Значит офис у вас в районе, но за весь месяц вы ни разу не проходили мимо, не заходили к нему и не видели его там?
Я не хожу в ту сторону, там немного неспокойная улица, да и зачем мне подниматься так далеко, все, что мне нужно, находится в шаговой доступности от моего дома.
Понятно. он начал быстро записывать что-то в тетрадь.
Что с моим мужем? Вы скажите мне? Он что-то натворил? Его посадили в тюрьму? в ее глазах блеснули слезы.
А есть за что сажать? ответил он вопросом на вопрос.
Не знаю. Я же не в курсе, что у него за дела. Но я уверена, он непричем, отпустите его, пожалуйста. уголки тонких губ поползли вниз, от слез, застрявших в горле, было заметно, как ей трудно говорить.
Румейса ханым, я очень сочувствую вам, но ваш муж был убит. Его тело нашли утром, десятого марта в районе Фатих. Примите мои соболезнования. опуская голову, выдавил он из себя, предчувствуя, что сейчас начнется.
Убит? Как убит? Кем убит? За что убит? Почему убит? Это шутка, да? Вы слышите, что вы говорите? Или я что-то не так расслышала? Он не может быть убит! Нет! Нет! Нет! схватившись за живот и, обнимая себя как можно крепче, женщина сложилась вдвое. Ее стон, плачь и истошный крик пополз по полу, по стенам, проникая в каждую щель здания. В следующую минуту она вскочила со стула, присела на корточки, потом облокотилась на стол, не владея собой, она не знала куда себя деть и как задавить вырывавшийся крик боли. Она даже не заметила, как сполз ее платок, открывая красивые, черные кудри. Ей стало жарко и нечем дышать, как в бреду, она стащила с себя пальто, оставшись в какой-то растянутой майке с короткими рукавами и длинной юбке.
Румейса ханым, успокойтесь! Сядьте и прекратите раздеваться! закричал Керем, подходя к ней и стараясь усадить на стул, как вдруг заметил желтовато-сиреневые подтеки на ее руках, шее и висках. Румейса ханым, у вас все тело в побоях! Кто это сделал? больше всего на свете он не выносил, когда кто-то бьет женщину.
Я упала. еще сильнее заплакала она, уперевшись лбом ему в живот.
Румейса ханым, задам вопрос еще раз, кто вас избил? отрывая от себя бедную женщину, почувствовал, как от гнева у него затряслись руки.
Эрдем. сквозь слезы выпалила она.
Эрдем? Эрдем Балабан? Ваш муж? он с ужасом представил эту картину, как здоровый мужик избивает эту хрупкую, худенькую женщину, не имеющую шанса дать отпор. Почему вы не заявили на него в полицию? Керем словно забыл про жертву, теперь он был зол на этого человек и даже, где-то в глубине души, обрадывался тому, что он умер, да еще такой мучительной смертью.
Я заявляла. Его забирали, но всегда отпускали, после чего он возвращался и бил меня еще сильней. После этого я перестала волноваться где он, с кем он и что делает.
Почему не ушли от него? он не мог понять, зачем женщина сознательно терпела все это.
А куда я уйду. Мы семья, у нас дети, кто будет их кормить. Я не образована, работу мне не найти, он обеспечивал нас. Без него я бы сгинула в этом городе. Что если бы я ушла, а он вдруг отобрал у меня детей. Я бы умерла от горя. объясняла она. Все эти слова она говорила себе на протяжении многих лет, успокаивая себя таким образом, благодаря бога, что у нее есть муж, хотя бы такой.
В какой полицейский участок вы обращались? Оставьте мне имена и фамилии тех, кто работал по вашему делу. Я разберусь. Простите, мне надо выйти, к вам подойдет другой сотрудник. договорив, он стремглав выбежал из комнаты, доставая сигареты из кармана и заходя в дверь по соседству. За дверью была еще комната, только поменьше с огромным стеклом на стене, через которое была видна комната допроса. Внутри находились Онур и София.
Шеф, мне пойти? спросил Онур, глядя как Керем с удовольствием вдыхает дым прикуренной сигареты.
Нет. Пойдет София ханым.
Я? Но она не виновна в смерти мужа, к чему мне с ней разговаривать. Эта женщина не наш преступник.
