Там на кровати лежала женщина, которую он и хотел увидеть. Казалось, она спит, но что-то в этом было странным. Даже при тусклом утреннем свете её кожа выглядела непривычно бледной. Кроме того, было похоже, что она вовсе не двигается. Её грудь не поднималась и не опускалась во время дыхания. Женщина не сделала ни единого движения. Он прошёл дальше по комнате и приблизился к кровати. Сейчас он чувствовал сильнейший запах разлагающейся плоти, от которого у мужчины начали слезиться глаза и скрутило живот.
Мужчина хотел протянуть руку и коснуться её, но не смог заставить себя сделать этого. Он хотел что-то сказать, но не мог подобрать слов. Наконец он развернулся и вышел из комнаты.
Затем он достал свой телефон и набрал единственный номер, который пришёл ему на ум. Раздалось несколько гудков, прежде чем он услышал голос, записанный на автоответчик. Потом мужчина нажал несколько кнопок, и стал ждать ответа, проходя тем временем в гостиную. Наконец, в трубке раздался голос.
911. Что у Вас случилось?
Да. Меня зовут Вин Стейси. Я думаю, что моя подруга мертва. Её зовут Тейлор Янсен. Я зашёл к ней в квартиру, потому что она несколько дней не выходила на связь. Она лежит на кровати. Но она совсем не двигается и выглядит плохо. А ещё здесь этот ужасный запах.
Именно в этот момент его настигла реальность всей этой ситуацииобычно полная жизни и энергии Тейлор лежала мёртвой менее чем в десяти метрах от него. Мужчина наклонился, и его вырвало.
*
Джесси сидела на заднем сидении и надеялась, что это было в последний раз. Машина Службы Маршалов остановилась на парковке Центрального участка полиции Лос-Анджелеса и припарковалась на местах для посетителей. Там Джесси ждал её начальниккапитан Рой Декер.
Он не сильно изменился с момента их последней встречи. Декеру было под шестьдесят, хотя внешне он выглядел намного старше, он был высоким и худощавым, на его голове практически не осталось волос, лицо было покрыто глубокими морщинами, у него был острый нос и маленькие проницательные глаза. Он разговаривал с полицейским в форме, но было очевидно, что капитан находился там, чтобы встретить Джесси.
Ух ты, саркастически произнесла она, обращаясь к маршалам, сидящим на передних сидениях. Я чувствую себя женщиной восемнадцатого века, которую отец официально передавал в руки мужу.
Маршал, сидящий рядом с водителем, бросил на неё сердитый взгляд. Его звали Патрик Мёрфи, хотя все звали его Мёрфом. Это был подтянутый мужчина невысокого роста с коротко подстриженными светло-каштановыми волосами, от него исходила решительная и прагматичная чувственность, хоть это и могло быть лишь его уловкой.
Для этого сценария Вам потребуется муж, который согласится с Вами жить, а такой вариант лично я считаю маловероятным, сказал мужчина, обеспечивавший её безопасность в то время, когда она скрывалась от нескольких серийных убийц.
И только лишь малейшая тень ухмылки в уголках его рта давала понять, что он шутит.
А Вы, Мёрф, как всегда, мой сказочный принц, сказала она с наигранной вежливостью. Даже не знаю, как смогу справиться без Вашего милого персонажа у себя под боком.
Я тоже, пробормотал он.
И без Вашей разговорной харизмы, маршал Туми, сказала она водителюкрупному бритоголовому мужчине с отстранённым выражением лица.
Туми, который редко говорил, молча кивнул.
Капитан Декер, закончив разговор с полицейским, с нетерпением посмотрел на них троих, ожидая, когда они выйдут из машины.
Ну вот и всё, сказала Джесси, открывая дверь и выходя из машины нарочито более энергично, чем в действительности. Как дела, капитан?
Сегодня сложнее, чем вчера, ответил тот, ведь ты снова примкнула к нашим рядам.
Но клянусь, капитан, Мёрф здесь собрал мне приличное приданое. Я обещаю не быть обузой и всегда исполнять свой супружеский долг.
Что? недоумённо спросил он.
О, Па, сказала она, снова повернувшись к Мёрфу. Мне нужно будет покинуть ферму? Я буду очень скучать по вам с мамой.
