Я могу оплатить с помощью банковской карточки. Или вы предпочитаете наличными?
Лучше наличными, улыбнулась женщина. С карточками всегда столько возни. К тому же иногда возникают претензии. Пожалуйста, распишитесь вот здесь. И получите талончик. На оборотерасписание занятий. Если пропустите что-то, не унывайте. Я буду работать с каждым учеником индивидуально. И если вы что-то пропустили или не успели, то потом обязательно наверстаете. Но все-таки желательно ходить более-менее регулярно. Хотя бы раз в неделю. Сможете?
Не знаю. Постараюсь. Все это так неожиданно
Знаете, АндреПо лицу Лауры скользнула улыбка. Многие вещи происходят в жизни довольно неожиданно. Но об этом не стоит жалетьпочти все, что случается неожиданно, случается к лучшему.
Хотел бы надеяться на это, пробормотал Андре Тассиньи и вышел на улицу. Там уже совсем стемнело. «Боже мой, что подумает мама, когда я приду домой так поздно!» пронеслось у него в голове.
Ты совсем с ума сошел! всплеснула руками мать. Лицо Люсьены Тассиньи выглядело недовольным, что с ней случалось довольно редко. Работал целый день, в два раза дольше, чем обычные сотрудники в офисах, а потом, вместо того, чтобы спешить домой к ужину, вдруг бросился танцевать. Подумай, что может случиться с твоим желудком? Что тебя понесло в эту чертову студию танцев?
Не знаю, мама, проговорил Андре с набитым ртом. Я ходил мимо нее несколько дней и вдруг решил зайти.
И даже не взглянул при этом на часы. Мать укоризненно покачала головой. Пойми, сынок: в эти школы танцев заглядывают в основном те люди, у которых слишком мало работы, или вообще ее нет. У них очень много свободного времени, и они порой просто не знают, куда его деть. Поэтому и учатся танцам. У тебя жесовершенно другой случай. Ты так загружен на работе у мэтра Рошамбо, что я порой боюсь даже, хватит ли у тебя выдержки и сил, чтобы продолжать трудиться на него. Я же вижу, что в вашей нотариальной конторе царит совершенно потогонная система. И ты, пройдя через весь этот ад днем, еще взваливаешь на себя дополнительную обузу в виде танцев ночью!
Мне просто очень хотелось попробовать это, мама! Андре виновато улыбнулся. Пожалуйста, не сердись на меня так.
Люсьена Тассиньи встала и оправила передник. Их кухня была довольно маленькой, и здесь, в окружении до блеска вымытой и начищенной посуды, женщина смотрелась настоящей хозяйкой.
Ты только подумай, Андре, какой пример ты подаешь своей сестре, тихо проговорила мать. У Жаклинпереходный возраст. Она думает порой черт знает о чем. Я чувствую, что иногда просто не понимаю ее. Ты должен служить ей примером солидности, целеустремленности, настойчивости. Она должна видеть, как следует жить, учиться и работать, если ты хочешь добиваться поставленной цели. Мать развела руками. Я всегда говорила ейгляди, чего добился Андре прилежной учебой и полной самоотдачей. Он выиграл конкурс, в котором вместе с ним участвовало полсотни человеклучших выпускников юридических факультетов со всей страныи получил престижнейшую должность помощника нотариуса. Бог мой, Андре, мне совсем не хотелось бы, чтобы Жаклин вдруг сказала мне: «Мама, почему ты меня обманывала? Андреточно такой же, как и все остальные мои сверстники, которые танцуют, прогуливают занятия, думают только о современной музыке, фотографиях в инстаграме и эффектном селфи на вершине горы или каком-нибудь мосту и»
Мама, прошу тебя! Лицо Андре стало серьезным. Мне кажется, ты преувеличиваешь. И я вовсе не такой монстр, как ты пытаешься это представить, и Жаклинтоже вполне нормальная девочка. А через переходный возраст приходится проходить всем без исключения. Я тоже помню себя в этом возрастедля меня не существовало вообще никаких авторитетов. И, наверное, я тоже совершал безумные поступки, о которых лучше и не вспоминать. Но потом все кончилось, и я снова стал нормальным.
Я надеюсь, Андре, пробурчала Люсьена Тассиньи. Очень надеюсь на это.
