Я вовсе не хочу внушать вам что-либо! Я лишь констатирую факты!
Гвозди Христовы! И вы это называете фактами? Где они, эти факты? Милая девочка, вы просто наворотили Бог знает что! Я понимаю, вы ненавидите Ирен. Ненавидите за то, что эта красивая штучка вполне может заставить Слима положить на нее глаз. И вот вы уже не в силах предположить, что в квартиру Слима Ирен могло привести дело. Вы больны, дорогая Эффи, и болезнь эта называется ревностью!
Его слова подействовали на девушку, как вылитое на огонь масло.
Вы болтаете глупости, мистер Николлз!выпалила она.Да, да, глупости! Такие же толстые и неприятные, как вы сами! Ревновать?.. А по какой причине, позвольте вас спросить, я могу ревновать мистера Кэллагена? Он что, интересует меня? И какое мне дело до того, что он делает или не делает? Неужели
Николлз прервал ее громким зевком.
Я посоветовал бы вам переложить все это на музыку, Эффи. С удовольствием сыграю этот шлягер на моей старой гитаре. Вы можете отрицать все, что вам заблагорассудится, но даже ему ясно, что у вас слабинка к шефу; сейчас вам кажется, что он клеит милочку Ирен, вот у вас и разболелся живот. Все проще простого!
Взгляд Эффи вполне мог бы испепелить любого, но не Николлза.
Вы!.. От вашей манеры выражаться волосы на голове встают дыбом! Нет у меня никакой слабинки, и живот у меня не болит! Я хочу, чтобы вы поняли, что ясекретарь мистера Кэллагена секретарьи только! Я работаю на него а в личном плане он мне безразличен И я не пожелала бы притронуться к нему даже пинцетом!
Николлз ухнул от восторга и, швырнув окурок в камин, сказал:
Только не рассказывайте мне, что он просил вас потрогать его пинцетом! Ни за что не поверю в это!Он достал платок, вытер глаза и губы.А вообще в ваших словахя не имею в виду то, что вы говорили про пинцетможет быть, содержится доля истины. Не исключено, что он увлечен и Ирен, и Паолойв зависимости от обстоятельств. От такого типа, как Слим, можно ожидать чего угодно! Но даже если и так, то вы не можете ничего изменить. Как, впрочем, и я. Не думайте, что мысль об этом вызывает у меня восторгв оценке этих событий я вполне солидарен с вами. Крутить с двумя сестричками одновременноопасная затея. Это все равно, что курить, стряхивая пепел на ящик с динамитом. Помню, как в Висконсине я знал одну малютку
Эффи категорическим тоном пресекла попытку Николлза поведать ей очередную историю.
Об этой малышке я уже слышала много раз!
Отлично,кивнул он.Тогда вернемся к нашей проблеме. Я могу сказать вам одно: не подключайтесь к тому, что делает шеф. Если он разыгрывает какую-то партию с этой бандой, то дело это касается только его! Не поднимайте вокруг этого волну. Ну а если вы нуждаетесь в утешении, приходите ко мне. Я мастер по таким делам: чтобы утешить человека, я готов заставить расти волосы на апельсине. И знаю, как этого достичь!
Весьма признательна за предложение, но в ваших утешениях я не нуждаюсь.
Если говорить честно, я в этом не сомневаюсь,сказал Николлз, одарив Эффи улыбкой.Однако ваши слова заставили меня вспомнить девочку, с которой я был знаком во ФлэтбичеОн устремил взгляд к потолку.Эта малышка
Его прервал резкий стук захлопнувшейся за Эффи двери. Николлз покачал головой и, откинувшись на спинку кресла, погрузился в решение какой-то важной проблемы. С минуту он сосредоточенно размышлял, почесывая подбородок, а потом, приняв решение, открыл дверцу шкафа и извлек оттуда бутылку с виски. Отхлебнув пару раз из горлышка, он закупорил бутылку, поставив ее на прежнее место, устроился в кресле поудобнее и, скрестив руки на животе, задремал.
* * *
Гринголлу только что принесли послеполуденный чай, когда в его кабинет вошел Кэллаген. Гринголл приветливо улыбнулся гостю.
Добрый день, Слим,сказал он.А я жду вас. Я не забыл, что вы всегда приходите к нам точно к чаю.
Я делаю это специально. В этот час все ваши люди отдыхают, что меня весьма устраивает. Вы понимаете, что я хочу сказать?
Понимаю. Только я не совсем согласен с вами относительно того, что все мои люди сейчас отдыхают. Взять хотя бы инспектора Шеррикаон меньше всего думает в данный момент об отдыхе. Ему поручили расследовать убийство Сайрака. Он очень хотел бы побеседовать с вами, но я решил, что сперва встречусь с вами сам.
Кэллаген закурил.
Ну что ж, в таком случае наши желания совпали. Вам известно, Гринголл, что я всегда и во всем стараюсь быть вам полезным
Гринголл, разливавший чай, поднял голову.
Я это знаю,сказал он.Но знали бы вы, как это меня пугает!
Гринголл!Кэллаген укоризненно покачал головой.Вы хотите, чтобы я счел это за комплимент?
Гринголл встал и протянул детективу чашку с чаем.
Вы здорово помогли нам в деле Уиндауна, вы оказали нам немалые услуги при расследовании дела Райвертона Но порази меня гром, если я понимаю, каким образом и в первом, и во втором случае вы ухитрились не загудеть за решетку.
Кэллаген подождал, пока Гринголл не сел на свой стул, а потом сказал строго:
Если вы не прекратите свои инсинуации, намекая на то, что мои действия в делах Уиндауна и Райвертона противозаконны и могут явиться основанием для моего ареста и заключения в тюрьму ее величества, я буду вынужден подать на вас в суд по обвинению в диффамации.Он улыбнулся.Вы никогда не задумывались, Гринголл, над тем, почему полицейские не переносят частных детективов? Я могу ответить на этот вопрос. Вы не можете простить нам, что мы имеем возможность действовать более прямолинейно, чем вы. Вырабы всевозможных правил, инструкций и положений, тогда как мы можем орудовать без перчаток и задавать прямые вопросы там, где вы ходите вокруг да около.Он отпил немного чая и добавил:Вы не можете себе представить, Гринголл, как меня радует то, что я не принадлежу к полиции!
Всей душой разделяю вашу радость!достаточно язвительно вставил старший инспектор.Кэллаген в полиции! Это была бы революция! Боже, такого и в страшном сне не увидишь!
Кэллаген скорбно покачал головой.
Так вот каковы ваши представления о справедливости, Гринголл,сказал он.Я, не считаясь со временем, прихожу к вам с самыми лучшими намерениями, готовый помочь вам всем, что в моих силах. И чем же меня встречают? Оскорблениями и инсинуациями! Кстати, с каких пор Скотланд-Ярд начал экономить на сахаре? Я буду признателен вам, если вы дадите мне еще кусочек. Да вы не поднимайтесь, просто перебросьте его мне!
Переправив Кэллагену второй кусок сахара, Гринголл сказал:
Послушайте, Слим, я буду с вами откровенен. За этот день Шеррик ни на шаг не продвинулся в расследовании убийства Сайрака. Мы не можем сколько-нибудь точно определить время его смерти: ясно, что убит он довольно давно, но в его квартире холодно, как в холодильнике, и судебный врач только разводит руками. В этом чертовом доме нет портье, так что узнать, кто и когда приходил к нему, невозможно Впрочем, вы это знаете не хуже меня.
Кэллаген подтверждающе кивнул.
В сложившейся ситуации,продолжал Гринголл,все, что вы сможете сообщить Шеррику о Сайраке, пойдет ему на пользу. Кстати, Шеррику кажется странным то, что вы так настаивали на том, чтобы управляющий открыл квартиру Сайрака. Парень вбил себе в голову, что вы ожидали обнаружить Сайрака мертвым.
Разумеется, нет,ответил Кэллаген.Но, откровенно говоря, это особо меня не удивило. Этот Сайрак был скользким, подозрительным типом. Я подозреваю, что он занимался шантажом, а коли так, врагов у него хватало.
Гринголл допил свой чай и, поставив чашку на блюдце, извлек свою трубку. Набив ее, он спросил:
Слим, вы, наверное, сочтете меня нескромным, если я поинтересуюсь целью вашего свидания с Сайраком?
Разумеется, нет!воскликнул Кэллаген.Мои принципы известны вам, Гринголл! Я всегда готов выложить свои карты на стол!
Гринголл усмехнулся.
Слим, но ведь мы не первый день знакомы! Да, вы всегда готовы выложить на стол несколько своих карт. Однако пару тузов вы предпочитаете держать в рукаве!
Только не сейчас, Гринголл! В этом деле мне нечего скрывать. Какие уж тут тайны! Сайрак приклеился к одному из моих клиентов. Что-то он там раскопал и хотел заставить моего клиента петь. Клиенту это почему-то не понравилось