Я ехала в мотель, внимательно глядя в заднее зеркало. Зайдя в комнату, я потратила несколько минут, чтобы убедиться, что все в точности так, как я оставила. Настольная лампа была включена, и теплый свет делал комнату уютной. Окна были заперты и я убедилась, что шторы как следует задернуты. Потом я разделась и облачилась в футболку большого размера, которую использовала как ночнушку. Умылась, почистила зубы и скользнула в кровать. Я думала, что моя паранойя не даст мне заснуть, но, поскольку я человек совершенно неглубокий, уснула сразу же.
В 2.06 зазвонил телефон.
Что?
Кинси, это Иона. Фрэнки хочет с вами поговорить.
О чем?
О Паджи.
Дай ему трубку.
Он хочет встретиться.
Я перевернулась и включила настольную лампу.
Почему ты мне звонишь среди ночи? Я сплю.
Я бы позвонила раньше, но он только что сюда приехал.
Куда сюда?
В Кворум. Он хочет, чтобы мы с вами встретились в круглосуточной столовой. Она называется «Чау-чау».
Я закрыла глаза. Не обижайся, но я ни за что не выйду из дома в такой час, чтобы поговорить с Фрэнки Мираклом.
А если он придет к вам? Мы звоним из автомата. Это недалеко, квартал от вас.
Почему он сам не позвонил?
Он боится, что вы скажете нет.
Он боится меня? Иона, этот пареньубийца. Ой, почему я с тобой спорю? Если хотите прийти, я открою окно и поговорю с ним через экран. Это все, что я могу предложить.
Повесив трубку, я надела свитер. Подумала немного и натянула джинсы. Теперь я могла видеть свет фар через шторы. Я выключила лампу и подошла к окну, наблюдая, как пикап Фрэнки остановился за две двери от моей. За рулем была Иона. Фрэнки вышел из машины.
Я смотрела, как он проверяет номера комнат, пока не дошел до моей.
Я приоткрыла окно. Привет, Фрэнки.
Привет. Можно войти?
Нет.
Да ладно. Я не могу стоять здесь. Холодно.
Я знаю, что холодно. Ты хотел поговорить, я слушаю.
Хорошо, сказал он раздраженно. Я слышал про Паджи. Я просто хотел, чтобы вы знали, что я тут совершенно ни при чем.
Хорошо для тебя.
Копы уже приходилилейтенант Долан и его приятель.
Стэси Олифант. Они хорошие ребята. Честные.
Ненавижу копов. Я бы лучше поговорил с вами.
Зачем? Я просто повернусь и задам те же вопросы, которые задавал лейтенант Долан.
Вы хотите знать, где я был в пятницу ночью, верно? Я был в Санта-Терезе, работал в свою обычную смену. С одиннадцати до семи утра.
Я думала, ты был здесь, с Ионой.
Кто вам это сказал?
Разве тебя не было с ней, когда она звонила Паджи в четверг вечером?
Конечно, но в пятницу утром я уехал в Санта-Терезу.
Кто-нибудь видел тебя на работе?
Ночью я мою полы, а не развлекаю публику. Для начала, я работаю один. И во-вторых, даже если в здании кто-то был, откуда я это знаю? Так что никто меня не видел. Вы должны верить мне на слово, что я был там всю ночь.
Ты проделал весь путь сюда, чтобы мне это сказать?
Эй, я мог попросить ее предоставить мне алиби, что она бы запросто сделала, но я хочу играть честно.
Хороший мальчик. Ну и что?
Иона думает, что вы можете замолвить за меня словечко.
Да ладно, Фрэнки, мое слово ничего не стоит.
Эти копы к вам хорошо относятся.
Конечно, ну и что? Я с удовольствием им все передам, но, поверь, без алиби моя поддержка не поможет.
Но вы мне верите?
Скажем так, ничего бы не сделало меня счастливей, чем то, что ты говоришь правду.
Вы попробуете, ладно?
Я позвоню лейтенанту Долану завтра. А сейчас, на твоем месте, я бы вернулась в город, пока твой куратор не поднял шум.
Я так и сделаю. И спасибо.
На здоровье.
Я закрыла окно и заперла на задвижку до того, как Фрэнки дошел до машины. Покачала головой. Совсем мальчишка. Крутой парень, которого я видела в первую встречу, исчез.
Что же касается его истории, я не знала, верить ему или нет.
Утром я поменяла комнату. Было слишком много людей, которые знали, где я нахожусь, и я не чувствовала себя в безопасности. Я выбрала безобидное место на втором этаже, посередине ряда комнат. Никаких автоматов со льдом или едой. Нет причины находиться здесь, если ты здесь не живешь. Я поставила машину Долана в ряду машин сбоку, так что невозможно было ассоциировать ее с моим местонахождением.
В 9.15 я позвонила Долану домой. Трубку взял Стэси. Я поделилась своим беспокойством по поводу того, что кто-то проник в мою комнату и как следует изучил мои записи. Он велел мне поменять комнату, что я уже сделала. Он сказал, что Долан пошел на прием к кардиологу. Я рассказала о доме Медоры, о записке и о ночном визите Фрэнки. Стэси велел мне быть осторожней.
Как Долан себя чувствует?
Хорошо. Лучше, чем я думал.
Думаешь, вы уживетесь вместе?
Присяжные еще обсуждают этот вопрос. Могло быть и хуже, хотя, если честно, этот пареньколоссальная зараза. Конечно, он то же самое говорит обо мне.
Что делает вас идеальной парой. Лучшей, чем многие супружеские, которые я видела.
Что там у вас нового?
Я ничего не слышала после Тули-Белли вчера вечером, но я могу подъехать в отдел шерифа и поговорить с Лэсситером.
Сделай это и перезвони. Я пытался с ним связаться, но не смог. А пока мы посмотрим, что можно выяснить о местонахождении Фрэнки в пятницу ночью.
Передавай Долану привет. Я скучаю за вами, ребята.
Ладно. А ты будь осторожна.
Я проехала несколько коротких кварталов до отдела шерифа. Там были только Тодд Чилтон и гражданский клерк.
Я искала детектива Лэсситера, но вижу, что его здесь нет.
Он в Тули-Белли. Коронер полагает, что Паджи убили монтировкой, которую не нашли. Детектив Лэсситер думает, что, возможно, она еще там.
Глава 14
Я сидела в машине у отдела шерифа и думала о монтировках. Я видела монтировку на прошлой неделе. У многих людей есть монтировки. Я знала, что эта была одна из миллионов в мире, и шансы были минимальными, что я видела ту самую монтировку, которую использовали для головы Паджи. Все равно, это казалось хорошим упражнением для мозгов.
Где я видела инструменты? В мастерской Макфи. Еще в гараже Корнелла, когда я видела, как он мастерил будку для щенка своих дочерей. Вопрос в том, заслуживают ли эти места еще одного визита? Я решила попробовать что-нибудь более продуктивное.
Я завела машину и поехала назад, в «Оушен Вью». На телефоне мигал огонек сообщения. Лейтенант Долан звонил в десять часов. Сейчас было 10.20, так что я надеялась поймать его дома, пока он снова не ушел. Он взял трубку после первого звонка.
Привет, лейтенант, это Кинси. Что случилось?
Ничего особенного. Погоди. Стэси хочет тебе что-то сказать.
Он передал трубку Стэси, который сказал:Я подумал насчет этого парня, Баума. Я уехал, не расспросив его толком. Давай расширим поиск, исходя из того, что ее убил кто-то, кого она знала. Можешь это сделать?
Конечно. Давай адрес и я нанесу ему визит.
Перед тем, как ехать в Блит, я позвонила сестре Паджи. Голос у нее был получше, приглушенный, но не плачущий.
Когда похороны?
Я кремирую тело, как только коронер его отдаст, но люди собираются сегодня вечером. Приходите, если хотите.
В какое время?
С пяти до восьми. Я одолжила огромный кофейник и у меня есть тонны еды.
Я приду к семи. Принести что-нибудь?
Пожалуйста, не надо. У меня уже есть гораздо больше, чем я смогу использовать. Если встретите кого-нибудь, кто его знал, скажите, что они тоже приглашены. Думаю, он был бы рад, что люди собрались ради него.
Конечно.
Заведение Фрэнкса по продаже подержанных автомобилей выглядело также, как любое другое, виденное мной. Разнообразные машины были выстроены вдоль улицы, с рекламными лозунгами, написанными белым на ветровых стеклах.
Джордж Баум был единственным продавцом. Я застигла его сидящим за столом и поедающим сэндвич с тунцом. Я уселась на стул для посетителей, пока он завернул половинку сэндвича и убрал ее в коричневый бумажный пакет.
Я представилась, глядя, как испарился его энтузиазм, когда он понял, что я здесь для того, чтобы выкачать из него информацию.
Это заведение вашего тестя?