Вчера вы проявили себя не лучшим образом, проронил мэтр Рошамбо, сурово поджимая тонкие губы. И сумели частично исправиться лишь к вечеру. Надеюсь, сегодня вы будете действовать с учетом усвоенных вчера уроков.
Обязательно, месье Рошамбо! горячо заверил его Андре. От вчерашних уроков танца у него ныли мышцы на ногах и даже на руках. Но он сделал вид, что больше всего на свете его интересуют сейчас юридические бумаги.
Вы должны сделать сегодня две вещи: сдать мне готовое наследственное дело мадам Лиссонье-Пуленк, и разобраться с художественной коллекцией месье Боувера. Нужно установить, имеется ли достоверный провенанс всех его картин и заключения экспертов об их подлинности, и попытаться выяснить их примерную рыночную стоимость. По консервативным оценкам, разумеетсяв своей работе мы можем прибегать только к ним. Аукционное сумасшествие и хаотичные скачки цен нас совершенно не должны касаться. А в двенадцать часов к нам может пожаловать новый клиент. Тонкие губы Дидье Рошамбо сложились в несколько кривую усмешку. Не совсем, может быть, обычный. Увидите это сами. Если, конечно, визит действительно состоится.
Андре был слегка заинтригован. Что это за «не совсем обычный клиент», о котором говорил мэтр Рошамбо? Но очень скоро груз бумаг и ответственности поглотил его с головой, и он перестал думать об этом. Самое главноенельзя было ошибаться даже с запятыми. Он отлично помнил, как болезненно реагировал на это мэтр Рошамбо.
Но, когда висевшие в углу старинные часы пробили полдень, он все-таки обратил на это внимание. Никто в их конторе так и не появился. Впрочем, мэтр Рошамбо был тоже полностью погружен в бумаги. Или искусно делал вид
Полчаса спустя дверь конторы вдруг распахнулась. Это случилось так неожиданно, что Андре даже слегка вздрогнул. На пороге показалось странное существодама восьмидесяти с лишним лет, маленькая, с лицом темным и сморщенным, как прошлогоднее яблоко, но при этомв огромной шляпе, украшенной страусовыми перьями, и в накидке из лисы, при том, что на улице было весьма тепло. Дряблую шею женщины украшало несколько нитей крупного жемчуга. Из-под накидки выглядывали кокетливые не по возрасту розовые брючки, обшитые стразами. На скрюченных пальцах дамы поблескивали крупные драгоценности, показавшиеся Андре фальшивыми.
Здравствуйте! чирикнула женщина голосом, похожим на птичий. Я счастлива видеть вас, мэтр Рошамбо!
Дидье Рошамбо учтиво указал даме на глубокое кожаное кресло.
Я так устала от этих мыслей, мэтр Рошамбо! воскликнула женщина. Кому передать все свое достояние. Откровенно говоря, я никак не могу сделать выбор между «Обществом защиты кошек», «Обществом попечения за могилами христианских миссионеров на островах Полинезии» и «Братством католических монахов Бангладеш». Что бы вы мне посоветовали?
Я бы посоветовал вам еще раз все очень тщательно взвесить и сделать свой осознанный выбор. Рошамбо без улыбки смотрел на нее. А мы будем счастливы законно оформить любую вашу волю.
То есть вы считаете, что мне в любом случае не следует отдавать ничего алчным и совершенно не уважающим меня родственникам? сверкнули недобрым светом маленькие глазки женщины. Ни внуку, ни внучке никому из них?
Мадам ШарпантьеМэтр Рошамбо развел руками. Я не смею не смею ничего вам советовать. Вы и так прекрасно все знаете сами.
Значит, вы со мной согласны! Старушка потрясла перед его носом своим миниатюрным кулачком. О да, милый Дидье, мои родственникиэто настоящие исчадия ада, не заслуживающие ничего! Только и ждут, когда я помру, и поскорее, чтобы им досталось как можно больше. Но я считаю, что лучше отдать все деньги бездомным кошкам, чем этим бесчувственным мерзавцам. Представляете, я даже выбрасываю в мусор все те роскошные букеты цветов, которые они каждый год посылают мне в день рождения. Я прекрасно знаю, для чего они дарят мне цветычтобы потом иметь возможность утверждать, будто бы они обо мне постоянно заботились и у нас с ними были близкие отношения. Она взмахнула рукой. Но у меня с ними не будет ровным счетом никаких отношенийи в первую очередь, финансовых.