Джун Хёр - Молчание костей стр 16.

Шрифт
Фон

 Налей мне выпить, и я поведаю тебе все, что ты хочешь знать. Может быть, ты меня даже прежде видела: когда-то я был шутом и рассказывал всякие истории. Но, к сожалению,  он драматично вздохнул, и меня обдало запахом алкоголя,  меня выкинули из моей странствующей труппы.

«Потому что пил слишком много?»  подумала я, усаживаясь за стол. Теперь я сидела совсем близко к нему, и, пока я подливала ему вина из бутылки, пришлось задержать дыхание.

 Я пришла, потому что, как мне известно, госпожа Сон знает обо всем, что происходит в столице.

 О, она очень много всего знает. Все, кроме пути к одному мужскому сердцу,  он подернул губами, словно они у него так и чесались посплетничать.

 Вы о советнике Чхои?  посмотрела я на него.

 Так ты слышала, о чем толкуют!

 Не совсем.

 Что ж, что ж! Давай расскажу тебе одну историю о страсти и предательстве

 Спасибо, но мне и быстрый пересказ сойдет,  я оглядела двор в надежде увидеть госпожу Сон.  У меня мало времени, господин.

Он отмахнулся от моей просьбы, как от назойливой мухи.

 Так вот, это история о любви между чиновником и кисэн, которая никогда не улыбалась. Советник Чхои был человеком азартным, и, когда он узнал, что ни один мужчина так и не смог вызвать улыбку у госпожи Сон, он ринулся в бой подобно генералу, который вот-вот захватит королевство. Месяц за месяцем он проявлял к ней всевозможные знаки внимания и не заметил, как со временем сам в нее влюбился. Одним днем, не желая больше держать эти чувства в себе, он признался ей в любви.

Примечания

1

Дворец Чхандок (кор. )  дворцовый комплекс в Сеуле, Южная Корея. Один из пяти больших дворцов, построенных королями династии Чосон. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Саткат (кор. )  коническая шляпа из листьев, текстиля или соломы для защиты от дождя и солнца.

3

Тамо, или дамо (кор. )  женщины на государственной службе во времена династии Чосон. В социальной иерархии Кореи они считались даже ниже рабов; их главной обязанностью было разносить чай («тамо» переводится как «чайная служанка»). В полиции тамо расследовали дела, связанные с женщинами, т. к. для мужчин многие взаимодействия с женщинами считались неприличными.

4

Чонджо (17521800)22-й король государства Чосон, один из самых выдающихся правителей Кореи.

5

Ханян (кор. )  название Сеула с 1394 до 1948 г.

6

Рамиткань из китайской крапивы.

7

Норигэ (кор. )  традиционное корейское украшение из нитей с плетеными узорами и узлами, дополненное бусинами или ювелирными украшениями и большими разноцветными кистями. Использовалось для украшения одежды.

8

Пхэдо (кор. )  маленький нож «чандо» для украшения и защиты чести.

9

Нэ (кор. )«да», выражение согласия по-корейски.

10

Дворец Кёнбок (кор. )  дворцовый комплекс в Сеуле. Главный и крупнейший дворец династии Чосон, где жила королевская семья. Один из пяти больших дворцов, возведенных королями Чосона.

11

В Корее при замужестве жены не берут фамилию мужа, однако их дети носят фамилию отца.

12

Ханок (кор. )  традиционный корейский дом с глиняными стенами и крышей из соломы или черепицы.

13

Восточный зодиак в Корее использовался не только для годов, но и для исчисления часов в сутках. 24 часа делились на 12 промежутков, и каждый промежуток соответствовал какому-либо животному. Час Крысы длится примерно с одиннадцати часов вечера до часа ночи.

14

Чжоу Вэньмо (17521801)  первый иностранный (китайский) католический священник в Чосоне.

15

Улица Юкчо, или улица Шести палат (также «улица Шести министерств»/«улица Шести приказов»)  улица в Ханяне в эпоху династии Чосон, на которой располагались главные королевские ведомства. Сейчас на ее месте находится площадь Кванхвамун.

16

Пун (кор. ) и чхон (кор. )  меры длины. Один пун равняется трем миллиметрам, один чхонпримерно трем сантиметрам.

17

Гора Инван, Инвансан (кор. )338-метровая гора в Сеуле. Отличается большим количеством гранитных глыб. Название переводится как «гора щедрого короля».

18

Орабони (кор. )  букв. старший брат, вежливое обращение девушки к родному или сводному брату.

19

Чан Ёнсиль (1390после 1442)  корейский ученый и изобретатель, родившийся наби, но служивший при королевском дворе.

20

Седжон (13971450)  четвертый король Чосона.

21

Айгу (кор. )  междометие, передающее широкий спектр эмоций (чаще негативных) от удивления и восхищения до негодования.

22

Ноби (кор. )  рабы, или крепостные, в эпоху династии Чосон.

23

Ханбок (кор. )  национальный корейский традиционный костюм. Женский ханбок состоит из чогори (блузка, рубашка или жакет) и чхима (юбки), мужскойиз чогори и штанов паджи.

24

Гора Нам, Намсан (кор. , букв. «южная гора»)262-метровая гора в центре Сеула. Сейчас на ней располагается Сеульская телебашня, или башня N.

25

Верховный государственный совет (Ыйджонбу, кор. ) был высшим совещательным органом, в составе которого было три человека: главный (первый) государственный советник (Ёныйджон, кор. ), левый (второй) государственный советник (Чваыйджон, кор. ) и правый (третий) государственный советник (Уыйджон, кор. ).

26

Омо (кор. )  междометие, передающее восхищение и другие позитивные эмоции.

27

Кисэн (кор. )  в Корее артистки развлекательного жанра; куртизанки, развлекавшие высокопоставленных мужчин на званых вечерах танцами, пением, поэзией, разговорами.

28

Панмаль (кор. )  неформальная разговорная речь.

29

Суффиксыа/-я (кор. /) в конце имени используются в неформальном общении в качестве уменьшительно-ласкательных.

30

Ын (кор. )  просторечное «да» по-корейски.

31

Королева Чонсун (17451805)  королева-регент Кореи с 1800 по 1805 г., вторая супруга покойного короля Ёнджо, управлявшая королевством в начале правления короля Сунджо, которому в момент восхождения на трон было 11 лет.

32

Ёнгам (кор. )  исторически так обращались к государственным служащим второго низшего и третьего высшего ранга (помощнику секретаря, помощнику министра).

33

Норон (кор. ), также «партия старых», «старое учение»  политическая партия, появившаяся после раскола «западной партии» на «партию старых» (Норон) и «партию молодых» (Сорок).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3