Джун Хёр - Молчание костей стр 3.

Шрифт
Фон

 Ты полицейская тамо.

Ее слова будто обожгли мое лицо, и я попыталась закрыть шрам волосами.

 Да.

 Что тебе нужно?

 Я принесла плохие вести  Я бы хотела преподнести эту новость мягко, но разве можно мягко сообщить, что твоей госпоже перерезали глотку?  Твоя хозяйка мертва.

Я ожидала дрожи и слез, но чем дольше я на нее смотрела, тем больше недоумевала. Непонятно: грустит она или нет? Слишком потрясена для проявления эмоций или же по ее лицу никогда нельзя угадать, что она чувствует?

 Мертва,  потухшим голосом повторила девушка.

 Сожалею.

Я как смогла пересказала служанке, что случилось. Потом я умолкла, не зная, как продолжить.

 Ты ее личная служанка, и и наверняка от твоего внимания не могло ничего ускользнуть. Расскажи, во сколько твоя хозяйка ушла из дома?

 Не знаю. Я рано проснулась и пошла взглянуть, как ей спится, но постель была пуста. Тогда я подняла тревогу.

 Понятно А врагов у нее не было?

Молчание затянулось.

 Я нарушила правило.

Я начала задавать вопросы лишь по приказу инспектора Хана, однако любопытство разгоралось во мне подобно распаленному маслом огню. Я никогда не умела справляться с этим чувством.

 Правило?

 Да, которому учат всех слуг.

Это правило я знала слишком хорошо. «У меня есть рот, но я не должен говорить; уши, но я не должен слышать; глаза, но я не должен видеть».

 Ты что-то слышала,  догадалась я.  Или видела?

 Видела. Хотя не должна была видеть.

 Что ты видела?

Она долго не отвечала. Лишь смотрела на меня, задумчиво заправляя волосы за ухо.

 Как-то ночью я, не подумав, открыла дверь в комнату хозяйки и заглянула внутрь Там кто-то был. Было темно, так что я его не разглядела, но я уверена, что это был мужчина. Он вскочил и выбежал через заднюю дверь. А мне стало так стыдно, что я тоже убежала.

 Когда это произошло?

 Неделю назад,  ответила служанка.  А еще я нашла письмо.

В моей голове роились мысли.

 Ты умеешь читать?

 Меня хозяйка научила.

 А ты этого хотела?

Немногие наемные слуги хотят научиться читать, даже если им представляется такая возможность. Какой толк учиться грамоте, если она тебе в жизни не пригодится?

Я вдруг обратила внимание на то, как высоко девушка держит подбородок, и сказала даже больше самой себе, чем ей:

 Ты не хочешь оставаться служанкой.

 Меня мое положение устраивало, однако хозяйка  она вновь неуверенно замолчала.

 Мне можешь рассказать.

 Хозяйка говорила: «Я не верю, что люди рождаются рабами. Смотрю на тебяи вижу сестру».  Ее губы слегка задрожали, она посмотрела мне прямо в глаза:  Зачем тебе это? Ты же ее смерть расследуешь.

Я прочистила горло. Любопытство во мне разыгралось не на шутку. Грамотная служанка. Это же неслыханно. Возмутительно даже.

 Письмо. Что в нем было?

 Оно было короткое. Я его хорошо запомнила.

Я ждала.

 Так Что в нем было?

Она не сводила с меня глаз, как будто всеми силами заставляла себя не отворачиваться. Наконец девушка заговорила. Твердо. Казалось, что она перечитывала то письмо бесчисленное количество раз:

 Там было сказано: «Дорогая, моя верность тебе тверже камня, а моя любовь все так же непоколебима. Даже не сомневайся. Приходи сегодня в час Крысы на наше обычное место». Она получила это письмо утром накануне

В наступившей тишине я закончила предложение:

 смерти.

 Да,  служанка распрямила плечи.  Пожалуйста, если ты закончила, мне бы хотелось побыть одной.

 Понимаю,  я кивнула и, не удержавшись, спросила:  Как тебя зовут?

 Сои,  девушка ответила мне пристальным взглядом. Ее глаза были похожи на два черных омута, в которые мне совсем не хотелось окунаться. Что-то крылось под их неподвижной гладью.

 Спасибо, Сои.

Я отвернулась, уже собираясь уходить, но спиной чувствовала ее присутствие, словно наш разговор еще не окончен. Я повернулась к служанке и задала последний вопрос:

 А где письмо?

В этот раз она смотрела не на меня, а на мокрую от дождя землю.

 Оно заканчивалось словами: «Сожги это письмо».

* * *

Тучи сгущались. Я шла следом за инспектором Ханом по грязной улице и докладывала ему о том, что услышала от служанки Сои. Точнее, не ему, а его плечамдвум древним скалам, отшлифованным синим шелком. Инспектору было всего двадцать семь лет, но почему-то он казался гораздо старше и мудрее.

 И последнее: она пересказала мне содержание письма, которое получила госпожа О. Письмо от ее любовника.  Я по памяти зачитала текст письма, слово в слово. Затем добавила:  На вопрос, где служанка Сои научилась читать, она ответила, что госпожа О лично обучила ее. После этого мы разошлись.

 Значит, у тебя и правда хорошая память,  ответил инспектор Хан.  Будешь чаще помогать в сборе информации и расспросах женщин.

 Конечно, господин.

Я еле сдерживала восторг. Я буду полезна самому инспектору!

 Господин, а как вы понимаете, что человек что-то недоговаривает?

 Почему ты интересуешься?

 Мне любопытно, господин.

 Любопытно

Одно короткое слово, и он замолк. Тишина давила. К горлу подступила тошнота. «Не разговаривай без разрешения с людьми выше тебя по чину, Соль. Ну разве это так сложно?»  не раз повторяла мне сестра. Я чувствовала, как внутри узлами нарастает напряжение, прямо как при общении с ней; и тишина была такая же гнетущая, полная потаенных мыслей.

Наконец наше напряженное путешествие подошло к концу: впереди показалось внушительное здание Столичного ведомства полиции. Оказавшись перед ним впервые, я перепутала его с дворцоми немудрено: богато украшенные ворота, красные деревянные балки, черепичные крыши.

 Что ты чувствуешь, когда врешь, тамо Соль?  внезапно спросил инспектор Хан.

Я не сразу поняла, что он ждет ответ.

 Я начинаю волноваться, господин.

«Прямо как мгновение назад».

 Тревога весьма действенно влияет на человека. Она везде оставляет следы. В манере речи, в цвете щек, в жестах рук.

Я вспомнила глаза служанки Соитемные неизведанные омуты. И рискнула задать последний вопрос:

 А глаза, господин?

 Иногда выдают и они. Секреты делают людей безрассудными.

 А если человек долго и странно смотрит на тебя?

Он перекинул ногу через седло и легко спрыгнул на землю. Я удивилась: мне казалось, человек его роста и телосложения не должен настолько тихо приземляться.

 Бывают такие лжецы, которые пристально смотрят прямо в глаза. Они хорошо умеют манипулировать людьми и контролировать их.

Прежде чем я успела сказать что-либо еще, он передал поводья слуге и зашагал к зданию. Я же замерла перед воротами, чувствуя, как становлюсь меньше: голова сама собой склоняется, плечи втягиваются, одна рука прячется под другой. Я ныряла в панцирь каждый раз при входе в ведомство, представляя невидимую надпись на воротах: «Будь осторожна. Никому не перечь. Всегда подчиняйся».

Я опасливо прошла внутрь. Во дворе царил сущий беспорядок. Мальчишка-слуга с грязным лицом толкал тележку с поскрипывающими колесами; мимо шли служанки с подносами, на которых были аккуратно разложены закуски. Откуда-то вынырнули полицейские Го и Кён с деревянными носилками, где лежал труп под соломенной циновкой.

 Инспектор Хан! Вы приехали!  с самодовольной ухмылкой встретил его Кён.

 Что такое?

 Командор приказал перенести юную госпожу О в смотровую.

 Переносите,  инспектор Хан обернулся через плечо:  Соль, помоги им.

Я уставилась на носилки. Из-под циновки выглядывали безжизненные серые пальцы. «Я не хочу к ней приближаться!»  хотелось воскликнуть мне. Но перед инспектором Ханом я, конечно, промолчала. Он выжидающе смотрел на меня, я заломила руки, вновь почувствовав запах смерти, и наконец заставила себя шагнуть впередлишь для того, чтобы продемонстрировать свое послушание.

Следом за полицейскими я прошла в продуваемую насквозь комнату, где пахло уксусом и гниением. На специальной стойке была раскрыта книга с иллюстрацией человеческого тела. Рядом на столе лежали инструменты: нож, линейка, миска, игла, серебряная булавка. Я задержала взгляд на булавке. В прошлый раз вместе с трупом к нам привели свидетеля, который заявлял, что жертва умерла от яда. На моих глазах помощник прозектора вставил булавку сначала в рот трупа, а затем в анус. Судя по всему, в случае отравления серебро должно было потемнеть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3