Леди неопределенного возраста, которая прикладывала немало усилий, чтобы не удалось раскрыть её тайну. Если бы она погибла в дорожно-транспортном происшествии, не очень внимательный следователь, скорее всего, написал бы в сопроводительной бумаге: «Приблизительный возраст жертвыплюс-минус двадцать семь лет». Высокая, стройная брюнетка, элегантная и ухоженная, с великолепными зубами, взглянув на неё, любой подумал бы, что она занята в шоу-бизнесе. Однако у неё был такой загар и такое прекрасное здоровье, какими редко обладают люди из шоу-бизнеса, оставалось только предположить, что она демонстрирует модели пляжной одежды.
Или выступает в коммерческом водном балете.
Если бы следователь не торопился и был настоящим профессионалом, он тщательно осмотрел бы скальп и всё тело в поисках крошечных швов, оставленных великолепными швейцарскими хирургами, снял цветные линзы и внимательно изучил глаза, а потом тыльную сторону ладоней, шею, щиколотки и запястья В зависимости от опыта и наблюдательности он прибавил бы ещё несколько лет к полученному результату. У Джилли живое и подвижное лицо, частично скрытое шапкой пышных черных волос, блестящие умные глаза, черные брови, большой нос и полные губы. Сколько я знал Джилли, её голос напоминал голос подростка, меняясь от пронзительных птичьих нот до рокочущего баритона и обратно. Тому, кто был не очень хорошо знаком с Джилли, казалось, что она проделывает это нарочно. Однажды маленькая парусная лодка попала в шторм и начала тонуть. Джилли удалось ухватиться за буй, вот тогда-то она и надорвала свои голосовые связки, взывая о помощи, в конце концов, её услышали и спасли вместе с её раненым другом.
Мейер! вскричала она. Честное слово, ты просто великолепен! Неотразим! Трэвис, дорогой, что с ним случилось? Он что, сменил шкуру по весне? Она подхватила нас под руки и прокрякала:Пойдемте, дорогие мои, сейчас я вас познакомлю с теми, кого вы ещё не знаете, а потом вам надо будет поторопитьсяя уже опередила вас на много галлонов.
Знакомство состоялось. Джиллиан ускользнула встречать новых гостей, а мы с Мейером выпили. Тем временем солнце село, ночной бриз был легким, но достаточно прохладным, и дамам пришлось взять свои накидки. Неожиданно загорелось множество фонариков, которые, оказывается, были развешаны повсюду, они осветили палубу призрачным манящим светом. Откуда-то материализовался бар, словно по волшебству оказавшись прямо посередине палубы. Музыка сделалась громче и быстрее, и я сам не заметил, как оказался в паре с хрупкой сморщенной англичанкой, у которой было изборожденное морщинами лицо цвета, испитого чая и крашеные волосы цвета малинового мороженого.
Миссис Оглби. Я видел, как Мейер разговаривает с её высоким, похожим на зомби мужем, который рассказывал ему о проблемах Общего рынка. Мы отнесли наши тарелки с закусками туда, где миссис Оглби могла сесть на узкую скамеечку, тянущуюся вдоль борта. Я поставил свою тарелку на палубу, а сам уселся, скрестив ноги, рядом.
Насколько я понимаю, мистер Макги, выодин из самых любимых американских друзей Джиллиан. Ей удалось произнести эти слова так, что они прозвучали как ядовитая инсинуация, хотя и завуалированная.
Я ослепительно улыбнулся:
А онаодна из моих самых близких заграничных подруг.
Правда? Как это чудесно. Мы с Джоффри были старыми друзьями бедняжки сэра Генри задолго до того, как он женился на Джиллиан.
В таком случае вы, наверное, не очень-то жалуете Джиллиан?
Она со стуком положила вилку на тарелку и, наклонившись вперед, внимательно посмотрела на меня:
С чего это вы взяли? Она очень мила. И мы оба её просто обожаем.
