Раймонд Фейст - Повышение торгового принца стр 12.

Шрифт
Фон

А теперь проваливай-те, - заявил де Лонгвиль, - прежде чем я изменю свое мнение и арестую вас снова как банду головорезов. - С этими словами он отвесил Ру подзатыльник, затем повернулся и ушел.

Спускаясь по лестнице, Накор произнес:

- Я хочу есть.

- Ты всегда хочешь есть, дружище, - со смехом заме-тил Джедоу. - Моя голова напоминает мне, что прошлой ночью я вел себя не слишком умно. Да и желудок меня еще не простил. - Помолчав, он добавил: - Но несмотря на это, я справлюсь с приличным куском.

Эрик засмеялся:

- Я тоже.

- Тогда пошли искать трактир, - предложил Накор.

- Тихий трактир, - вмешался Ру.

- Тихий трактир и еду, - подвел итог Накор.

- А что потом, учитель? - спросил Шо Пи.

Накор скорчил рожу, но сказал на удивление спокойно:

- Потом, малыш, мы отправимся в "Росчерк Белого Кры-ла". - Он покачал головой и, ткнув пальцем в Шо Пи, ска-зал: - Ему еще многому предстоит научиться.

"Росчерк Белого Крыла" был вовсе не похож на то, что Ру ожидал увидеть. Впрочем, он сразу поймал себя на мысли, что, в сущности, не знал, чего ожидать. Он знал только армей-ских шлюх, которые, едва получив деньги, отправлялись ис-кать следующего клиента.

Но здесь был другой мир. Пять слегка подвыпивших пар-ней несколько раз спрашивали дорогу, и после двух-трех не-удачных попыток в конце концов обнаружили скромный дом на краю Купеческого квартала. Вывеска - жестяное крыло, выкрашенное в белый цвет, - ничего не говорила о профиле этого заведения.

Двери открыл слуга; не говоря ни слова, он впустил всех пятерых и жестом попросил подождать в крошечной передней, лишенной мебели и украшенной лишь невзрачными гобеленами на двух боковых стенах. Напротив входа была еще одна дверь. Когда она открылась, они увидели хорошо одетую и весьма почтенную на вид даму.

- Что вам угодно? - спросила она.

Они посмотрели друг на друга, и наконец ответил Накор:

- Нам сказали, чтобы мы сюда пришли.

- Кто? - подозрительно спросила она.

- Робер де Лонгвиль, - тихо произнес Эрик, словно боясь говорить во весь голос.

Мгновенно лицо женщины преобразилось: подозрительность уступила место радости.

- Бобби де Лонгвиль! Боже мои, если вы - друзья Бобби, то милости прошу!

Она хлопнула в ладоши, и дверь, через которую она во-шла, распахнулась, открыв короткий коридор, в котором сто-яли два вооруженных охранника.

- Я - Джамила, ваша хозяйка, и теперь, - произнесла она, подходя к еще одной двери и широко ее открывая, - мы вступаем в Дом Белого Крыла.

От удивления все пятеро разинули рты. Даже Накор, ви-девший пышность двора императрицы Великого Кеша, застыл в благоговейном изумлении. Комната была не так уж богато обставлена, здесь, наоборот, не было кричащей роскоши, но именно это делало ее столь привлекательной. Все в ней дыша-ло утонченностью и хорошим вкусом, хотя Ру, незнакомый с такими определениями, вряд ли бы смог объяснить свое впе-чатление. Диваны и кресла были расставлены так, чтобы посе-тители могли видеть друг друга и при этом быть в уединении. На одном из диванов развалился богато одетый мужчина; он потягивал из кубка вино, а две хорошенькие девушки ухажива-ли за ним. Одна сидела у его ног, позволяя ему гладить ей плечи и шею, а вторая склонилась над ним, протягивая золоче-ный поднос с засахаренными фруктами.

Словно по волшебству, из-за нескольких портьер появи-лись девушки. Как и первые две, одеты они были скромно, в свободные платья из легкой материи, оттеняющие волнующие линии их фигур. Девушки направились к новым гостям, и не успел Ру опомниться, как его проводили к дивану, усадили и вложили в руку кубок с вином; прежде чем он сумел произне-сти хоть слово, одна девушка начала массировать ему плечи, а другая принесла фрукты.

- Когда будете готовы, - сказала Джамила, - девушки покажут вам ваши комнаты.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора