О боже! сдавлено прошептала Дами. Так всё-таки здесь существует реальная опасность, всё-таки убийства и покушения не выдумка, и чтобы выжить, нужно держать ухо востро.
Девушку проводили до спальни, в которой проживал Хангён с тех пор, как сюда приехал. Раненного, его принесли сюда. Энди встретил жену на пороге и, положив её руку себе на локоть, вошёл с ней внутрь. Здесь были уже почти все, собравшиеся вокруг постели, на которой лежал пострадавший, выглядевший по-обычному легкомысленно и радостно, будто не его заканчивал перевязывать врач, изъявший пулю. Свободную правую руку Хангёна сжимала Цянь, сидевшая подле него.
Ханни, ну чего ты улыбаешься? Пройди пуля чуть нижетебя бы уже не было!
Но она же не прошла, подмигнул он ей. Рана могла бы быть смертельной, как и говорила Вики, и чистая случайность помогла Хангёну вовремя дернуться, или руке стрелявшего дрогнуть, чтобы выстрел пришёлся в левую ключицу, а не в сердце. Энди, в твоих горах завелись снайперы, хохотнул четвертый сын. Главарь синеозерных не разделял насмешки над судьбой, и в скверном настроении молчал. Его лучший друг, друг близкий, но мстительный и страшный, послал к нему своих детей, выказывать почтение, и вот, на одного из них покушались.
А что ты делал там? поинтересовалась Николь, скрестив руки на груди. Хангён покосился на неё и прищурился, отвечая в духе привычного кокетства.
Сбегал подальше, пока не приехала Фэй. Ты же знаешь, я её не перевариваю.
И ни с кем не попрощался? нахмурилась Цянь. Хангён хотел опять отшутиться, но вовремя понял, что уходить по-английски было некрасиво по крайней мере по отношению к хозяинуЭнди. Он посмотрел на него.
Прости, у меня бездумный и сумасбродный характер.
Как всё произошло? только и спросил Энди. Четвертый сын откинул голову назад, восстанавливая события.
Я сел за руль своего автомобиля, включил чудесный лаунж, вжал газ в пол. Отъехал я не далеко, километров пятнадцать. Вдруг удар. Я подумал, что врезался во что-то, но это пуля пробила стекло. И в тот же миг боль в плече. Я успел затормозить, прежде чем съехал на обочину. Там уже пришёл в себя, понял, что случилось, позвонил Цянь и попросил прислать мне доктора. Домашний врач сразу же посчитал себя обязанным пояснить:
Я нашёл господина Хангёна в сносном состоянии. Крови успело натечь, но ничего важного не задето. Вокруг было пустынно, ни души. Хотя в горах, конечно, спрятаться легко, обзор не далек.
В горах? Так ты ехал по верхней дороге? взглянул на жертву Энди. Хангён на секунду замешкался.
Да.
Почему? Она длиннее, и если ты хотел уехать, то проще было ехать по низу, к озеру.
Я никуда не торопился. Да и вид на верхней дороге куда красивее. Когда он договорил, в комнату ворвался Николас, пыльный и встревоженный. Он нашёл глазами Хангёна и выдохнул, убедившись, что он жив.
Как ты, брат? Мне сказали, что в тебя стреляли? Все взоры обратились к пришедшему. Многие знали, что Николас с вечера умчался в горы, провёл там ночь, и вернулся только сейчас.
Где ты был? грозно задал ему вопрос Энди.
Я? Как обычно, ты же знаешь, что я, приезжая к тебе, люблю тренироваться в горах По тишине и паузе, Николас почувствовал что-то неладное, и ему пришлось убедиться в этом неладном, поймав несколько взглядов. Вы что, думаете, что стрелял я?!
Ты был в горах, привел аргумент Энди. Там всё и произошло. Николас сразу же стал спокоен и непробиваем, включив логику и красноречие.
В мою защиту есть два неоспоримых довода: во-первых, я третий, а Хангён четвертый сын. У меня нет причин его убирать, он мне не мешает. Во-вторых, если бы стрелял я, то он бы умер, потому что я никогда не промахиваюсь, даже если бы он был мошкой за километр от меня. Убедительный тон Николаса и его полное спокойствие, сопровождаемое уверенностью, стали отводить от него подозрения.
Но у тебя единственного нет алиби, подытожил Энди.
Хангён вчера оскорбил Джессику, вмешалась Николь, заступаясь за брата. Если кто-то и хотел бы его смерти, так это она!
Я?! вспыхнула девушка, которая была здесь, как и все. Да я в жизни никакого оружия в руках не держала! И я была тут, кто угодно скажет!
Чтобы избавиться от кого-то, можно и нанять киллера, подал голос Джексон. На минуту он стал центром молчаливого внимания, после чего Энди промолвил:
Если подразумевать киллера, а не собственноручную попытку, то, конечно, под подозрением могут быть все, но в первую очередь те, у кого были причины, или личная неприязнь к Хангёну. И вновь присутствующие подумали о Джессике, хотя не стали откровенно смотреть на неё.
У меня могут быть недоброжелатели и вне этих стен, отмахнулся Хангён. Я пустой человек, грешник и прелюбодей, пристрелить меня может хотеть много кто.
Не наговаривай, пожурила его Цянь.
Мне нужно позвонить Чану, сказал Энди. Поцеловав руку Дами, он двинулся на выход. Я должен первым сообщить ему, как всё вышло. Объясниться.
Марк прижал Джексона к стенке, пока Дами зашла в туалет, прежде чем идти на завтрак.
Куда ты отлучался ночью, а?
Я же тебе говорил! По девкам! Восьмой сын ударил друга по рукам, освободив грудки. Я что, должен был сидеть тут безвылазно? Я успел доехать до города, выпить в клубе, потрахаться и вернуться. И никто ничего не заметил, и знать об этом никому не надо, я же, в самом деле, не киллера ездил нанимать! Стал бы я выдвигать компрометирующую меня же гипотезу?
Ты понимаешь, что ты младше Хангёна? У всех, кто идёт после него в очереди на наследство, есть повод, теоретический. И на каждого из вас четверых, младших, подумают, если будет хоть малейшая зацепка! Ты можешь быть осмотрительнее?
Да я вообще последний! Какой мне смысл? Я бы тогда и начал с Ву Чуна, он же первый.
Но его тут нет, и к нему трудно подобраться, а начинать с кого-то надо.
С тем же успехом заказать Хангёна мог Генри!
Генри пока что наследник Цинхая, ему проще было бы уничтожить Дами. А пятого и седьмого сыновей здесь нет, Джекс. Включи ты свои мозги! Я знаю, что ты безобидный олух, но это знаю я, а остальные тебе вряд ли поверят, если что-то стрясется! Марк притих, усмирив волнение. Эмоции были ему не свойственны, но если прорывались, то обличали исключительное благородство и стремление к справедливости. Только при её попрании он и выходил из себя. Ну, и когда переживал за близких людей, которых было у него не так уж много.
Я понял, понял! тряхнул плечами и расправился Джексон, запустив пальцы в волосы и не глядя уложив их. В конце концов, по-моему, очевидно, что заказчик эта крыса, Джессика. Если мы найдём доказательства
Шерлок, ты ещё следствие провести собрался? Дами вышла из уборной, заметив проглоченную в момент оживленную беседу между своими охранниками. Но встревожены утренними событиями были все, поэтому ни о чем подозрительном она и не могла подумать. Дами тоже с удовольствием обсудила бы бурно с кем-нибудь приключившееся, да не с кем.
У Хангёна, в правду, много врагов? спросила, между прочим, она.
Да нет, он беззлобный. Я бы никогда не подумал, что он перешёл кому-то дорогу, прокомментировал сразу Джексон. Дами покивала. Что за недоговоренность была связана с выбором верхнего, горного пути? Она ничего здесь не знает, никаких тонкостей, и не в силах разобраться и оценить.
А Николас вы верите в его невиновность?
На все сто, заверил Джексон. Понимаете, Николас, он он честный воин. Может, жестокий и беспощадный, но когда он захочет кому-нибудь ввалить, он подойдёт и ввалит. Не в спину. И вряд ли из пистолета.
Ты знаешь, что бывшими наёмниками не бывают? бросил Марк товарищу. Так вот, наёмник и честный воинпонятия не совместимые. Николас обманывал братство, работая на Дзи-си, что же ему помешает вновь умалчивать и плести интриги, скрывая что-то?
Вот именно что, Марк. Николас обманывал братство ради отца. Он всё делает ради отца, и никогдапротив отца. И если предположить, что стрелял в Хангёна он, то нужно будет признать, что заказал Хангёна отец. Молодые люди переглянулись. Джексону стало не по себе, и он застопорился на мгновение, так что пришлось догонять тех, с кем он шёл. Ему не понравились сделанные самим же выводы, и он предпочел замолчать.