Кстати, отъезд состоялся именно тогда, когда я должен был познакомиться с ней и получить необходимые объяснения, причем она наверняка была уведомлена об этом. Очень любопытно.
Мои мысли снова вернулись к Сквилле, и я вспомнил о своем намерении не терять ни минуты. Я поймал такси и спустя четверть часа уже входил в роскошно обставленный холл отеля «Карлтон».
Я не дошел еще до середины холла, когда из остановившейся кабины лифта вышла леди в сопровождении какого-то парня. И какая леди!
В своей жизни я видел много, очень много ослепительно красивых женщин, но, скажу откровенно, эта, пожалуй, впервые заставила меня остолбенеть. При этом я вовсе не хочу сказать, что влюбился в нее с первого взглядаотнюдь! Просто ее совершенная красота, холодная и надменная, ошеломила меня.
Довольно высокая, отлично сложенная, она холодно поглядывала по сторонам голубыми миндалевидными глазами, одного взгляда которых было бы достаточно для превращения закоренелого женоненавистника в горячего поклонника прекрасного пола. Пепельные локоны ее густых волос, вне всякого сомнения, не имели никаких родственных связей с бутылкой пергидроля. Словом, она была само совершенство.
Следовавший за красавицей мужчина в вечернем костюме был широкоплеч и, пожалуй, чуточку полноват. Он шагал твердо, демонстрируя уверенность человека, не привыкшего выслушивать чьи-либо возражения и особо не задумывающегося, когда на его пути возникало препятствие, которое следовало ликвидировать. От откровенно собственнических взглядов, которые он бросал на свою даму, мне стало не по себея вдруг ощутил зуд в кулаке и непреодолимое желание размазать его наглый нос по той противной сковородке, которая заменяла ему лицо.
Я был уже возле стойки администратора, когда дама, вдруг обратилась к нему и спросила, нет ли для нее какой-нибудь корреспонденции.
Служащий, учтиво поклонившись, ответил:
К сожалению, для вас ничего нет, мисс Ванделлин.
Так вот кем была эта женщина! Случаю было угодно, чтобы я встретился в холле с Эсмеральдой!
На мгновение у меня замерло сердце. В самом деле, отмахать четыре с половиной тысячи миль, чтобы задать несколько вопросов даме, и вдруг увидеть ее да еще такую!
Я шагнул ей навстречу и снял шляпу.
Мисс Ванделлин? Прошу извинить, что я обращаюсь к вам в ту минуту, когда вы собираетесь уходить, но мое дело не терпит отлагательств. Существуют два маленьких момента, которые нам следовало бы незамедлительно обсудить.
Я вынул свой значок и показал ей его так, чтобы никто из окружающих ничего не заметил.
Моя фамилия Кошен,представился я.Лемми Кошен, спецагент Федерального бюро расследований США.
Она холодно взглянула на меня, пожала плечами и, обменявшись взглядами с сопровождающем ее парнем, ответила без особой симпатии к Лемми Кошену:
Мистер Кошен, к сожалению, не могу сказать, что ваше появление обрадовало меня. Я и мой брат, разумеется, не предполагали, что федеральные власти возьмут на себя труд послать своего агента из Штатов в Англию, чтобы задать мне несколько вопросов, наверняка ненужных, поскольку теперь я нахожусь в полной безопасности. Вам знакома английская пословица: «Не стоит запирать дверь конюшни, если лошади сведены». Вам она ничего не напоминает?
Эсмеральда снова взглянула на своего спутника и, получив молчаливое одобрение с его стороны, добавила:
Кроме того, позволю себе заметить, мистер Кошен, я вообще терпеть не могу отвечать на вопросы Кстати, путешествие в Англию я предприняла и для того, чтобы уйти от всяческих расспросов. К тому же, если бы я даже захотела помочь вам, я просто не смогла сообщить ничего нового. Полагаю, что вы не возлагаете надежды на то, что я с наброшенным на голову мешком, о чем позаботились мои похитители, могла что-нибудь увидеть?
Я вежливо улыбнулся.
Возможно, вы и правы, мисс,сказал я,но, тем не менее, я все же рискнул бы задать вам те самые ненужные вопросы. И я предпочел бы проделать это скорей: закончив дело, я отправлюсь в Нью-Йорк, где меня ждут, и не намерен терять время.
Парень с самоуверенной физиономией счел, что сейчас самое время вмешаться в разговор.
Мистер э-э Кошен,процедил он сквозь зубы тоном, исключающим какие-либо возражения.Мне кажется, мисс Ванделлин совершенно определенно сказала вам, что не желает отвечать на ваши вопросы. Ну, а этот ваш федеральный значок Боюсь, что здесь он не очень уж много стоит. Впрочем, это вы должны знать и сами. Вы не думаете, что было бы лучше оставить мисс Ванделлин в покое? В данный момент мисс Ванделлин собирается уйти. Надеюсь, вы не думаете, что попытки задержать ее здесь, в гостиничном холле, будут встречены мной с восторгом? Я
Хватит!прервал я его.Насколько мне помнится, с вами я в разговор не вступал, не так ли? Тем не менее я выслушал вас,в пределах допустимого, конечно,а теперь хочу сказать вам вот что: если мой значок не так уж много значит здесь, в Англии, то я располагаю и другими средствами против шустрых мальчиков, мешающих работать занятому человеку. Кроме того, вы, хотя и находитесь сейчас в Англии, будете должны когда-нибудь вернуться в Штаты, а там, смею вас в этом заверить, вам понадобится немало времени, чтобы снять с себя обвинение в сопротивлении должностному лицу США при исполнении обязанностей. Вот как обстоит дело, паренек. А потому я не рекомендую вам вертеться под ногами и проявлять излишнюю активность, которая может мне не понравиться.
На сковородке парня началось какое-то шевеление теней, но в этот момент Эсмеральда положила руку на его плечо и сказала:
Спокойно, Хоули! Не нужно сердиться.
Затем она повернулась ко мне и сказала примирительно:
Мистер Кошен, я готова согласиться, что вы вправе задать мне эти вопросы. Но сейчас я действительно должна уйти. И я еще раз вполне искренне повторяю, что при всем желании не могу сообщить вам что-нибудь, имеющее хоть какую-то ценность. Но вот что я хочу вам предложить. Если вы возьмете на себя труд подняться в мой номер, то вы найдете там мисс Мералину Крейн, мою родственницу, которая сможет рассказать вам куда больше, чем я. Уверяю вас, о том, что произошло, она действительно знает больше меня. Кстати, там же вы встретите и моего брата Рикки; он тоже может быть вам полезен. Согласитесь, что так будет лучше. А сейчас до свидания, мистер Кошен.
Она чуть заметно кивнула мне, повернулась и пошла, сопровождаемая своим широкоплечим спутником.
Я стоял и смотрел им вслед. На Эсмеральде было черное платье с блестками, плотно облегающее ее великолепную фигуру. Восхитительное зрелище. Я не мог оторвать взгляда, пока за ней не закрылась дверь.
Да, Эсмеральда была воплощением женской красоты И все же чего-то в ней недоставало. Чего?
Размышляя об этом, я вошел в кабину лифта и поднялся наверх. Поднимавшийся вместе со мной гостиничный бой указал мне апартаменты, снятые Ванделлин, и сам постучал в дверь.
Когда через минуту дверь открылась, бой первым вошел в номер, а я последовал за ним и оказался в гостиной лицом к лицу с девушкой, один взгляд на которую заставил меня вторично за этот вечер затаить дыхание.
Да, Эсмеральда была прекрасно, но я не сказал бы, чтобы Мералина Крейн хоть в чем-нибудь уступала бы ей. Может быть, ее красота не была столь строгой и совершенной, как красота Эсмеральды, но кроме этого в ней было что-то такое, чему я без колебаний отдал предпочтение.
В той же комнате у столика с цветочной вазой сидел, развалившись в кресле, не слишком симпатичный тип. Конечно же, это был Рикки Ванделлин, братец Эсмеральды.
На сероватой нездоровой коже его лица четко вырисовывались темные круги под глазами, вперившимися в пол. Он вертел стоявший перед ним стакан, и пальцы его заметно дрожали. Парень выглядел так, будто его в течение недели непрерывно накачивали спиртным.
В том, что передо мной если не наркоман, то алкоголик, не приходилось сомневаться. Я знал, что Рикки Ванделлину двадцать шесть лет, но, глядя на него, я сказал бы, что передо мной одряхлевший пятидесятилетний алкаш.
Я разглядывал их обоих, а Мералина в это время разговаривала с боем.
Но ведь мисс Ванделлин оставила здесь свою сумочку. Она уже ушла?
Да. И она сказала, что это не имеет значения,ответил паренек.