Опасаясь, как бы он не начал вправлять Ивану Поликарповичу мозги, я приготовилась защищать его, но дед, на удивление, только крякнул и спросил:
Что ты имеешь в виду?
Вы не подумайте, с головой у меня все в порядке. Мне не одному так кажется, буркнул Иван Поликарпович. Дело такое Даже не знаю, с чего начать.
С начала, приободрила его Катька. Вы не чурайтесь, призракиэто нормально. Они абсолютно безвредны.
Я пнула Катьку под столом, и она заткнулась.
Да? усомнился Иван Поликарпович. Ну что ж В общем, слушайте. История, конечно, совершенно фантастическая. Кто бы другой рассказалне поверил бы. Но я сам, своими ушами и глазами все видел. Так что
Я деликатно кашлянула, а дед рыкнул:
Не томи уже, Поликарпыч! Чего там у тебя приключилось?
Аля погибла в понедельник, побледнев, с трудом произнес старый друг деда. И с этого дня в доме начались странности.
Какого рода? влезла в разговор Катька.
Всякого. Сначала скрежет, потомвой
Мой глаз непроизвольно дернулся. Какой еще вой?
Разве призраки воют? обратилась я к сестренке, как к профессионалу.
Та озадаченно почесала нос и мотнула головой:
Не-а. В первый раз о таком слышу.
Дальше, покровительственно изрек дед, недовольно зыркнув на нас. Мы с Катькой притихли и приготовились внимательно слушать.
В общем, в ту ночь, я имею в виду с понедельника на вторник, я проснулся от скрипа. Наша с Радой спальня на втором этаже, как раз возле лестницы. И она жутко скрипит. Надо смазать ступеньки, но у меня все как-то руки не доходили, а уж в тот день, сами понимаете
Дед насупился, и я прекрасно знала почемубеспорядка и халтуры в доме он не терпел.
Так вот, продолжил Иван Поликарпович, проснулся от скрипа. Будто кто-то поднимается. Я подумал: Кристина, наверное, спускалась на кухню. Вскоре скрип повторился, еще и еще. Терпеть это стало невозможным, и я вышел в коридор, собираясь накричать на дочь. Но Там никого не было.
Совсем никого? уточнила я.
Иван Поликарпович кивнул.
Вообще. Я спустился вниз, осмотрел первый этаж. Никаких признаков, что кто-то спускался. Тогда я поднялся и постучал к Кристинеее спальня дальше нашей по коридору. Дочка спала.
Ну, бывает, что половицы в доме сами скрипят, сообщила я. Может, и с вашей лестницей приключилось то же самое?
Я так и решил, снова кивнул головой Иван Поликарпович. И лег спать. Скрип еще пару раз был слышен, а потом все затихло. Уже под самое утро меня разбудил дикий грохот. Если честно, я даже подумал, что на дом напали. Вскочил, выбежал, извините, в трусах в коридор, а там снованикого.
А грохот откуда был? спросил дед.
На полу лежала разбитая ваза. Прямо под лестницей. Она стояла на журнальном столике, прямо в центре, и сама упасть никак не могла. Тем более отлететь на три метра, мрачно сказал Иван Поликарпович. Но это еще цветочки.
Какие же будут ягодки? нахмурился дед.
На вторую ночь все повторилось. Опять скрип, пояснил Иван Поликарпович. На этот раз Рада не спала, и тоже услышала. Мы вышли в коридор вдвоем, через минуту к нам присоединилась Кристина. Как вы понимаете, ничьих следов мы не обнаружили.
А прислуга? вмешалась я, зная, что в доме у Семеницкого есть домработница. Она не могла ходить ночью?
Раисы Степановны не было в доме, сообщил Иван Поликарпович. В воскресенье попросила у меня выходные, до среды. Так что нет, не могла.
А с воем что? влезла в разговор Катька. Вы упомянули про вой.
Ах да, наморщил лоб Иван Поликарпович. Слушайте. На вторую ночь мы слышали только скрип, но на третью ночью в доме кто-то завыл. Натурально так, как собака. Естественно, мы перепугались.
Домработница уже вернулась к тому времени? спросила я.
Да. Она тоже слышала этот дикий звук. И выскочила из своей комнаты. Вой сразу затих. Мы все собрались в гостиной, и заметили странную вещьпортрет Альбины, что стоял на столе, лежал на полу.
Он был в рамке? В смысле, под стеклом?
Да. А почему вы спрашиваете?
Но не разбился? уточнила я.
Иван Поликарпович рассеянно кивнул.
Да, стекло было целым. То есть, если бы рамка упала, то наверняка бы разбилась, вы не находите?
Бред какой-то, ворчливо сказал дед. Может, тебе в санаторий съездить? Или у меня пожить? Приведешь нервы в порядок, отдохнешь
Мне не кажется, упрямо возразил Иван Поликарпович. Объяснение тут только одно: это дух Альбины.
Я согласна, заявила Катька. Я пнула ее еще раз.
Ладно, допустим, нехотя сказал дед. И что дальше?
Дальше, собравшись с духом, произнес Иван Поликарпович. Случилось страшное. Сегодня утром я проснулся от крика домработницы. Прибежал в зал, а она стоит столбом и орет. Да так громко! Я сначала не понял, в чем дело, а потом увидел.
Что? с любопытством спросила Катька. Глаза ее горели.
Кровь, сообщил Иван Поликарпович. Разлита на полу. Целая лужа.
Точно кровь? нахмурился дед.
Точно. Я проверял. Отдал ее на анализ, и буквально перед приездом сюда мне сообщили, что это кровь свиньи.
Я вздернула брови. Призрак, что разливает на полу свиную кровь? Оригинально.
Очень странно, сказала Катька. Иван Поликарпович метнул на нее взгляд, полный надежды, но сестрица все испортила: Не похоже на призрака. Совсем.
Я тут подумал, очень вежливо начал Семеницкий. Если Катя так хорошо разбирается в этом, может быть, она согласится помочь?
От удивления я даже поперхнулась нежнейшим рыбным пирогом, любовно приготовленным Людмилой, и закашлялась. Дед, не глядя, треснул меня по спине, и хмуро спросил:
Помощи какого рода ты ждешь?
Иван Поликарпович страшно смутился, и с дрожью в голосе пояснил:
Ну С этими странностями. Я помню, что Катеринанатура увлекающаяся всем потусторонним. И я подумал: может быть, она сможет чем-то помочь? Изгнать этот дух, например.
Я смогу, невесть чему обрадовалась Катька, и даже хлопнула в ладоши. Глаза у сестрицы засияли от предвкушения.
Я представила масштаб катастрофы и что-то слабо промычала. Дед, озадаченно уставившись на меня, потер подбородок и перевел остальным:
Лиза говорит, что Катю оставили под ее ответственность. И она не может отпустить ее к тебе в дом одну.
Так приезжайте вместе, простодушно ответил Иван Поликарпович.
Я, схватившая чашку с чаем, чтобы промочить пересохшее горло, поперхнулась повторно.
У Лизы работа, хмуро пояснил дед. Может, лучше пригласить профессионалов? Есть же эти, как их там
Дед задумался и неуверенно закончил:
Охотники за привидениями?
Батюшки, подсказала я.
Катька обиженно скрестила руки на груди и осмотрела нас всех гневным взглядом.
Так я и естьохотница за привидениями, отрезала она. А у Лизы с понедельника отпуск. Целых две недели.
Я икнула от такого предательства и покосилась на Катьку, мысленно обещая устроить ей дома головомойку. Сестра победно откинулась на спинку кресла и продолжила:
Так что мы с радостью, Иван Поликарпович, приедем к вам в гости. И посмотрим, что там за призраки у вас водятся.
Посочувствовав призракам, если таковые, конечно, имеются, я спросила:
А и в самом деле, почему вы не хотите пригласить в дом священника?
Насколько я знала, в поселке, где жил Иван Поликарпович, есть небольшая церковь. Вместе с батюшкой и святой водой, которая, как всем известно, лучшее спасение от нечисти.
Друг деда покраснел и мотнул головой, нехотя пробормотав:
Так это Стыдно как-то к батюшке по такому вопросу. Подумает еще чего А вы-то свои, считай, родные
Дед крякнул, преисполнился благодарности, и хлопнул друга по плечу. Иван Поликарпович от такого чуть не свалился под стол, но чудом удержался на стуле, вцепившись пальцами в скатерть.
В общем, подытожил дед. В понедельник жди моих красавиц. И смотри, не обижай мне их.
Да ты что, Сема, испуганно вытаращил глаза Иван Поликарпович. Как я могу? Для них все в лучшем виде Вы к вечеру приедете? Лиза?
Он с такой надеждой посмотрел на меня, что мне стало неловко. У человека горе, погибла дочь, а я отказываю в такой мелочи. Ну, съездим, пусть Катька с серьезным видом осмотрит дом и половит этих самых призраков. И все будут довольны.