Нет. без промедления ответил я. С чего бы?
Я иногда камеры проверяю. сказал Стенли. Так, от нечего делать. Балуюсь. Взломать-то их много ума не надо! неловко оправдывался он. И, вот что интересно, заметил недалеко от участка машину. Ну как недалеко? Всего квартал. Чёрного цвета машину, вполне обычную, в общем.
Так что же тебя в этом смущает?
Я уже видел её пару раз. приглушённо сообщил криминалист. И тебя рядом с ней тоже видел. И она же косвенно проходила в деле Терезы Хоуп. Роско преследовал ту девушку с пакетом, у него была отличная возможность догнать её, но он почему-то отпустил её, когда увидел эту машину. рассказал Стенли. Кто это?
Я тяжело вздохнул и опустился на бортик ванны. Что ему ответить? Чтобы не совался к Райзу, потому что, в противном случае, Князь сам его найдёт, и это плохо кончится? Запрети я Майку копать под Алекса, он продолжит делать это, но с двойным энтузиазмом. Сам такой был, когда только познакомился с мисс Дэвис.
Сказать, что это просто глупое совпадение? Не прокатит, Майк далеко не дурак. Что ж, в данной ситуации, мне кажется, лучший выходговорить начистоту. В деле, которым я занимаюсь по настоянию Райза, мне ещё не однократно понадобится помощь Майка, так что правдадействительно отличный вариант.
Но не по телефону, нет. Подобное обсуждается при личной встрече. Именно это я и предложил: встретиться где-нибудь во время обеденного перерыва.
Ладно. ответил Майк после затяжной паузы. До встречи!
После завтрака я поехал в церковь. Кто-то из прихожан может знать того психа, вывернувшего на пол коробку с отравленными пирожными. Мне кажется, он действительно знал о наличии яда в креме. Но откуда? Князь ничего не говорил о подельнике Полли Ксавье. Впрочем, справедливо будет заметить, что он вообще ничего мне не сказал ни о мисс Ксавье, ни о ком-либо другом.
Ни разу мне не приходилось до сегодняшнего дня бывать на утренней службе в церкви. Люди молятся. Множество голосов сливаются в один странный звук, который заставляет дрожать стены. Клянусь, я собственными глазами вижу, как резонируют стены и при этом едва заметно дрожат, словно натянутые струны.
Надеюсь, мне это просто кажется. Нервы, в конце концов. Перенервничал из-за Эйдена. Ещё одного «мистического» дела я просто не выдержу! Дьяволы, демоны и прочее Я всё ещё слишком далёк от этого.
Служба подошла к концу, но прихожане не спешат расходиться. Часть людей двинулась к священнику, а другие разошлись к стенам и продолжают самозабвенно молиться.
Кстати говоря, новый священникотец Калеб. Эйден ничего мне не говорил об этом персонаже. Я присмотрелся к нему, слившись в толпе. Молодой, с довольно женственными чертами лица. Он не страдает худобой; уж точно не так, как Эйден. Пшенично-золотистые волосы длиной, примерно, по плечо. Молодой священник затянул их в хвост, что придаёт его лицу некоторую строгость. Глаза широко распахнуты, что позволяет без труда рассмотреть насыщенно-голубого света радужки.
Молодой человек, честно говоря, мало походит на священника. Скорее он ангел, который нечаянно забрёл к простым смертным.
Митчелл, что ты вообще несёшь?
Больше интересной внешности меня привлекли руки отца Калеба. Кисти и пальцы у него изящные и длинные. В нескольких местах я заметил небольшие мозоли. Руки рабочие, сразу видно. Однако, всё же что-то меня в них смущает. Жесты! Отец Калеб едва сдерживается от жестикуляции. Видимо, обычно, они активно двигаются во время разговора.
Пока я расспрашивал прихожан в очереди о неизвестном психе, подошла моя очередь. Я стою лицом к лицу с отцом Калебом и малость подрастерялся. Честно говоря, мне неловко говорить со священнослужителем, глядя на него сверху вниз. Эйден хоть и ниже меня, но не настолько.
Странный отец Калеб смотрит на меня с удивлением и пытается скрыть смущение. Правда, стремительно порозовевшие щёки быстро его выдали.
В голову отчаянно долбится мысль о том, что передо мной на самом деле стоит женщина.
О чём ты хочешь спросить, сын мой?
Я невольно нахмурился и помотал головой. Низкий голос отца Калеба никак не вяжется с образом переодетой женщины. Но запах! Он едва уловим, но мне всё же удалось почувствовать его. Кажется, исходит слабый цветочный аромат от волос священника.
Взгляд отца Калеба стал непонимающим. Что ж, я и сам не до конца могу разобрать, что творится в моих собственных мыслях. Тем не менее я взял себя в руки и, наконец, представился, а затем расспросил отца Калеба о том самом психе, ради которого я сюда пришёл.
Нет, простите, детектив, отец Калеб опустил глаза, не знаю его. Мне кажется, я даже не видел его ни разу на службе.
Вы уверены? спросил я. Это очень важно для следствия, понимаете?
Я всё понимаю, но, к сожалению, ничем не могу помочь. он задумался, сцепив пальцы в замок. Вам нужно поговорить с отцом Эйденом. Возможно, он что-то знает.
Я не смог сдержать смешок.
Нет, он точно не знает. ответил я. Его уже допрашивали.
Отец Эйден не очень любит разговаривать с представителями власти. едва заметно улыбнулся Калеб. С Вами, детектив, он поговорит куда охотнее.
Попрощавшись и собираясь уходить, я едва не распластался на полу. Всему виной чёртова скамья! И откуда она здесь взялась? Не оборачиваюсь и чувствую, как заливаюсь краской. Прекрасно, Митчелл! С каких пор ты стал смущаться перед кем-то, кроме Эйдена?
Я вышел на улицу и втянул свежего воздуха. Непривычный жар тем временем продолжает распространяться от груди по всему телу. Может, я заболел? Нет, это может быть всё ещё от нервов. Меня бросило в жар от того, что я споткнулся? Бред какой-то!
Непонятное чувство не позволяет мне сделать и шаг в сторону от церкви. Я оглядываюсь и тяжело дышу: жар никак не спадёт. Моя жизнь внезапно замерла. Она остановилась ровно в тот момент, когда я заговорил с отцом Калебом. Чёрт. Этого ещё не хватало! Что это значит? Что за судьба у меня такаяпривязываться к священникам?!
Я тряхнул головой, но от этого жар в теле поднялся с новой силой. Чёрт подери, чувствую себя мальчишкой в период полового созревания! Это тот самый момент, когда умом понимаешь, что с тобой что-то не то, но точной причины этомуне знаешь.
И радостно, и грустно. И хочется вернуться в церковь, чтобы снова встретиться взглядом с отцом Калебом, и в то же самое время я хочу немедленно провалиться под землю. Буду только рад этому!
Наверное, я мог простоять на одном месте ещё очень и очень долго, но о себе напомнил Майк.
Эй, Хилл! раздался его голос, когда я поднёс мобильник к уху. Ты помнишь про меня?
Слова криминалиста вернули меня в реальность. Точно! Я собирался поговорить с ним насчёт Райза.
Да, да, конечно! ответил я. Буду на месте через десять минут, хорошо?
Жду тебя.
Стенли положил трубку, а я опять обернулся на церковь и замер. Хватит, Митчелл! У тебя куча работы! Сосредоточься на ней!
Не помню, как заставил себя развернуться и пойти, наконец, к Майку.
Криминалист устроился в самом дальнем и незаметном углу заведения фастфуда. Он не сводит глаз с многочисленных посетителей, не глядя уплетает картошку фри и высматривает кого-то в толпе. Надеюсь, этот кто-тоя.
Митчелл! он едва не подпрыгнул от неожиданности, когда я подошёл к столу. Уже думал, ты не придёшь.
Я обещал прийти, значит приду.
Майк буркнул что-то вроде: «Да, конечно» -, и сел на место.
Так о чём ты хотел поговорить?
Машина. я сложил руки перед собой. Если помнишь, ты сам заговорил о ней сегодня утром.
Криминалист утвердительно кивнул и, не сводя с меня внимательный взгляд, продолжил есть свою картошку.
Начну с банального совета, если не возражаешь, приглушённо сказал я, наклонившись к собеседнику, просто не лезь туда. Это очень серьёзные люди, поэтому сам понимаешь, чем может обернуться излишнее любопытство.
Но ты с ними знаком. настороженно произнёс криминалист. И на мертвеца не похож.
Так вышло. я машинально пожал плечами. Меня не прикончили только благодаря определённым обстоятельствам, понимаешь? То, что я успел нарыть на Эспозито, оказалось полезным тем людям. Вот и всё.
Криминалист задумался и опустил глаза. Он мешает остатки кетчупа палочкой картошки, периодически поджимает губы. Думает, с этим всё ясно. Но о чём именно он задумался? Мог ли я соврать ему? В сговоре ли я с «серьёзными людьми»? Мне остаётся лишь догадываться, какие вопросы его мучают.