Ричард Деминг - Молчание желтого песка. Смерть толкача стр 10.

Шрифт
Фон

Итак, у Мэри Бролл всё в порядке. А под обшивкой в борту «Флеши» спрятана кругленькая сумма наличными. И можно просто прекрасно провести время, отправившись в путь и отыскав какого-нибудь обиженного голубка, чтобы привести в порядок его мир, вернув ему его перышки.

VIII

В воскресенье я ещё не был готов столкнуться с вполне предсказуемым гневом леди Джиллиан. Она хотела, чтобы я навестил её в понедельник вечером, и мне удалось убедить себя, что времени у меня достаточно.

Мейер появился на борту «Флеши» в понедельник утром, в десять тридцать. Я наказал себя за избыток чувственных удовольствий, взявшись начищать приборную доску при помощи новой чудодейственной пасты, которая оказалась не более чудодейственной, чем старая.

Без всякого вступления Мейер заявил:

 Я позвонил в страховое отделение «Южного национального банка» и сказал, что моя фамилия Форрестер. Я сообщил, что мы получили дивиденды, которые нужно перевести на счет миссис Гарри Бролл. Чтобы избежать путаницы, я хочу знать номер её счета и фамилию бухгалтера, который им занимается. Через пару минут мне сообщили, что номер счета ТА 5391, а бухгалтера зовут Вудро Уиллоу.

 Интересно, но

 Я попросил соединить меня с мистером Уиллоу. Когда он взял трубку, я назвал ему свою настоящую фамилию и сказал, что я старый друг миссис Бролл, которая перед тем, как отправиться в дальнюю поездку, сказала мне, что он занимается её счетом. Он ответил, что я не ошибся. Мне показалось, что он держался несколько настороженно. И был прав. Я сказал ему, что миссис Бролл попросила меня дать ей совет по поводу того, как ей лучше вложить капитал, поскольку она в ближайшее время ожидает изменения в своем семейном положении.

 В последнее время ты стал очень ловким, Мейер.

 Пожалуйста, перестань натирать эти дурацкие циферблаты и посмотри на меня. Спасибо. В голосе мистера Уиллоу появились обиженные нотки, и он заявил, что они и сами достаточно компетентны в подобных вопросах. Я сказал, что мне это прекрасно известноименно поэтому я к нему и обращаюсь.

У меня и в мыслях не было дублировать их функции. Я сказал, что последнее время редко занимаюсь ценными бумагамитолько для старых друзей и бесплатно, конечно. Я сказал, что женщины часто теряются, сталкиваясь с подобными проблемами, например, когда приходится решать, какие бумаги продавать, а какие покупать, тогда-то и наступает мой черед давать советы. Он сказал, что я совершенно прав. При этом он был явно опечален тем фактом, что вынужден согласиться со мной. Я сказал, что пытался связаться с миссис Бролл, чтобы прояснить некоторые вопросы перед тем, как обсуждать их с ним. Я сказал, что её муж не в состоянии помочь мне, её дом закрыт, а соседи не имеют понятия, куда она уехала. И спросил, не может ли он помочь мне. Он ответил, что она звонила ему в начале января, после чего забрала накопившиеся дивидендыполучилась довольно значительная суммаи сказала, что собирается уехать на месяц-полтора. Она не сообщила куда.

 Значит, на месяц-полтора?

 Да. Это было более трех месяцев назад.

 Ну, знаешь, может, ей там понравилось и она решила остаться ещё на некоторое время.

 То же самое сказал Вудро Уиллоу. Ему показалось, что она была чем-то сильно огорчена, когда приходила в банк. Теперь он понимает, почему она хочет увеличить доходы. Тогда я заметил, что увеличение доходов, конечно, поможет ей в самостоятельной жизни, но для такой молодой женщины важна ещё и надежная защита от инфляции.

 И это сработало?

Мейер ухмыльнулся своей бесподобной волчьей улыбкой:

 Он замолчал, и я услышал, как жужжит его настольный калькулятор, а потом он сказал, что если она снова вложит свои акции, то получит доход, который до уплаты налогов будет равняться приблизительно двадцати семи тысячам долларов. Я сказал, что правильнее будет рассматривать сумму от восемнадцати до двадцати тысяч, а если она получит приличное содержание в случае развода, надо принять во внимание, что определенная сумма будет освобождена от налогов.

Он сказал, что с удовольствием побеседует обо всём этом со мной, но, естественно, должен сначала получить разрешение миссис Бролл. Я ответил, что прекрасно это понимаю. Он сказал, что она, видимо, свяжется с ним до конца месяца. Я не мог продолжать расспросы, не рискуя вызвать у него подозрений.

 Тебе и так удалось много узнать. Прими мои поздравления.

 Но я всё-таки рискнул. Я сказал: «Ах да, конечно, чтобы подписать бумаги для мистера Бролла». Он поколебался немного и сказал: «Она не сможет приехать лично, ей это не совсем удобно. Поэтому она сообщила мне, когда приходила, чего хочет мистер Бролл. Они так уже один раз делали, и это принесло немалую выгоду. Она подписала вексель. Позднее кредит одобрили специальный комитет и совет директоров. Кредит значительный, и она собственноручно подписала распоряжениеденьги должны быть переведены на личный счет мистера Бролла. Кредит должен был поступить пятнадцатого апреля, в прошлый четверг. Мистеру Броллу нужно получить его до конца месяца. Миссис Бролл просила меня подготовить все необходимые документы, но не давать им хода, пока она не свяжется со мной и не сообщит, что подтверждает их или, наоборот, хочет уничтожить. Поэтому я и предполагаю, что она со мной свяжется в скором времени». Трэвис, насколько я помню, ты учил меня, что, если тебе улыбается удача, надо обязательно этим воспользоваться. Поэтому я сказал, что Бролл очень обеспокоен по поводу получения векселя и всего, что с этим связано, и наверняка уже звонил мистеру Уиллоу. Тот устало рассмеялся и ответил, что мистер Бролл ведет себя довольно назойливо, напоминая о себе практически каждый день. Он сказал, что не видит причин сообщать мистеру Броллу, что все бумаги уже подписаны и дело только за подтверждением от миссис Бролл. У меня сложилось впечатление, что Гарри пытался давить на него, а мистер Уиллоу не поддался. Потом он вдруг сообразил, что рассказал мне гораздо больше, чем следовало. Я прямо почувствовал, как он начал отходить в сторонку, Тут я сказал ему, что документ не считается подписанным, пока миссис Бролл не подтвердит, что он подписан.

Если она решит не воспользоваться кредитом, то имеет полное право так и поступить. Я постарался успокоить его, сказал, что он всё делает правильно, и по его реакции понял, что он пытается убедить себя, что я не работаю на Гарри Бролла. Надеюсь; ему это удалось.

Я закрыл банку с чудодейственной дрянью и протер поверхность в тех местах, где она побывала, уничтожив, причем, похоже, навсегда, блеск полировки. Потом я развернул кресло и посмотрел на Мейера.

 Кажется, ты хочешь мне что-то сказать, только никак не пойму, что именно,  задумчиво проговорил я.  Мы не знаем, хочет ли Мэри, чтобы он получил деньги. Зато знаем, что она на Гренаде и ей прекрасно известно, что Гарри страшно обеспокоен тем, как складываются обстоятельства; я думаю, каждый раз, когда вспоминает об этом, она получает колоссальное удовольствие. Ещё мы знаем, что Гарри начинает терять самообладание. Такое впечатление, что у него даже слегка помутилось в голове от всех этих проблем. А у тебя с головой всё в порядке?

 Мэри отсутствует уже три месяца. Образ жизни Гарри предполагает, что ему точно известно, что она не вернется. Ты считаешь, что она обязательно должна была с тобой связаться, если бы у неё возникли проблемы. Она этого не сделала. Кто видел, как она уезжала? Услугами какого турагентства она воспользовалась?

Я покопался в памяти и извлек оттуда кое-что. Эта мысль, словно назойливая муха, жужжала и не давала мне покоя.

 Мейер, когда мы с Мэри жили на моей яхте, мы как-то купили кучу зеленых марок. Мне кажется, это было в Бока-Гранде. Марки отсырели и склеились. Мэри стала их размачивать, чтобы отстали друг от друга, и тогда с них сошел весь клей. Мэри высушила марки бумажными полотенцами: Потом она взяла зеленый альбом для марок и вклеила туда все марки. Мейер, она не собирала зеленые марки. И ещё мы много времени проводили на якоре посреди моря, как можно дальше от других лодок и шума цивилизации, так вот, она всё время выключала генератор, кондиционер и даже маленький радиоприемник на батарейках. Она умела делать совершенно потрясающие вещи из остатков вчерашних остатков. И дело совсем не в скупости. Если бы ты попросил у неё последний доллар, она одолжила бы у кого-нибудь ещё два и дала тебе три. Но она не переносит, когда что-нибудь пропадает зря. Я подшучивал над ней, она совершенно не обижалась и продолжала вести себя, как и прежде. Холли Дреснер сказала мне, что Мэри собиралась оставить свою машину в аэропорту Майами. На Мэри это не похожеона не станет до бесконечности платить два с половиной доллара в день. За девяносто дней надо заплатить двести двадцать пять долларов. Мэри этого ни за что не сделает. Даже если очень расстроена. Она узнает, сколько это стоит, отъедет миль на пять и договорится на какой-нибудь заправочной станции или стоянке, а в аэропорт вернется на такси.

 Если у неё будет время.

 Может, конечно, она сильно изменилась, но лично я в этом сомневаюсь; она прибудет в аэропорт за два часа, если в билете написано, что нужно быть на контроле за час.

 Ну что, поедем взглянем на её машину?

 Холли наверняка сможет сказать, какая у Мэри машина.

 Трэвис, тебе не кажется, что лучше позвонить Мэри на Гренаду? Я с удовольствием спущусь вниз, выпью баночку твоего пивка и послушаю, как ты сражаешься с телефонистками. Мне совсем не хочется тащиться в Майами.

Я хлопнул себя по лбу, произнес несколько нехороших слов, и мы с Мейером отправились вниз.

Я поднял телефонную трубку в одиннадцать тридцать и к тому моменту, как меня соединили с отелем «Спайс», уже довольно долго пребывал в холодной ярости. Это была радиосвязь, и никого особенно не волновало её качество. Наконец до меня донесся едва слышный голос девушки-оператора:

 Отель «Спайс». Чем я могу вам помочь?  У неё было очень характерное для островов Вест-Индии произношениеударные слоги оказывались в самых неожиданных местах.

 Скажите, пожалуйста, в вашем отеле проживает миссис Бролл? Миссис Гарри Бролл?

 Извините, не могли бы вы повторить фамилию, сэр?

 Бролл. Миссис Гарри Бролл.

 Ах, Бролл! У нас нет миссис Гарри Бролл. У нас есть миссис Мэри Бролл. Она живет здесь уже много недель.

 Из Флориды?

 Да. Она приехала из Флориды.

 Не могли бы вы меня с ней соединить?

 Извините, сэр, миссис Бролл не хочет разговаривать ни с кем по международному телефону. Ни с кем.

 Это очень важно.

 Извините. Я могу записать для неё ваше имя и номер вашего телефона. Я, конечно же, не могу гарантировать, что она вам перезвонит. Она не хочет, чтобы её беспокоили по поводу международных звонков. Назовите, пожалуйста, ваше имя.

 Ладно, большое вам спасибо.

 Извините.  Она сказала что-то ещё, но её слова затерялись где-то над океаном. В трубке заворчало, послышались громкие щелчки.

Я крикнул:

 Эй! Кто-нибудь!

Ворчание смолкло, и наступила тишина.

Я положил трубку, встал и с удовольствием потянулся:

 Миссис Мэри Бролл живет там уже очень долго, но не отвечает на международные звонки. Ну что, ты успокоился, Мейер?

 Да, наверное.

 Это была твоя идея. Я позвонил. Она там, в отеле.

 Я знаю. Но

 Но?

 Известные нам факты теперь противоречат друг Другу.

 Мейер, ради всего святого?

 А теперь послушай меня внимательно. Мэри хочет спрятаться от мужа и хорошенько подумать о своей жизни.

Она не хочет ни с кем разговаривать по телефону. Разве она не могла бы договориться с оператором и администратором гостиницы, чтобы они сообщали всем, что она не проживает в их гостинице? По десять долларов каждому. Не больше. Если она уверена, что её муж не знает, куда она уехала, то единственный звонок из Америки может быть только от её подружки Холли Дреснер, с которой она наверняка с удовольствием бы поболтала. Если же она организовала всё именно так, чтобы он смог её разыскать, её отказ разговаривать по телефону может означать одноона хочет, чтобы он прилетел на Гренаду, а приманкой будут деньги, в которых он так нуждается.

 Сначала ты всё упрощаешь, Мейер, а потом всё становится таким сложным и запутанным Если слушать тебя, то легко сломать голову. У меня уже ум за разум заходит от твоих рассуждений.

 Я тоже ничего не понимаю, так что в этом ты не одинок.

 Значит, нам всё равно придется ехать в Майами.

Холли была дома, и она помогла мне:

 Это «фольксваген» с таким модным кузовом. Двухлетний. Темно-красный. Закрытый кузов. Хочешь верь а хочешь нет, но я запомнила номер. Мы пошли по магазинам, а потом решили сменить номера, так что в результате у нас они оказались очень похожими. Её номер: 1 Д 3108.

Мы поехали в Майами на мисс Агнес. Мне удалось ловко справиться с дорожной развязкой, и я оставил машину на одной из новых стоянок у аэропорта, так что мисс Агнес оказалась носом к стене между двумя обрубками, сошедшими с конвейера Детройта, рядом с ними она походила на вдовствующую королеву, посетившую рок-фестиваль.

Неподалеку от аэропорта находился завод по обработке камня. Чем дольше машина стояла на стоянке, защищенная навесом от дождя, тем толще становился слой покрывавшей её каменной пыли. Машина Мэри наверняка будет белее всех.

На стоянке было полно всяческих уклонов, уровней и каких-то отсеков. Наконец на самом верхнем уровне, на противоположной от входа стороне, я увидел «фольксваген», белоснежный, словно пончик, посыпанный сахарной пудрой. Даже номерные знаки побелели, но мне удалось различить цифры: 3108. Машина простояла здесь три месяца, покрываясь пылью и увеличивая долг Мэри за парковку.

Мейер что-то нарисовал на багажнике пальцемэто можно было бы расценить как ребячество, только вот нарисовал он вопросительный знак. Я протер ветровое стекло рукой, наклонился и заглянул в салон, но ничего не увидел. В этот момент к нам подъехал полицейский седан и остановился за машиной Мэри.

 Вам нужна наша помощь?  спросил водитель, а его напарник вылез из машины.

 Все в порядке, офицер.

 Это ваша машина?

 Нет, она принадлежит нашему другу.

Водитель полицейского седана выбрался наружу:

 И если я правильно понял, вы не помните имени вашего друга?

Я наградил его своей самой честной и дружелюбной улыбкой:

 С чего это вы взяли, офицер? Машина принадлежит миссис Мэри Бролл, Блу Херон лейн, двадцать один, Лаудердейл.

 У вас с ней роман?

 Она просто моя приятельница, офицер.

 А почему ваш дружок помалкивает?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке