Тони Хиллерман - Вор Времени стр 2.

Шрифт
Фон

Больной. А четыре года назад их здесь не было. Это она бы запомнила.

Впервые Элеонора Фридман-Бернал осознала темноту, тишину, свою полную изоляцию. Она уронила рюкзак, пока отдыхала. Теперь она подняла его, сунула руку через ремень для переноски и передумала. Она расстегнула боковой карман и достала пистолет. Это был автоматический пистолет .25 калибра. Продавец показал ей, как его загружать, как работает предохранитель, как держать. Он сказал ей, что он точен, прост в использовании и сделан в Бельгии. Он не сказал ей, что для этого нужны необычные боеприпасы, за которыми всегда нужно охотиться. Она никогда не пробовала это в Мэдисоне. Казалось, что там никогда не было места, где можно было бы безопасно стрелять. Но когда она приехала в Нью-Мексико, в первый день, когда было достаточно ветра, чтобы унести звук, она выехала в пустоту по дороге к Краунпойнту и практиковалась с ней. Она стреляла из него по камням, мертвому дереву и теням на песке, пока он не казался естественным и удобным, и она ударяла по предметам или подходила достаточно близко. Когда она израсходовала большую часть коробки с патронами, она обнаружила, что в магазине спорттоваров в Фармингтоне их нет. И то же самое с большим заведением в Альбукерке, и в конце концов она заказала их из каталога. Теперь в новом ящике осталось семнадцать патронов. Она привела с собой шестерых из них. Полный журнал. Пистолет казался холодным в ее руке, холодным, твердым и обнадеживающим.

Она бросила его в карман пиджака. Когда она вернулась на песчаное дно стирки и поднялась по нему, она почувствовала тяжесть в бедре. Койоты были ближе, двое из них были где-то над ней, на холме за вершинами скал. Иногда ночной ветерок дул достаточно, чтобы издавать звуки в кустах у дна, грохоча листьями русских оливок и шепча сквозь листья тамарисков. Обычно это было тихо. Сток от летних муссонов заполнил лужи на каменистом дне. Большинство из них теперь почти высохло, но она слышала лягушек, сверчков и насекомых, которых не могла опознать. Что-то щелкнуло в темноте там, где мертвые перекати-поле собрались на обрыв, и откуда-то впереди она услышала нечто, похожее на свист. Ночная птица?

Она включила вспышку. Никакого риска, что кто-нибудь это увидит. И это заставило ее задуматься о том, как далеко будет находиться ближайший человек. Не так далеко, как летит птица - миль пятнадцать или двадцать, пока летит ворона. Но нелегкий путь внутрь. Никаких дорог по ландшафту из почти твердого камня и никаких причин для строительства дорог. У анасази нет причин приходить сюда, если на то пошло, кроме как убежать от того, что за ними охотится. Ничего такого, о чем могли бы подумать антропологи - даже культурных антропологов с их печально известным талантом создавать теории без доказательств. Но пришли они. А с ними пришел ее художник. Оставив позади каньон Чако. Пришла сюда, чтобы создать больше своих горшков и умереть.

С того места, где шел доктор Фридман-Бернал, она могла видеть одно из их руин, низко на стене утеса справа от нее. Она вспомнила, что если бы было светло, она могла бы увидеть еще двоих в огромной нише амфитеатра на скале слева от нее. Но теперь альков был черным от тени - немного походивший на большой зияющий рот.

Она услышала писк. Летучие мыши. Несколько она заметила сразу после захода солнца. Здесь они копошились, порхая над местами, где сток заполнил выбоины, а выбоины породили насекомых. Они промелькнули перед ее лицом, прямо над ее волосами. Наблюдая за ними, Элли Фридман-Бернал не смотрела, куда она шла. Под ее ногой повернулся камень, и она потеряла равновесие.

Рюкзак стоил ей достаточно обычного изящества, чтобы падение было тяжелым и неуклюжим. Она сломала его правой рукой, бедром и локтем и обнаружила, что растянулась на дне ручья, раненная, потрясенная и потрясенная.

Локоть был очень болезненным. Он поцарапал песчаник, разорвал ее рубашку и оставил ссадину, которая, когда она коснулась его, окрасила ее палец кровью. Затем ее внимание привлекло ушибленное бедро, но теперь оно онемело и накажет ее позже. И только когда она с трудом поднялась на ноги, она заметила порез на ладони. Она осмотрела его в свете вспышки, издала сочувствующий щелчок и села, чтобы разобраться с ним.