Что, чёрт возьми, здесь происходит? потребовал ответа Декер.
Мёрф заставил себя надеть маску серьёзности и развернулся к сбитому с толку полицейскому, который подошёл к окну со стороны пассажира.
Капитан Декер, официальным тоном произнёс он, передавая тому планшет с листом бумаги на нём. Услуги Службы Маршалов по обеспечению безопасности больше не требуются. Настоящим я официально передаю опеку над Джесси Хант полицейскому управлению Лос-Анджелеса.
Опеку? раздражённо повторила Джесси. Мёрф продолжил, не обращая внимания на её реакцию.
Отныне любые дополнительные меры безопасности являются обязанностью Вашего отдела. Подписание Вами этого документа подтвердит это утверждение.
Декер взял планшет и подписал бумагу, даже не прочтя её. Затем он вернул её маршалу и посмотрел на Джесси.
Хорошие новости, Хант, хриплым голосом произнёс он без лишнего воодушевления, которое обычно сопровождало оглашение хороших новостей. Детективы, пытающиеся выследить Болтона Крачфилда, обнаружили вчера видеозапись того, как кто-то, соответствующий его описанию, пересекал границу с Мексикой. Возможно, ты, наконец, сможешь освободиться от этого парня.
Программа распознавания лиц это подтвердила? скептически спросила она, впервые не сумев сохранить притворно ровный тон.
Нет, признался он. Он всё время смотрел вниз, пока переходил мост. Но он практически идеально соответствует физическому описанию, и сам факт того, что он старательно избегал камер предполагает, что этот мужчина знал, что делает.
Это и вправду хорошие новости, сказала она, решив никак это не комментировать.
Она была согласна, что, скорее всего, её личность больше не входила в круг интересов Крачфилда, но не из-за этой сомнительной записи с камер слежения, которая пришлась слишком уж кстати. Конечно, она не считала, что может озвучить Декеру, что на самом деле думала, что убийца испытывает к ней слабость.
Ты готова снова вернуться к работе? спросил он, будучи довольным, что ему удалось развеять все её возможные опасения.
Дайте мне минутку, капитан, сказала она. Мне просто нужно быстро переговорить с маршалами.
Сделай это поскорее, сказал Декер, пока она отходила на несколько шагов. Тебе сегодня предстоит напряжённый день за рабочим столом.
Да, сэр, сказала она перед тем, как склонилась над окном водительского сидения.
Думаю, больше всего я буду скучать по Вам, Страшила, сказала она, обращаясь к Туми, который последние два месяца был главным в команде маршалов, присматривающих за ней. Он кивнул в ответ. Видимо, в словах для него не было особой необходимости. Затем она подошла к окну со стороны пассажирского сидения и виновато посмотрела на Мёрфа.
Если серьёзно, я просто хочу сказать, насколько высоко ценю всё, что Вы для меня сделали. Вы рисковали жизнью, чтобы сохранить мою безопасность, и я этого никогда не забуду.
Он всё ещё ходил на костылях, хотя на прошлой неделе ему сняли гипс, который заменили мягкой обувью. Это случилось примерно в то же время, когда ему разрешили снять повязку с руки.
Все эти травмы были получены им в результате столкновения с автомобилем, за рулём которого был Ксандер Турман, подстерегавший их с Джесси в переулке. Тогда Мёрф сломал обе ноги и ключицу. Так что, официально он ещё четыре месяца был на больничном. Но сегодня вышел на работу, чтобы проводить Джесси.
Только не надо меня жалеть, запротестовал он. Между нами установились такие прекрасные отношения «на взаимных подколках». Вы можете всё испортить.
Как дела у семьи Эмерсона? тихо спросила она.
Трой Эмерсон был федеральным маршалом, которого той ужасной ночью выстрелом в голову убил её отец. Джесси даже не знала его имени до того, как тот погиб, как и того, что он недавно женился и что у него был четырёхмесячный сын. У неё не было возможности присутствовать на похоронах Троя из-за полученных ею травм, однако, в последствии она пыталась связаться с его вдовой. Но ответа так и не получила.
Келли понемногу отходит, заверил её Мёрф. Она получила Ваше сообщение. Я знаю, что она хочет ответить, просто ей для этого нужно больше времени.