Ага, презрительно усмехнулась она, так же, как с тем парнем в Цинциннати.
Ну, сказал я, вижу, у вас все готово для милой уютной зимовки.
Продолжай, выпалила девушка, попробуй только!
Убери револьвер, сказал я ей. Я от него даже не нервничаю.
Умник! взвизгнула она. Думаешь, заговорен от пули?
Я тяжело вздохнул:
С полдюжины людей знают, что я здесь. Если что-то случится Так что убери его.
Пришла пора сосредоточиться на Квимби.
Слушай, не нужны мне эти споры. Я хочу, чтобы ты собрал вещи и убрался отсюда ко всем чертям. Собирайте шмотки, оба, и выметайтесь. Найдите милый тихий отель в пригороде, коротайте друг с другом вечера, пока суд не примет то или иное решение. А пока очевидно одно здесь вы не останетесь.
Ольга спустилась на две ступеньки и плавно скользнула по ковру. Остановилась она в двух шагах и тогда излила весь свой яд.
Я знала, что от тебя будут неприятности, едва тебя увидела. Слишком ты умный, все вы проклятые юристы
Она продолжала в том же духе, но я не слушал. Мастера дзюдо разработали несколько аккуратных приемов для укрощения человеком с оружием. Я ни одного из них не знал. Но даже я вполне могу увидеть, когда оружие на предохранителе. Это и ее близость все слишком просто и неинтересно.
Я схватил ее руку и сжал так, что она не могла пошевелить пальцами. Потом крутанул и «банковский специальный» свалился на пол. Она взвизгнула и когтями левой руки полоснула меня по щеке. Я швырнул ее на Диван.
Свинг Квимби пришелся мне в висок, и в ушах заработала кузница. Он пригнулся, глаза жестко и влажно блестели.
Я провел обманный прием и врезал ему в живот. Это был великолепный удар. Словно пробка вылетела из бутылки. Когда он сломался пополам, я поднял ногу навстречу его подбородку, который, наверно, дошел бы до самых ботинок и поднял его до уровня плеча. Поясницей он упал на брошенный плед и проехал на нем по натертому паркету. Изо рта потекла кровь. Он сплюнул в руку выбитый зуб, сел и уставился на него безжизненными глазами.
Ольга ползла к пистолету. Я отшвырнул его из пределов досягаемости. Тогда она обвила мою ногу и вцепилась в нее зубами. У нее была крепкая челюсть и крепкие зубы. Я завопил и попытался пинком ее сбросить. Не помогло. Пришлось оттаскивать за волосы. Коса упала ей на плечи черным канатом. Она вонзила зубы мне в запястье.
Квимби с трудом поднялся на ноги. Я не думал, что ему это удастся, но по воле Божьей он опять передвигался. Он влез в драку, неуклюжий и оглушенный, как раненый носорог.
Ну, парень, сказал я. Ты просто душка!
Я осторожно смерил его взглядом и рубанул по кадыку. Он сел, позеленел и вышел из игры.
Я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как девушка запустила в меня тяжеленной книгой. Я пригнулся, и со стены душем посыпалась штукатурка. Мы упали на диван. Она боролась ногами, руками и зубами. Она пинала, корчилась и изворачивалась. Ее шелковый халат свисал клочьями. Под ним на ней ничего не было. Ее бедра были белыми и мускулистыми, грудь крепкой, а кожа сияла, как свежая слоновая кость.
Господи! выдохнул я. Если будешь продолжать в том же духе, придется тебя изнасиловать.
Последовал короткий яростный спазм, и она обмякла.
Ольга лежала обессиленная и задыхавшаяся. Я поднялся на ноги, обошел ее, поднял пистолет, вынул магазин и опустошил его. Потом посмотрел в казенник и убедился, что в стволе ничего не осталось.
У меня уже был никелированный револьвер Гарри Дана. Подбиралась коллекция, которую я совсем не хотел собирать. Швырнув этот в угол, патроны я сунул в карман. Потом вынул бумагу и помахал ею.
Вы видите постановление суда на опечатывание этого дома до назначения опекуна наследства. Через тридцать минут я вернусь с шерифом, чтобы его исполнить. Если вы не упакуетесь и не уберетесь подальше отсюда, я обвиню вас во взломе, незаконном проникновении в дом, нарушении чужих владений, грабеже в особо крупных размерах, вооруженном нападении с неработающим оружием и всем остальным по кодексу, я указал пальцем на упакованные коробки. Серебро остается здесь.
Удалялся я как победитель. За собой я чувствовал две пары глаз, горящие от ненависти и крушения надежд. Я аккуратно прикрыл дверь.
Когда я вернулся через полчаса, ни Квимби, ни девушки уже не было.
Равно как и серебра.
Глава тринадцатая
Следующие два часа я провел в аэропорту Ла-Гуардия, делая различные запросы. Самолет, который перенес Перно на север, значился как рейс 07, и стюардессой этого рейса была девушка по имени Жанет Росс. Она оказалась тоненькой, хорошенькой и уверенной в себе. Жанет припомнила, что самолет сделал вынужденную посадку в Северной Каролине, большинство пассажиров занервничали и настаивали, чтобы остаток пути совершить на поезде. Осталось только восемь человек, и ей казалось, что она узнает каждого из них.
Потом я добрался до офиса администрации «Сазерн Эйруэйс» и получил список пассажиров, которые долетели-таки тем рейсом до Нью-Йорка. Я пролистал его на обратном пути в Драммонд. Двух женщин пришлось исключить немедленно, как и Джеймса и Иви Перно, так что оставалось четыре фамилии. Двое из них проживали в Квинс, и можно было предполагать, что не станут они ловить машину до Манхэттена. Но из оставшихся двух мужчин Кеннета Таунера и Джорджа Гакстона пропавшим пассажиром могли оказаться оба.
Когда я вывалился из такси у своего дома, уже почти стемнело. Я вошел в холл, и Дульси, такая очаровательная в леопардовом жакете и без шляпки на блестящих волосах, бросилась мне навстречу и взяла меня за руку. Ее улыбка осветила мрачный зал не хуже факела. Мы направились к лифту так, будто проделывали это уже сотни раз.
Когда мы вышли, она остановила меня в холле, повернула лицом и взглянула встревоженными глазами:
Я тревожилась за тебя, Скотт. Твой сумасшедший бизнес, этот телефон все эти разговоры о мужчине по имени Фергус я знала, что-то не так, и
Я обнял ее и поцеловал. Она страстно прильнула ко мне и выдохнула:
Ладно, все в порядке. Это имело какое-то особенное значение?
Твой звонок спас мне жизнь, сказал я. Один парень считает, что я его посадил, и вот он явился в офис, накачанный дурью по уши, и хотел меня пристрелить. Когда ты позвонила, это помогло мне его перехитрить.
Она разволновалась и дотронулась до моей щеки.
Эти царапины, Скотт. Похоже, ты пытался соблазнить неприступную аллигаторшу.
Я оскалился и рассказал ей про Ольгу.
Ну, прошептала она, хоть позволь мне промыть их, пока ты не заразился бешенством.
Не успели мы зажечь свет в гостиной, как обнаружили валяющего на диване спящего Боба Камбро и на полу возле его руки бутылку «Хеннеси Пять Звезд».
Дульси покачала головой:
Надо разбудить его и покормить. Он же не сможет существовать на спиртовой диете.
Она проводила меня в ванную и без лишней скромности смотрела, пока я раздевался до талии и намыливал лицо.
Я сказал:
Спасибо, что сегодня утром очистила мой офис от репортеров и дала возможность Кэссиди немного поработать.
Не думай об этом, беззаботно откликнулась она. Ты увидишь, что от меня всегда много толку. Длинными зимними вечерами, и дождливым днем, и когда тебе захочется кофе в постель
Звучит чертовски привлекательно, промямлил я, скребя лезвием по подбородку.
И у меня экстраординарные способности к дедукции. Если ты только мне доверишься она умолкла. Ты немного пропустил. Полиция что-нибудь делает, или ты один работаешь над этим?
Полиция работает, кивнул я. Немного мозгами, немного своими дубинками. Но не хочу недооценивать силы закона и правопорядка нашего города. Они нашли парня Вирны в ее квартире и арестовали. Окружной прокурор задумал показательный процесс, но сдается мне, я его переубедил. А парень нанял меня своим адвокатом.
Он виновен?
Сомневаюсь.
А кто?
Армянин по фамилии Тикисян, что живет в «Уолдорфе».
Она усмехнулась:
Извини. У тебя было только двадцать четыре часа. Я даже не думала, что ты будешь настолько хорош.
Зазвонил телефон, она выбежала поднять трубку, тут же вернулась и сказала, что на проводе Нолан. Я вытер руки и прошел в гостиную: