишь бы в школу не возвращаться, вздохнул Майк. Да и вообще, ничего у нас не выйдет.
Почему сразуне выйдет?! возмутился Поль. Ты боишься? Я и один могу полететь.
Не придумывай Один он, видите ли, полетит! воскликнул Джек. Майк, слушай, надо хотя бы попробовать! У нас получится. Мы же команда. Вспомни, что мы пережили в прошлом годуи ничего, справились. Да, взрослым легко говорить, мол, уже сделали всё возможное. Это же не их родители пропали. А мы сделаем невозможное! Ну что, полетели?!
Глава втораяВ середине ночи
Ни один из пятерых детей не подумал о том, какой их ожидает риск, какие опасности грозят им в чужой полудикой стране.
Может, скажем Димми? робко предложила Нора.
Конечно, нет! презрительно ответил Джек. Ты же знаешь, ЧТО ТАКОЕ взрослые. Димми сразу же позвонит пилоту Поля и запретит ему куда-либо нас везти.
Ну, Димми взрослая, но она же друг, сказала Нора, которая очень любила мисс Димми. Она будет беспокоиться, куда мы пропали!
Оставим ей записку: пусть она её прочтёт, когда мы будем уже далеко, предложил Майк. Но предупреждать нельзя никого. Как же нам повезло, что Полю подарили самолёт на день рождения!
Когда мы полетим? Большие тёмные глаза Поля ярко заблестели. Сейчас? Сию же минуту?
Поль, не глупи, отрезал Джек. Там дикая местность, мы без снаряжения далеко не уйдём. Во-первых, у нас должно быть ружьё.
А пулемёт сразу не хочешь? съехидничала Нора. Нам нельзя брать оружие. Не дай бог, уроним, а оно само выпалит
Само не выпалит, сказал Джек. Вот ты против оружия, ты и не бери, я не заставляю. А я возьму. Только пока не знаю где.
Пилеску, мой пилот, раздобудет всё, что нам нужно, вмешался принц Поль. Не волнуйся.
Легко сказатьвсё, что нужно, засомневался Майк. А что нам нужно? Допустим, еда, водана сколько дней? Надо бы составить план, но я не знаю, с чего начать.
Я поручу Пилеску это выяснить, успокоил друга Поль. Покажи мне, где у вас телефон, Майк, и я всё ему расскажу.
Вскоре Поль уже вёл весьма необычный разговор со своим озадаченным пилотом. В конце концов Пилеску решил приехать и поговорить со своим маленьким господином. Он не мог поверить, что его принц собрался лететь в Африку.
А что, если твой пилот откажется выполнять приказ? тревожился Джек. Вдруг он просто рассмеётся и скажет нам вернуться в школу, формулы зубрить?
Пилескумой подданный и личный телохранитель, произнёс маленький принц, гордо выпрямившись и внезапно сделавшись очень царственным. Он поклялся мне повиноваться всю жизнь. И должен делать, что я говорю.
А если он сообщит твоему отцу?
Тогда он больше не будет моим подданным, яростно заявил Поль. И это разобьёт ему сердце, потому что он любит меня и чтит. Я его принц, и однажды я стану его королём.
Ну и жизнь у васкак в учебнике истории, рассмеялась Пегги. Хорошо, Поль. Поговори со своим подданным. Он скоро будет здесь.
Через двадцать минут прибыл Пилеску.
Ребята никогда не видели у огненно-рыжих людей таких чёрных глаз. Его борода пламенела на солнце, а брови были сурово нахмурены. Дети оробели, такой он оказался огромный и сильный.
Пилеску поклонился всем по очереди. Его манеры были великолепны. Затем он заговорил с Полем на удивление мягким голосом:
Маленький принц, я не могу поверить, что вы отдаёте мне такие странные приказы. Это невозможно. Я вынужден отказаться
Принц Поль топнул ногой, его смуглое лицо раскраснелось, а тёмные глаза сверкнули гневом.
Пилеску! Как ты смеешь так со мной разговаривать? Мой отец, король, сказал мне, что ты должен исполнять мои повеления. Я не хочу, чтобы ты был моим приближённым. Я отправлю тебя обратно в Баронию к моему отцу. Пусть меня охраняет кто-нибудь другой!
Мой принц, я держал тебя на руках, когда ты родился, и тогда я обещал, что ты будешь моим господином, встревожился Пилеску. Теперь, когда король послал меня служить моему принцу, я никогда не покину тебя. Но не проси меня делать то, что может навлечь на всех вас беду.
Пилеску! Мне ли, наследнику королевского рода, думать об опасности! воскликнул принц. Посмотри на моих друзей! Посмотри им в глаза и скажи прямо, что ты не хочешь спасать их отца и мать! Они в беде, и я обещал им помочь. В тот раз, когда меня похитили, именно они спасли меня! Если б не вот эти ребята, у тебя не было бы принца! Теперь моя очередь помогать им. Ты будешь делать то, что я скажу!
Ребята с удивлением наблюдали за происходящим. Они никогда раньше не видели Поля таким. Не прошло и десяти минут, как огромный баронец пообещал сделать всё, что потребует его маленький хозяин. Он поклонился и вышел из квартиры прежде, чем Димми пришла узнать, кто этот посетитель.
Отлично, Поль! сказал Майк. Теперь нам остаётся только ждать звонка от Пилеску.
Ещё до наступления ночи Пилеску позвонил принцу Полю.
После разговора мальчик подбежал к друзьям, его лицо разрумянилось и сияло от радости.
Пилеску всё для нас выяснил. Он купил всё, что нужно, а нам велел собрать свои вещи, которые могут пригодиться. Надо выйти из дома в полночь, сесть в машину, которая будет ждать нас на углу, и ехать на аэродром!
Шпионские игры! восхитился Майк.
Девочки потирали руки, взволнованные мыслью о том, что приключение начнётся так скоро. Только Джек выглядел немного неуверенным. Он был самым старшим и впервые задумался, а правильно ли он поступил, уговорив друзей лететь бог знает куда. Уговорить-то уговорил, а как дальше быть, куда идти в огромной незнакомой стране? Эх, пропадут они всей компанией!
Но остальные даже не позволили ему высказать свои сомнения. Нетони уже приняли решение, осталось только вещи упаковать.
В путь! В путь!
Сумки трещали по швам. Пятеро детей были так взволнованы, что брали с собой всё подряд, а когда сумки были полны, никто не смог бы толком объяснить, что в них лежит! Дрожащими руками ребята застегнули кожаные ремни, а потом Майк написал записку для Димми. Он прикрепил записку к зеркалу на туалетном столике девочек. Это было довольно короткое послание.
«Дорогая Димми, не беспокойся о нас. Мы отправились искать папу и маму. Скоро мы вернёмся целыми и невредимыми. Любим, целуем».
Димми ходила навещать подругу и вернулась только в девять часов. Дети решили лечь в постель полностью одетыми, чтобы у Димми не было возможности задавать неудобные вопросы.
Старушка очень удивилась, обнаружив, что все дети так тихо и послушно спят. Они даже не сели поговорить с ней, когда она вошла в спальню, чтобы поцеловать их на ночь.