Вы сможете успокоить ее и разузнать побольше, я не могу смотреть на следы от побоев. Узнайте, может она хотела отомстить мужу и избавиться от него, я бы так и поступил. Возможно, она знает кого-то, кто желал его смерти, вы психолог, идите и разбирайтесь. его голос срывался на писк, но он дал понять, что это был приказ и обжалованию он не подлежит.
Румейса ханым. Меня зовут София Владова. Можно просто София, представилась она, тихо садясь за стол. От услышанного имени женщина перестала плакать, заморгала и пристально, с недоверием уставилась на вошедшую. Ваш муж избивал вас постоянно? Я правильно поняла?
Да. ответила та, пытаясь понять, почему девушка с не турецким именем и фамилией допрашивает ее и так чисто говорит по турецки.
Вам наверное это надоело, вы устали от этого. Не хотелось ли вам избавиться от мужа раз и навсегда?
На что вы намекаете? Что это я его убила?
Конечно же нет. Но может вы попросили кого-то. Того, кто любит и заботится о вас.
Я не понимаю, к чему вы клоните, как вас там Со..?
София.
Софья ханым! Поверьте, никто бы так не поступил, мы семья, чтобы ни было, мы заботились друг о друге. вытирая остатки слез, заявила женщина. София хотела ее поправить, поскольку та произносила ее имя неправильно, но это был не первый случай, к тому же решила не отвлекать женщину.
Я понимаю, но.. она не успела задать свой следующий вопрос, как в коридоре раздался шум и крик. Она отчетливо услышала незнакомый мужской голос, после голос Керема и еще нескольких человек. Медленно отворив дверь и выйдя наружу, София увидела сидящего на коленях молодого человека. Онур и молодой человек в форме держали его, а Керем бей надевал наручники. Еще четверо полицейских стояли, загораживая выход.
В допросную его! Онур, выведи Румейсу ханым и отведи в кабинет дежурного психолога. сказал Керем, поднимая мужчину с пола.
Отпусти! Отпусти, я сказал! Где моя сестра? За что вы ее арестовали? дергаясь, расспрашивал парень, агрессивно взирая на следователя.
В этот момент к Софии приблизился Онур, зашел в комнату и попросил жену жертвы пройти за ним. София осталась стоять в дверях, но как только Онур вывел женщину, парень в наручниках словно взбесился.
Румейса! Румейса! Что они хотели от тебя? За что вы ее держите тут? Отпустите!
Кенан?! в ужасе крикнула женщина. Ты зачем сюда пришел? О, Всевышний. Керем бей, отпустите его, это мой брат, он ни в чем не виноват. она хотела кинуться к нему, но Онур остановил.
Базар! Устроили мне здесь базар! Онур, я передумал, обоих в комнату. швырнув неугомонного парня в руки Онура, Керем подошел к Софии и, силком вытащив из проема, завел в ту самую комнату со стеклом.
Мне продолжить допрос? окончательно растерявшись, спросила она.
Нет! Я сам, будьте здесь! рявкнул он и хлопнул дверью.
Жену жертвы и брата жены Онур посадил рядом друг с другом. Левую руку парня прицепил наручниками к железному выступу на столе, на что парень плюнул тому под ноги. Лицо помощника главного следователя скривилось, кулак напрягся, но он мирно вышел из комнаты, закончив то, что ему приказали сделать. Женщина опять заплакала, гладя парня по голове и что-то шепча ему на ухо. Дверь распахнулась. Напряженная фигура и закипающее от злости лицо Керема появилось на пороге.
Собаки! прошипел парень.
Кенан Бардакчи. Двадцать три года, место рождения Мерсин, София поразилась быстрой работе Онура, который за секунду распечатал все данные на парня Брат Румейсы Балабан. Смышленый ты парень, как резво ворвался в отдел. Устроил дебошь, оказал сопротивление сотрудникам правоохранительных органов, оскорбил должностное лицо. Посадить бы тебя.
Не надо, пожалуйста, Керем бей. Он молодой, глупый. вступилась за него сестра.
Сажай. Мне все равно. Отпусти сестру, а со мной делай, что хочешь.
Твоя сестра была доставлена для допроса и я бы ее отпустил спустя час, может два. А вот теперь вряд ли.