Я тоже был знаком с сэром Генри.
Неужели?
Я несколько недель гостил у них в доме в Сент-Киттсе.
Насколько я понимаю, тогда сэр Генри был уже серьезно болен. Она поджала губы и со значением улыбнулась. Очень ядовитая особа.
Нет, миссис Оглби, мы с Генри проплывали по три мили каждое утро, вечером ездили верхом или ходили на яхте, а перед сном частенько играли в шахматы.
Она помолчала, словно перестраивая свои войска, а потом заговорила снова:
Сэр Генри обладал просто фантастической энергией до того, как заболел. Мы все страшно удивились, что он женился на такой молодой женщине, и это после стольких лет вдовства!
Нам его поступок показался весьма странным. Но ведь это было ужасно давно, и теперь уже довольно трудно думать о Джиллиан как о
А вы просто думайте обо мне, милые, не обращая внимания на то, как это трудно, сказала Джилли. Хм, что это ты ешь, Линор? Я такого не видела. Можно попробовать? М-м-м Креветки и потрясающий острый соус! В каком смысле тебе трудно думать обо мне, Линор, милая?
Миссис Оглби явно не знала, как ответить Джилли, и я решил прийти ей на помощь:
Миссис Оглби пыталась вспомнить, когда вы с сэром Генри поженились.
Правда, дорогая? Должна тебе признаться, что тоже не очень отчетливо помню. Это было до или после шумихи, поднятой по поводу испанской армады?
Не говори глупостей! Я всего лишь
Ты всего лишь Линор, что и является твоей главной проблемой, не так ли? Знаешь, Трэвис, я вышла замуж за Генри очень, очень давно. По правде говоря, мне тогда было всего три года, и большинство людей в церкви думали, что это поздние крестины. Поговаривали, что у нас нездоровые отношения, но к тому времени, когда мне исполнилось четырнадцать, то есть одиннадцать лет спустя я выглядела на двадцать, и все согласились, что получилось не так уж плохо. Линор, ты, кажется, уже всё доела. Пойдем, дорогая, покажешь мне, где ты нашла тех замечательных креветок.
Ну, если там что-нибудь и осталось, оно наверня
Линор!
Да-да, конечно. Я с удовольствием тебе покажу, дорогая Джиллиан.
Я знала, что ты будешь счастлива сделать для меня что-нибудь хорошее, Линор.
И они ушли, весело болтая и улыбаясь. Настоящие добрые старые подруги.
Через двадцать минут, когда я отошел от бара, держа в руке бокал с коктейлем, ко мне подлетела Джилли и потащила в темный уголок:
Трэвис, если ты на самом деле умный и понимающий мужчина, то у тебя наверняка есть с собой зубная щетка.
А я думал, что твоя вечеринка продлится не меньше восьми часов.
Имей хоть каплю сострадания, милый. Спастись от этого можно только одним способомты меня отвлечешь.
Я могу уйти, а потом вернуться, понимаешь? Как будто тебя вызвали к телефону.
Неужели твоя романтическая душа и гордость уязвлены тем, что я считаю занятие любовью лекарством? Ведь всем известно, что это ужасно приятно. Пожалуйста, останься, дорогой. Будь рядом. Улыбайся, словно кот, которому удалось добраться до огромной банки со сметаной, и скоро мы от них избавимся, пропев на прощание массу сладких слов.
И дадим Линор пищу для размышлений?
Для размышлений? Да эта ядовитая сучка никогда ни о чём не думает. Она злословит, потому что не может утолить свой зверский голод никаким другим способом. Она сгорает в огне, милый, и ненавидит, ненавидит, ненавидит Бедняжка. Улыбнись, дорогой. Я тебя ужасно хочу.
III
Я засыпал и просыпался, мне было хорошо и уютно, а под днищем яхты тихо плескалась вода, рассказывая разные неправдоподобные истории о том, какими огромными и таинственными могут быть далекие моря. Я прищурился и посмотрел на светящиеся часы, висящие над кроватью Джиллиан4: 06 каким-то таинственным образом превратились в 4: 07. В каюте горел всего один светильникрозовый шар из матового стекла размером с дыню, стоящий возле своего двойникаотражения в зеркале туалетного столика.
В каюте было тепло, но не слишком, и на нашей коже блестела розовая росамы лежали обнявшись, усталые и удовлетворенные, на простынях, разрисованных зелеными виноградными листьями и желтыми цветами.
Я медленно провел указательным пальцем по бархатным изгибам и оврагам страны по имени Джилли, потом осторожно, едва касаясь кожи ногтями, стал рисовать маленькие, с монетку, кружочки, которые постепенно всё увеличивались и увеличивались в диаметре. Через некоторое время она пошевелилась и, фыркнув, словно маленькая лошадка, глубоко вздохнула:
Меня кто-то звал?
Телепатия чистой воды
Она подняла голову, откинула с лица волосы и посмотрела на часы:
Господи! Какой сейчас год? Только не говори мне. Она вытащила руку из-под моей шеи и села, потом обеими руками пригладила волосы, широко зевнула, потрясла головой, подобрала под себя ноги и улыбнулась мне:Ты давно проснулся, Трэвис?
Я просыпался и засыпал снова.
О чем ты думал?
Я устроился поудобнее на подушках:
Дай-ка подумать. А, мне было страшно интересно, как ты умудряешься застилать эту кровать. Она словно сделана специально, чтобы место в каюте не пропадало зря и
На ножках внизу есть маленькие рычажки, когда их нажимаешь, кровать отодвигается. Тебе приходят в голову самые необычные мысли.
А потом я услышал шум мотора и подумал, что это может бытьтрюмная помпа, или кондиционер, или
Ты нарочно говоришь о разных скучных вещах. А о том, что я тебе сказала, ты думал?
Возможно. Немного. Почему именно я?
Если бы можно было понять, почему нам нравится именно этот человек, а не другой, мы разгадали бы одну из самых сложных загадок вселенной. Наверное, из-за того, что произошло четыре года назад. Мне кажется, всё началось именно тогда.
Один приятель моего приятеля рассказал обо мне сэру Генри Брент-Арчеру. Речь шла о вымогательстве.
Я отправился к ним и провел три недели в их огромном и очень красивом доме. Мне удалось найти управу на двуногую акулу, подпилить острые зубы и отправить её подальше от тех мест. Все время, что я там жил, я ощущал присутствие соблазнительной и очень чувственной жены сэра Генриуж она об этом позаботилась.
Потому что тогда я не допустил этого?
Неужели тогда я показалась тебе совсем непривлекательной, дорогой?
Не ты. Ситуация. Мне нравился сэр Генри. У меня были перед ним определенные обязательствакак-никак гостил в его доме. И хозяину вовсе необязательно вешать специальные правила в комнате для гостей: мол, собак ногами не пинать, лошадей не загонять, слуг не подкупать, хозяйский дневник не читать, не красть столовое серебро, не пользоваться его зубной щеткой и его женой. Когда я въехал в ваш дом, я взял на себя эти обязательства.
Она усмехнулась:
Знаешь, а ведь это был единственный раз за всё время моего замужества, когда я попыталась завести роман на стороне. Ты мне не веришь?
У меня нет никаких оснований тебе не верить.
Я была благодарна сэру Генри за то, что он очень вовремя появился в моей жизни. Моя ужасная семья начала разваливаться, а благодаря ему я смогла спасти своих близких, так что я ухватилась за него. У нас с самого начала были вполне достойные отношения, потом они стали ещё лучше, а после того, как сэра Генри похоронили, я и вовсе нежно полюбила его. Так или иначе, той ночью я лежала и слушала, как стучит мое сердце. Потом встала, надушилась своими любимыми духами, надела полупрозрачный пеньюар и, как вор, пробралась в твою постель. И тут я почувствовала, как меня берут на руки, выносят в холл, опускают на пол и дают увесистого шлепка по едва прикрытому заду. Я не знала, плакать или смеяться. На всякий случай я сделала и то и другое.
