Дэвид Бальдаччи - Искупление стр 3.

Шрифт
Фон

 Вы тут что, съезжаете?

 Может статься.

 Что значит «может»? Переезжаете или нет?

Мэри Ланкастер пожала плечами:

 Назови мне место, где жить хорошо.

 А в Берлингтоне жить уже невмоготу?

 Здесь все как было.

 Безработица по стране вроде идет на убыль.

 У нас работы за доллар в час тоже завались. Если ты можешь прожить на двадцать тысяч в год, флаг тебе в руки.

 А где Эрл и Сэнди?

 Уехали по учебным делам. Эрл здесь больший спец, чем я. Работа последнее время просто кошмар. Гнусные времена порождают гнусные преступления. Много связанного с наркотой.

 Да, я в курсе. Почему, интересно, к тебе заявился Хокинс?

 Мы ж с тобой работали над этим делом вместе. Наше первое расследование убийства.

 Когда именно он вышел? И он что, действительно смертельно болен? По виду определенно да.

 В участок он притащился два дня назад. Меня как током ударило. Я сначала подумала, что он сбежал или что-нибудь в этом роде. Росссказней его не послушала, а моментально связалась с тюрьмой. Оказалось, насчет онкологии все правда. И про освобождение тоже.

 То есть они могут запросто выбрасывать смертельно больных, чтобы те подыхали сами?

 Видимо, некоторые считают это хорошей тактикой сокращения расходов.

 Он мне сказал, что пробудет в городе еще пару дней. Остановился в «Резиденс Инн».

 Там, где раньше жил ты.

 Ему бы не мешало малость откормиться в буфете, но сомневаюсь, что у него есть аппетит. А обходится, говорит, в основном наркотой, что добывает на улице.

 Печальное положение дел.

 Он хочет встретиться со мной снова.

Мэри, чуть прищурившись, как следует затянулась.

 Не сомневаюсь.

 Даже на кладбище меня нашел.

Еще одна жадная затяжка, после чего вмяла сигарету в пепельницу, что на соседнем столике. И посмотрела с сожалением.

 Мне жаль, что так вышло. Я не сказала ему конкретно, зачем ты в городе, хотя он выспрашивал сегодня в участке: утром опять пришел. Я ему рассказала немного о твоей семье. И между прочим, не говорила ему идти на кладбище.  Ее светлые цепкие глаза неотрывно смотрели на Декера.  Ты, наверное, уже прокрутил в голове то дело в мельчайших подробностях?

 А то. И не вижу, кстати, с нашей стороны никаких спорных моментов. Мы осмотрели место преступления, собрали улики. Все они указывали на Хокинса как лазерная указка. Он был арестован и пошел под суд. Мы дали показания. Защитник Хокинса пропустил нас обоих через перекрестный допрос с пристрастием. И присяжные признали его виновным. Хокинс получил пожизненное без права на УДО, хотя мог схлопотать и смертную казнь. Так что, по-моему, все обоснованно.

Ланкастер утомленно прикрыла глаза.

Декер сочувственно на нее посмотрел.

 Мэри, что-то вид у тебя неважнецкий.

 Неважнецким он у меня был весь последний десяток лет, Амос. Уж кому, как не тебе, это знать.

 И все же.

 А ты после ухода от нас здорово схуднул.

 Это все стараниями Джеймисон. Следит, чтобы я занимался и не жрал что попало. Сама много что готовит. Салаты всякие, овощи, еще этот тофу. Значок ФБР, званиевсе пробила своим старанием, молодчина. Я действительно ею горжусь.

 Так вы, значит, теперь живете вместе?  с деликатным подъемом бровей спросила Ланкастер.

 Если иметь в виду, что у нас квартиры в одном доме, то, получается, да.

 Ага. Значит, вы все же больше, чем просто коллеги?

 Мэри, я намного старше ее.

 Ты не ответил на мой вопрос. И тоже мне, удивил: сейчас многие немолодые мужчины встречаются с женщинамидочерьми по возрасту.

 Нет, мы всего лишь партнеры по работе.

 Ну хорошо,  она подалась вперед.  Так что по Хокинсу?

 А вот что: откуда у тебя сомнения? Дело ведь было абсолютно ясным?

 В том-то и дело. Ясным даже чересчур.

 Полное отсутствие логики. И какие у тебя аргументы?

 Никаких. Я даже не знаю, говорит он правду или нет. Но просто думаю: если этот доходяга на последнем издыхании приползает сюда, чтобы очистить свое имя, то, может, стоит посмотреть на дело еще раз?

Декер задумчиво помолчал, а затем сказал:

 Хорошо. Ну так давай прямо сейчас?

 Что именно?  опешила она.

 Наведаемся на места убийства. Туда наверняка с той поры никто не заглядывал, особенно после того, что там случилось. В дом, где я когда-то жил,  добавил он после паузы.

 Вот тут ты ошибаешься. Как раз в тот твой дом кое-кто заехал.

 Вот как?  изумился Декер.  И кто?

 Молодая пара с маленькой девочкой. Хендерсоны.

 Ты их знаешь?

 Да не особо. Но в курсе, что они там поселились с полгода назад.

 А то, второе место? Там тоже кто-нибудь живет?

 И туда заехали, лет пять назад. Но в прошлом году отчалили, когда закрылся завод пластмасс, и умотали на Средний Запад, где заводы еще есть. С тех пор то место стоит заброшенное.

Декер встал с кресла.

 Ну так что, двинули? Как в старые добрые времена.

 «Старые» не значит «добрые»,  буркнула Ланкастер, но тоже поднялась и ухватила со стенной вешалки пальто.  А если окажется, что Хокинс говорил правду, что тогда?  спросила она на пути к двери.

 Тогда надо будет выяснить, кто на самом деле это совершил. Но мы к этому еще не подобрались. Даже близко.

 Декер, ты ведь здесь больше не работаешь. Искать здесь убийцу после стольких летне твоя работа.

 Моя единственная работанаходить убийц. Где бы они ни были.

Глава 3

Дом Ричардсов. Место преступления, свершившегося тринадцать лет назад. Вдоль по изрытой колеями щебеночной дороге. Два дома слева и два справа, и вот оно, ныне обветшалое жилище Ричардсов, в конце тупика на обширном участке мертвой травы и жирно разросшихся кустов.

Одиноким и жутковатым оно было уже тогда, а спустя десятилетие стало еще неприглядней.

Декер остановил машину перед домом. Когда они из нее выбрались, Ланкастер поежилась, и не только из-за вечерней прохлады.

 Не так уж сильно изменилось,  проронил Декер.

 Семья, что здесь жила, до отъезда дом немного подремонтировала. Иначе как тут жить? Ремонт в основном внутри: покраска, ковролин, всякое такое. Место давно уже заброшенное стоит. Никто не селится после того, что здесь произошло.

 Вообще банкир мог обзавестись чем-нибудь поприличней.

 В банке он был агентом по займам. А здесь они поселились как в сквоте, для нашего городишки обычная история. Хотя этот дом намного крупнее моего. И земли вон сколько.

Они подошли к переднему крыльцу. Декер попробовал дверь.

 Заперто.

 Почему б тебе ее не открыть?  усмехнулась Ланкастер.

 Ты даешь мне разрешение на взлом с проникновением?

 Можно подумать, в первый раз. К тому же это не свежий объект, не наследим.

Коротким ударом Декер высадил боковое стекло, потянулся и отпер дверь изнутри. Черкнув лучом включенного фонарика, он позвал свою напарницу внутрь.

 Вспоминаешь?  спросила она.  Вопрос, конечно, риторический.

Декер ее как будто не слышал. В мыслях он был тем новоиспеченным следователем убойного отделапосле десяти лет на побегушках, а затем еще нескольких на грабежах, кражах и делах с наркотой. И вот первое серьезное задание: вместе с Ланкастер они выехали в дом Ричардсов после сообщения о насильственных действиях и обнаружении трупов первыми свидетелями. Это было их первое расследование убийства, и оба боялись оступиться.

Мэри Ланкастертогда еще новобранец в полицейской форменарочито не пользовалась косметикой, как будто стесняясь своего женского обличья. В отделе она была единственной женщиной, которая сидела постоянно за столом и не заваривала для персонала кофе. Единственная наделенная правом носить оружие, арестовывать и зачитывать права задержанным. А при особой надобности так и лишать их жизни.

Тогда она еще не курила. Привычка появилась тогда, когда она занялась следственной работой вместе с Декером, все больше и больше времени проводя с мертвыми телами и занимаясь поимкой убийц, которые насильно лишили их жизни. Тогда она была и поплотнее. Но это был здоровый вес. Мэри Ланкастер пользовалась репутацией спокойного, обстоятельного копа, у которого в любой ситуации есть три или четыре плана действий. Страха она не знала, а будучи патрульной, заслужила множество похвал за свой стиль работы. Из заварух все, слава богу, выходили живыми. То же самое и когда она работала детективом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора