Гарольд Мазур - Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено стр 38.

Шрифт
Фон

 Ох, Эрик  захныкала она.

 Да о чем ты, черт возьми?  грубо рявкнул он.  Ты становишься сентиментальной, детка?

 Я не сентиментальна. Я боюсь. Откуда мы знаем, что копы в любую минуту не выйдут на нас и не начнут допрашивать? Если тебя поймают с пистолетом, то станут копаться в вещах, о которых им ничего не надо знать.

Квимби минуту помолчал, потом задумчиво произнес:

 Я готов ко всему, что бы ни случилось. Кто-то играет очень серьезно и по-крупному. Просто помни, детка, если копы станут надоедать: в ту ночь, когда убили Камбро, мы были вместе. В этом самом номере, поняла?

 Да,  тихо и медленно произнесла она.  В этом самом номере.

 Вот этого, детка, и держись  он встал с постели.  Надеюсь, чертова горничная оставила полотенца.

Девушка тоже встала и остановилась перед ним.

 Расстегни мне молнию, прежде чем уйдешь, дорогой.

Он тихо рассмеялся, я услышал жужжание молнии и шорох ткани. И снова началась борьба. Этот Квимби был отличным парнем!

Ольга завизжала:

 У тебя руки холодные.

 Господи, детка, у тебя кожа как молоко. Прекрати вертеться

 Не надо, Эрик Дурак, сумасшедший Не сейчас

 Повернись,  тяжело просопел он.

 Эрик

Они, барахтаясь, свалились на кровать. Я получил пыльный душ и чувствовал, как нестерпимо хочется чихать. Пришлось расплющить нос об пол и молиться про себя. Надо мной Ольга почти по-кошачьи мяукала. Лицо у меня горело. С меня градом лил пот.

Внезапно раздался резкий стук в дверь.

Воцарилась тишина.

 Кто там?  испуганно прошептала Ольга.

Бешено затряслась дверная ручка. Голос приказал:

 Откройте дверь.

Квимби встал, подошел к двери и слегка ее приоткрыл.

 Лео!  ошеломленно выдохнул он.

Дверь распахнулась, Квимби отступил. Вошедший пинком ноги захлопнул дверь. Потом Лео Арним спокойно спросил:

 Кто эта дама?

 С ней все в порядке, Лео.

 Избавься от нее.

 Слушай, ты  задохнулась Ольга.

 Вышвырни ее отсюда.

 Да, конечно, Лео. Ольга, выйди вон. Нам нужно обсудить дела. Вернешься позже.

Она не спорила, а встала, взяла пальто и вышла, тихо притворив дверь. Двое мужчин стояли лицом друг к другу. Потом Квимби, задыхаясь, рассмеялся. В смехе не было ничего и близко похожего на радость.

 Рад был слышать, Лео, что тебя выпустили на поруки.

Арним фыркнул.

 Ты ни звуком этого не показал.

Тишина.

 Я слышал, ты пару дней назад был в моем клубе.

 Да, Лео.

Арним едва не мурлыкал:

 Почему не зашел поболтать? В конце концов, ты брат Иви. И знаешь, как я к ней относился.

 Я думал, ты занят, Лео. Не хотел тебя беспокоить.

 Какая деликатность! Ты меняешься, Эрик. Что привело тебя сюда?

 Просто хотел мир посмотреть, Лео.

 Что-нибудь увидел?

 Да, Лео, здесь очень красиво.

 Ты ведь сюда приехал не из-за Вирны Форд, верно?  спросил Арним.

 Вирна Форд? А кто она такая?

 Не валяй дурака,  голос Арнима стал язвительным.  Я знаю, что случилось с Иви. Читал в газетах. Так твоя маленькая сестренка подцепила во Флориде миллионера, да? А теперь она мертва, и ты пытаешься прибрать его состояние?

Квимби молчал. Молчание висело в комнате густым тяжелым туманом. Я затаил дыхание. Так Лео Арним знал Иви Перно? И Эрика Квимби тоже. Полный бред!

Арним заговорил снова, тихо и осторожно:

 Какое совпадение, правда, Эрик? Твоя главная свидетельница оказалась моей танцовщицей. Насколько я знаю Вирну, она могла тебя заставить плясать на проволоке. И ты явился в клуб, чтобы написать ее партию.

Эрик резко выдохнул. Его голос звучал тяжело и устало.

 Ладно, Лео. Если ты хочешь нас шантажировать, я ничего поделать не смогу. Мы возьмем тебя в долю. Денег достаточно, чтобы ими поделиться. Ты

 Заткнись!  холодно бросил Арним.  Мне из денег Перно гроша ломаного не надо. Ни единого цента, понял? Я не хочу быть замешанным в деле. Я не хочу, чтобы меня втягивали в дело Вирны Форд больше, чем я уже влип. Я не могу себе позволить терпеть на хвосте копов. Я даже не хочу, чтобы они узнали, что я знаком с тобой и Иви.

 Конечно, Лео. Все, что скажешь.

Арним хмыкнул, подошел к двери, обернулся и сказал сдавленным от сдержанной ярости голосом:

 Держись подальше от клуба. И от меня тоже, понял? Мы не знакомы. Если ты еще приблизишься ко мне или к клубу, я тебя убью. Понятно?

 Ты можешь мне доверять, Лео.

 Ага, как подыхающей от голода крысе. Кто эта твоя потаскуха?

 Просто девушка, Лео.

 Она что-нибудь про меня знает?

 Ни капельки. Она нема, как рыба, Лео.

 Пусть так и продолжает,  Арним открыл дверь и мрачно добавил.  Помни, держись от меня подальше.

Дверь закрылась.

Квимби застыл неподвижно, рывками втягивая воздух. Потом полился поток хриплой и грубой брани. Вдруг он перестал материться и заскрежетал зубами, потом расхохотался, замолчал и отправился в ванную. Я слышал, как он задернул штору, и после этого раздался шум льющейся воды.

Не теряя ни секунды, я выкатился из-под кровати. Я вылетел оттуда, как жеребец на скачках.

Глава двадцать четвертая

Бежал я до тех пор, пока не наткнулся на телефонную будку в нескольких кварталах оттуда. Оттуда я снова позвонил в управление и узнал, что Нолан вернулся, но сейчас его позвать не могут. Ждать я не мог. Мне следовало срочно его увидеть и поговорить.

Я поймал такси.

Когда я влетел в кабинет Нолана, тот сидел за своим ободранным столом с унылыми глазами и хмурым лицом. Из забытой сигареты струился дымок. Он поднял на меня глаза и медленно и скупо улыбнулся.

 Ты видел Арнима?  спросил я.

Он кивнул.

 Что вышло?

Он пожал плечами.

 Ни хрена. Просто ничего.

 Но у него рука замотана. Я видел. Что-то должно было произойти.

Нолан швырнул сигарету в корзину.

 Произошло. Арним пару недель назад попал в катастрофу. Он вел свой «крайслер» по Бронкс Парквей, столкнулся с другой машиной и потерял управление. Его машина слетела с дороги и врезалась в дерево.

 Кто это сказал?  недоуменно спросил я.

 Арним  и два патрульных полицейских, которые засвидетельствовали все с начала до конца. Они ехали как раз за ним, когда все случилось. Казалось, он был в шоке, и они отвезли его к врачу в Маунт Вернон. Раздроблена кость предплечья.

 Ты все это проверил?

 Собственноручно. Запись об аварии есть в полицейских отчетах, я сам разговаривал с патрульными. И с врачом разговаривал,  Нолан скорчил гримасу.  Что за занятие быть копом! Поднимаешь камень, и никогда не знаешь, на что наткнешься  на водяного клопа или на змею.

Я кивнул:

 Я работал своими силами. И могу сообщить несколько любопытных фактов, но не спрашивай, как я о них узнал, потому что если я расскажу, тебе придется предъявить мне с полдюжины обвинений. Во-первых, я из собственных уст Джанейро услышал, что он был более чем простым знакомым Вирны Форд. Я также разузнал, что Лео Арним когда-то знал Эрика Квимби. И очень боится, как бы их не увидели вдвоем или чтобы полиция про это не узнала. Он знал и сестру Квимби, миссис Иви Перно. А если этого мало, то я узнал, что Боб Камбро ухаживал за Вирной Форд.

Нолан бросил на меня сердитый взгляд:

 Ну и какие из этого следуют выводы?

 Не знаю. Кажется, все повязаны крепким узлом. Хотелось бы мне, чтобы ты его распутал.

Он покачал головой и пустыми глазами посмотрел на меня. Я спросил:

 Есть какие-то следы Гарри Дана?

 Пока нет.

 Фрэнка Уолтера?

 Ни намека. Его судно завтра отчаливает, и ему придется вернуться, или он окажется без работы.

 Может, он не решается высунуться?

Нолан сверлил меня глазами.

Я сказал:

 Ты считаешь, что Уолтер был в нашем здании примерно в то время, когда застрелили Камбро. Предположим, он узнал убийцу, заговорил с ним  и немедленно был уничтожен.

Нолан пожевал губами:

 Еще одно убийство, и это отделение разнесут не хуже землетрясения. Хотел бы я

Он замолчал, чтобы ответить на звонок. Послушал, потом прикрыл ладонью трубку и поднял на меня загоревшиеся глаза:

 Это Верник. Он только что вышел на Гарри Дана, который тайком вернулся к себе домой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50

Популярные книги автора