Она вытащила кусочек гравия, застрявшего в пятке ее руки, сполоснула порез фляжки и перевязала его платком, используя левую руку и зубы, чтобы затянуть узел. А затем она продолжила мытье, теперь более осторожно, оставив летучих мышей позади, сделав поворот обратно в лунный свет, а затем еще раз в тени. Здесь она забралась на невысокий аллювиальный выступ у высохшего русла реки и бросила свой рюкзак. Это было знакомое место. Они с Эдуардо Берналом разбили здесь палатку пять лет назад, когда были аспирантами, любовниками и членами команды картографии. Эдди Бернал. Маленький крутой Эд. Веселье, пока длилось. Но не так уж и долго. Вскоре, наверняка до Рождества, она опускает дефис. Эд вряд ли заметит. Возможно, вздох облегчения. Конец той краткой фазы, когда он думал, что одной женщины будет достаточно.

Она удалила камень, несколько прутьев, разгладила землю краем подошвы ботинка, выкопала и размягчила участок, где должны были быть бедра, а затем развернула спальный мешок. Она выбрала место, где лежала с Эдди. Почему? Отчасти вызов, отчасти сентиментальность, отчасти потому, что это было самое удобное место. Завтра будет тяжелая работа, и порезы на ладони сделают копание трудным и, вероятно, болезненным. Но она еще не была готова ко сну. Слишком сильное напряжение. Слишком много беспокойства.

Стоя здесь, рядом со спальным мешком, в лунном свете было видно больше звезд. Она проверила осенние созвездия, нашла полярную звезду и точно получила направление. Затем она посмотрела через воду в темноту, скрывавшую то, что они с Эдди назвали «Цыпленком». В узкой каменной нише семьи Анасази построили двухэтажное жилище, рассчитанное на тридцать человек. Над ним, в другом алькове, настолько скрытом, что они не заметили бы, что, если бы Эдди не задался вопросом, откуда взлетает вечерний полет летучих мышей, анасази построили небольшой каменный форт, добраться до которого можно было лишь с помощью ненадежных рук и опор. Именно вокруг нижнего жилища Элеонора Фридман-Бернал впервые нашла своеобразные черепки. Если ее память не обманула ее. Именно там, когда завтра будет достаточно светло, она будет копать. В нарушение закона навахо, федерального закона и профессиональной этики. Если бы только ее память не обманула ее. И теперь у нее было больше свидетельств, чем просто ее память.

Она не могла дождаться рассвета. Не сейчас. Не так близко. Ее фонарика хватило бы, чтобы проверить.

У нее была отличная память. Она безошибочно и без оплошностей взобралась на легкий подъем по осыпному склону и по естественной тропе к краю. Там она остановилась и направила свет на утес. Петроглифы были в точности такими, какими она их запомнила. Спираль, которая могла бы представлять сипапу, из которого люди вышли из лона Матери-Земли, линия точек, которая могла бы представлять миграции клана, широкие

плечи, которые этнографы считали олицетворением духов качина. Там же, сквозь темный лак пустыни на лице обрыва, виднелась фигура, которую Эдди назвал Большим Вождем, выглядывающая из-за окрашенного в красный цвет щита, и фигура, у которой, казалось, было мужское тело, но ноги и голова. цапли. Это был один из двух ее любимых, потому что он казался совершенно необъяснимым даже культурным антропологам, которые могли объяснить что угодно. Другой был другой версией Кокопелли.

Где бы вы его ни находили - и вы видели его повсюду, эти исчезнувшие люди вырезали и рисовали свои души на скалах юго-запада - Кокопелли выглядел примерно так же. Его горбатую фигуру поддерживали ножки-палки. Руки держали прямую линию к его крохотной круглой голове, отчего он казался играющим на кларнете. Флейта может быть направлена вниз или вперед. В остальном то, как его изображали, мало отличалось. Кроме здесь. Здесь Кокопелли лежал на спине, устремив флейту в небо. «Наконец-то», - сказал Эдди. - Вы нашли дом Кокопелли. Здесь он спит ».

Но теперь Элеонора Фридман-Бернал почти не смотрела на Кокопелли. Кондоминиум Chicken был не за горами. Вот что ее привлекло.

Первое, что ее глаза уловили, когда луч ее вспышки осветил полную темноту ниши, были белые пятна там, где ничего белого быть не должно. Она позволила вспышке блуждать по разбитым стенам, отражаться от черной поверхности истекающей воды лужи под ними. Затем она переместила луч обратно на это несовместимое отражение. Это было именно то, чего она боялась. Кости. Кости разбросаны повсюду. 'Вот дерьмо!' сказала Элеонора Фридман-Бернал, которая почти никогда не использовала ругательства. 'Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!'

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора