Тэрин?
У Коди был такой жалобный голос, что она просто не могла не оглянуться. Он стоял под фонарем, и тень от него была просто огромной.
Лиам того не стоит, сказал он. Ты достойна лучшего. У тебя все будет хорошо.
И с чего ты вдруг о нем заговорил?
С того, что в нем все дело. Верно? А не в отце, который тебя бросил. Лиам тебя игнорит. Чего я не понимаю, так это почему ты не хочешь его отпустить? Вокруг полно хороших парней, которые точно захотят с тобой встречаться.
Тэрин не могла разглядеть глаз Коди в тени козырька бейсболки, но в его голосе была такая тоска, что смотреть в глаза было необязательно.
Я знаю, вы с ним уже много лет встречаетесь, но это не значит, что вы всю жизнь будете вместе.
Именно это мы и планировали. Поэтому я здесь, в этом кампусе. Мы пообещали друг другу держаться вместе, что бы ни случилось.
Тогда почему он сейчас не рядом с тобой? Почему он не отвечает на твои звонки?
Потому что он занимается. Или на лекции.
Нет у него сейчас лекций.
Тэрин достала свой телефон и набрала номер Лиама. Звонок сразу переадресовали на голосовую почту. Тэрин смотрела на экран телефона, и, судя по лицу, ей в голову пришел вариант, который она до этого отказывалась рассматривать.
Дай мне свой телефон.
А что, с твоим что-то не так?
Просто дай телефон.
Коди передал Тэрин свой телефон и наблюдал за тем, как она набирает номер Лиама.
После третьего гудка тот ответил.
Алло?
Я тебе целый день звоню, а ты так и не перезвонил.
Последовала долгая пауза. Очень долгая.
Тэрин, я не могу сейчас говорить. У меня тут дела.
Какие дела? Мне нужно тебя увидеть.
Что это за номер? Ты откуда звонишь?
Это телефон моего друга. Я не могла до тебя дозвониться, подумала, может, ты случайно мой номер заблокировал.
Слушай, мне надо идти.
Позвонишь мне? Позвони в любое время.
Ага, да, позвоню.
И связь прервалась. Тэрин словно в оцепенении смотрела на телефон: ее потрясло то, как резко Лиам оборвал разговор.
Ну и что он сказал? спросил Коди.
Он наблюдал за Тэрин все это время, и ей не понравился его понимающий взгляд.
Не твое дело, сказала Тэрин и резким движением вернула Коди телефон.
9. Джек
Мне все же кажется, что это мышечное напряжение, сказал Чарли, когда Джек подвозил его в клинику. И не уверен, что рентген что-то даст. А вот тебе, приятель, вовсе не обязательно меня подвозить.
Без проблем, Чарли, у меня сегодня выходной.
В пятницу? Хороший же у тебя график.
Да, одно из преимуществ работы университетского профессора. Джек глянул на тестя и заметил, что у того снова напряглось лицо. Больно?
Немного. Чарли махнул рукой. Ничего такого, с чем не справится тайленол. Под старость всех одолевают разные хвори и головная боль. Подожди, вот стукнет тебе семьдесят и поймешь, что в этом возрасте даже с кровати утром встать ой как непросто. Мэгги говорит, что мне, возможно, просто надо походить на физиотерапию или на массаж. Надеюсь, она не станет настаивать, чтобы я записался на йогу или еще какой дуростью начал заниматься.
Йога пойдет тебе на пользу.
Чарли хмыкнул:
Можешь представить меня в трико и в позе «бигль мордой вниз», или как там они это называют? Он посмотрел на Джека. Этим летом я лучше себя чувствую, может, махнем куда-нибудь на Запад и покатим в поход на велосипедах. Он достал из кармана куртки глянцевый буклет с рекламой путешествий. На, полистай. В Брайс-Каньоне есть грунтовые дороги. Вот куда бы я отправился вместе с вами, пока силы еще позволяют. Я ведь, как-никак, восьмой десяток разменял.
Разменял, но стариком не стал.
Я, пока работал в полиции Кембриджа, почти не отгуливал отпуска. Тратил драгоценное время на всякие отбросы общества. На уродов, о которых никто не пожалеет, если им всадят пулю в голову. А мог бы путешествовать с Энни. Мы могли бы отправиться в круиз по Аляске, она всегда об этом мечтала. Господи, как я жалею, что упустил столько времени. Теперь надо наверстывать. Чарли взглянул на Джека. Так что проследи за тем, чтобы Мэгги взяла отпуск в июне. Дней на десять.
Я передам ей твое пожелание.
И путешествие за мой счет. Все расходы беру на себя.
Это почему?
Потому что я предпочитаю получать от заработанных денег удовольствие, пока еще жив. А вам не стоит тратить свое наследство на мемориальные водостоки.
Это очень щедро с твоей стороны. Но и новые водостоки нам и правда нужны.
В общем, с тебя отпуск Мэгги. Чарли снова глянул на Джека. Совместный отпуск подальше от большого города вам обоим пойдет на пользу.
Естественно, отдых на природе отличный шанс забыть о работе и расслабиться.
И еще кое-чем заняться.
В смысле?
Чарли подмигнул Джеку:
Я не теряю надежды понянчить внуков, причем в ближайшее время.
Я тоже, Чарли.
Ну и когда ждать пополнения? Надеюсь, к этому моменту я еще буду в состоянии покидать внуку бейсбольный мяч.
Тема детей была для Джека слишком болезненной, и он не стал отвечать, просто вел машину и старался об этом не думать.
Она еще не оправилась после последнего выкидыша, да? спросил Чарли.
Для нее это было тяжелым испытанием. Для нас обоих.
Джек, это было год назад.
Да, но боль никуда не ушла.
Знаю, знаю. Но вы еще молоды и вполне можете иметь детей. Моей Энни, когда наконец-то родилась Мэгги, уже почти сорок два исполнилось. Для меня это было как дар божий. Ты поймешь, о чем я, когда возьмешь на руки своего малыша или малышку.
Я над этим работаю, только и смог ответить Джек.
Тогда подумай о Брайс-Каньоне, договорились? Вы с Мэгги в романтическом номере в отеле. Это будет отличное место для нового старта.
И Джек действительно об этом думал. В тот день он сидел в кофейне «Данкин донатс» в Шиллман-холле, проверял письменные работы студентов, а буклет с описанием маршрутов по Брайс-Каньону не шел у него из головы. Он отложил в сторону стопку студенческих эссе и начал разглядывать размещенные в буклете фото с красивейшими видами и загорелыми лицами. Неделя вдвоем в таком прекрасном месте это именно то, что им нужно.
Может быть, Чарли прав, может, пришло время снова подумать о ребенке?
Профессор Дориан?
За шумом голосов в кафе Джек не сразу понял, что с ним поздоровалась какая-то женщина, и только когда она назвала его по имени во второй раз, он поднял голову и увидел, что рядом с его столиком стоит Тэрин с рюкзаком на одном плече. Она отбросила упавшую на лицо прядь волос, и этот жест показался Джеку скорее нервным, чем машинальным.
Я знаю, у вас сегодня выходной, но в вашем офисе мне сказали, что я смогу найти вас в этом кафе. Вы не могли бы уделить мне несколько минут?
Джек убрал буклет в портфель и указал на стул напротив:
Конечно, присаживайтесь.
Тэрин повесила куртку с капюшоном на спинку стула и села. Они регулярно встречались на лекциях в аудитории и порой перебрасывались парой фраз, когда пересекались в кампусе, но это был первый раз, когда у Джека появилась возможность хорошо ее рассмотреть.
Ясные карие глаза, открытое умное лицо. Тэрин не пользовалась косметикой и от этого казалась невинной и довольно уязвимой. Над верхней губой тонкий шрам. Заметив его, Джек даже попробовал угадать его происхождение. Упала в детстве с велосипеда? Или с дерева?
Тэрин достала из рюкзака ноутбук, поставила его на стол и сразу перешла к делу:
Я тут наконец решила, на какую тему буду писать курсовую, и хотела бы коротко ее с вами обсудить. Писать буду о Дидоне и Энее. Выбрала их, потому что мысленно постоянно возвращаюсь к их истории. Вернее, к истории Дидоны.
Да, я еще в аудитории заметил, что вы чувствуете определенную связь с царицей Дидоной. И какими будут ваши главные тезисы?
И Дидона, и Эней, безусловно, яркие и страстные персонажи, но их страсти разнонаправленные. Энея более всего волнует его общественный долг, и он предает Дидону, чтобы исполнить свое предназначение. Дидона целиком посвящает себя любви к Энею и жертвует собой ради этой любви.