Ты была гораздо ближе к успеху, чем могло показаться, Джилли.
Теперь ты понимаешь, почему я выбрала тебя, а не кого-нибудь другого. Почему бы и нет? Разве я пытаюсь связать тебя какими-нибудь долговременными обязательствами? Конечно, я бы не возражала, но это целиком и полностью твой выбор. Я готова открыть перед тобой все карты, дорогой. У меня есть около восьмисот тысяч фунтов, за которыми усердно приглядывают маленькие швейцарские эльфы. Это приносит мне около ста пятидесяти тысяч долларов в год, за вычетом налогов. У меня есть чудесный домик с прекрасным пляжем и видом на море. Яхта, машины и лошади Я действительно не очень молода, но слежу за собой, и у меня очень хорошая наследственность. Подозреваю, что смогу вести подобный образ жизни ещё долгие, долгие годы, пока однажды утром не обнаружу, что превратилась в сморщенную, ворчливую, старую ведьму. Я хочу только, чтобы ты вернулся со мной в мой дом, дорогой. Погостишь у меня. Будешь моим милым. Нам нравятся одинаковые вещи. Между нами установилась определенная физическая совместимость. Ну, пожалуйста, Трэвис! Мы будем путешествовать, когда ты захочешь, и отправимся туда, куда ты захочешь. Будем общаться с людьми, только когда тебе этого захочется и только с теми, кого ты захочешь видеть. Пожалуйста!
Джилли, ты очень милая и симпатичная
Но! Проклятье, я знаю, что есть «но». Почему ты говоришь мне «нет»? Ты сам-то это знаешь?
Я знал, но мне очень не хотелось ей этого говорить. В яхт-клубах, роскошных бассейнах и теннисных клубах немало подобных пар. Мужчина чуть моложе или намного моложе богатой вдовы, иногда разведенной женщины, на которой он женился или с которой просто путешествует вместе. У такого мужчины, как правило, всегда прекрасный, ровный загар, он великолепно играет в разные игры, одевается, как принято среди молодежи, и умеет поддержать разговор. Только вот пьет он слишком много. А ещё он всегда начекувыдрессирован, словно цирковая собачка, готовая по первому знаку хозяина исполнить свой номер. Если его дама открывает сумочку и хмурится, глядя в неё, он мгновенно достает сигареты, которые всегда оказываются именно той марки, которую она предпочитает.
Если же у неё есть сигареты, он может пробежать двадцать футов за двенадцатую долю секунды, чтобы поднести ей зажженную зажигалку. Если после захода солнца она чуть приподнимет плечико, он спешит на яхту, или в дом, или в их гостиничный номер, чтобы тут же доставить по назначению роскошную накидку Он прекрасно знает, как надо наносить крем для загара и какие из её платьев застегиваются на молнию, а какие на пуговицы. Ему точно известно, какой температуры воду налить в ванну, чтобы она осталась довольна. Он неплохо делает массаж, варит сносный кофе, никогда ничего не перепутает, если его попросят передать ей что-нибудь по телефону, следит за состоянием её чековой книжки и напоминает ей принимать лекарство. А она только повторяет слова одной и той же молитвы: «Спасибо, дорогой. Как мило с твоей стороны, мой хороший. Ты такой внимательный и заботливый, мой родной».
И постепенно другие возможности, которых раньше было так много, исчезают. Времяэто шальной ветер, гуляющий по длинному коридору и хлопающий всеми дверями, которые только попадаются у него на пути. В конце концов жизнь неминуемо сводится к очень простой формулеона бывает терпимой только тогда, когда прекрасная дама довольна, и совершенно невыносимой, когда она не в духе. Это своего рода условный рефлекс.