Алан Нукланд - Шесть

Шрифт
Фон

Часть 1.

1.

 Ник мёртв.

Саймон замер посреди комнаты с поднесённой к уху телефонной трубкой.

Что ты сказала?

Он умер, Сай.  На той стороне провода Кэтрин громко шмыгнула.  Две недели назад.

Закрыв глаза, он прислонился спиной к стене.

Как это произошло?

Несчастный случай. Он... он утонул.

Утонул?  Саймон мгновенно распахнул глаза.  Ты в этом уверена?

Сай...  Кэтрин глубоко вздохнула.  Пожалуйста, не начинай... Ник был на мосту, доски прогнили и не выдержали. Экспертиза показала, что при падении он ударился головой и...  она сглотнула,  и захлебнулся. Это несчастный случай, Сай.

Да-да-да, я понимаю...  он помассировал глаза и сжал переносицу.  А кто вёл расследование?

Саймон... я понимаю, что ты чувствуешь. Вы были лучшими друзьями. Но... но Ника больше нет и ты должен смириться с этим... Я уже смирилась.

Кэтрин положила трубку и Саймон ещё долго слушал короткие гудки, пока наконец не оборвал их нажатием на кнопку сброса. Он сполз по стене на пол и замер в неподвижности. В голове раз за разом крутились фразы: "Ник умер", "он утонул" и "несчастный случай".

Саймон встал и направился в гостиную. Подойдя к стоящей на столике "базе" радиотелефона, нашел в списке автоответчика нужное сообщение и нажал на воспроизведение. После длинного гудка из динамика зазвучал взволнованный голос:

Какого черта ты носишь с собой сотовый, если никогда его не включаешь?! Всё ещё боишься "вредного излучения на мозг"? Ладно, не суть. В общем, как вернёшься, сразу же позвони мне. Я тут нарыл кое-что занятное, как раз по твоим интересам. Думаю, тебе понравится. Отбой.

Серия коротких гудков, после которых следует механическое: "Сообщение оставлено тридцатого сентября, в пять часов, двадцать шесть минут". Саймон поднял голову и пробежался взглядом по висевшему на стене календарюсегодня у нас двадцать первое октября. Сообщение оставлено ровно три недели назад. По словам Кэт, со дня смерти Ника прошло две недели. А это значит, что он умер спустя неделю после своего звонка.

Этостранность номер два.

Он вытащил из кармана брюк маленький блокнот и нашел телефон Стива. Взяв трубку и набрав номер, стал ждать ответ, держа динамик в некотором отдалении от уха.

Котерман у аппарата.

Это Коуэлл.

Ооо, давно тебя...

Я уже всё знаю, Стив,  перебил его Саймон.  И мне кое-что нужно.

Хм... Внимательно слушаю.

Перешли мне заключение о смерти Николаса Нарбута, а также материалы по последнему делу, которое он вёл.

Саймон... я лично присутствовал на вскрытии, мониторил экспертизу и уверяю тебякровь чистая, следов насилия не обнаружено, имеющиеся повреждения чисто механические и естественные. Николас просто очень неудачно упал в очень неудачном месте. Такое случается. К тому же, все вещи были при нём, а машина стояла там, где он её и оставил.

Стоп! Все вещи были при нём?  он вскинул брови.  А записная книжка? Он никогда с ней не расставался.

Эээ. Подожди секунду.  Послышалось шуршание бумаги и шелест перелистываемых страниц.  Да, книжка была. Промокла вся, конечно.

Где она сейчас?

Вместе с остальными вещами отослана жене, где же ещё.

Понятно... Так ты пришлешь мне все документы?

Чёрт... ладно, сделаю.  Стивен немного помолчал.  Слушай, понимаю, ты хочешь во всём убедиться сам, перепроверить, но его смерть расследовали наши лучшие ребята, так что я пытаюсь сэкономить тебе времяэто стопроцентный несчастный случай и здесь нечего рыть. Он просто утонул, понимаешь?

Саймон посмотрел на полку с фотографиями и взгляд остановился на одной из них.

Ник не мог утонуть. И этостранность номер один.

Часть 2.

2.

Погода испортилась, дул холодный ветер и моросил мелкий дождь. Включив дворники и щелкнув поворотник, Саймон свернул на улицу «Старые Стены» и поехал вдоль реки, тянущейся по левую сторону. Он всматривался в многочисленные приземистые домики, выстроенные по обеим сторонам дороги, стараясь не пропустить нужный.

Сегодня утром он получил личные дела Николаса и некой Донны Шарлодейко второму он даже не притронулся, полностью уделив внимание обстоятельствам смерти лучшего друга. По сути, его интересовало только имя и адрес свидетеля, Роберта Фаммера, который утверждал, что якобы видел гибель полицейского. Кроме визита к нему, Саймон намеревался побывать и на самом мостуместе так называемого "несчастного случая".

Притормозив у дома номер "53", он заглушил двигатель старенького форда и вышел из машины. Подняв воротник куртки, подошел к калитке и нажал кнопку домофона. Несколько секунд спустя на крыльце дома появилась кутающаяся в шаль немолодая женщина.

Кто вы такой?  хмуро спросила она.

Вы миссис Фаммер? Меня зовут Саймон Коуэлл, я детектив,  он вытащил из кармана своё удостоверение.  Мне нужно поговорить с вашим сыном.

Заходите.

Открыв калитку, он пробежал через двор и поднялся на крыльцо.

Я думала, полиция уже узнала всё, что было необходимо.  Женщина провела его на веранду.

Да, но я предпочитаю лично беседовать со свидетелями. Это основные принципы моей работы.

Миссис Фаммер кивнула и указала на маленький диванчик.

Присаживайтесь. Я позову Роберта.

Она ушла в дом и вскоре вернулась с мальчиком лет девяти, с любопытством смотрящего на него.

Мне обязательно присутствовать?  сухо поинтересовалась миссис Фаммер, и по её виду было ясно, что восторга от общения с представителем полиции она не испытывает.

Нет,  Саймон улыбнулся.  Не думаю, что наш разговор будет долгим.

Хорошо. Если что, я буду в доме.

"Странная дамочка,"подумал детектив, провожая её взглядом, а потом посмотрел на мальчика.

Привет. Ты, должно быть, Роберт?

Да, сэр,  ответил тот и заинтересованно спросил:А вы детектив?

Он самый. Садись.  Когда мальчик сел рядом с ним, он продолжил:Ты знаешь, зачем я приехал?

Чтобы я рассказал вам о том полицейском.  Роберт заулыбался и его глаза заблестели, и Саймону не понравился этот блеск.

Всё верно. Расскажешь мне?

Конечно! В общем, в тот день я гулял у реки,  начал он свой рассказ.  Я сначала не хотел туда идти, а потом меня туда потянуло. Я словно почувствовал, что что-то должно произойти.  Саймон нахмурился, но промолчал. Всё-таки стоит сделать скидку на то, что он разговаривал с мальчишкой. Если бы такие вещи стал рассказывать свидетель постарше, он бы быстро осадил его и попросил не пороть цветастую чушь, а говорить по делу. Здесь же придётся потерпеть.  И я туда пошел. Сначала я ничего не увидел, но потом заметил птицони кружились вокруг чего-то. Я побежал в ту сторону и выбежал к мосту. А у нас про этот мост страшные вещи рассказывают,  Роберт был так захвачен собственным рассказом, что даже понизил голос.  Ребята говорят, там много людей утонуло или их утопили. А по ночам там духи летают и заманивают маленьких детей, чтобы утащить на...

А что было после того, как ты выбежал к мосту?  прервал его Саймон и мальчик растерялся.

Ну... эээ...  он нахмурился.  Я увидел на нём человека. Это был полицейский. Он стоял там и покачивался, а ещё что-то пел.

А как ты узнал, что он полицейский?

Роберт непонимающе захлопал ресницами.

Ну, я знал это...

Знал?  переспросил детектив и прищурился.

Да,  кивнул мальчик и добавил:Он же в форме был.

Хорошо. Продолжай.

Ну, он там стоял. Я его окликнул, но он не услышал. А потом я крикнул ещё раз и он обернулся. А глаза у него были белые-белые, без зрачков! Но я не испугался.  Роберт гордо выпятил грудь.  Я спросил у него, не нужна ли ему помощь. Он ничего не ответил и сделал шаг вперёд. И тут доски сломались под ним и он провалился. Я видел, как он ударился головой и из неё хлынула кровь. А потом его унесло течением. А я побежал домой и всё рассказал маме. Приехали полицейские и я им всё тоже рассказал.

Хорошо.  Саймон помассировал глаза.  А ты никого не видел рядом с полицейским?

Мальчик нахмурился.

Нет. Но мне показалось, что его кто-то схватил за ноги и утянул под воду.

Ясно.  Детектив поднялся.  Спасибо, ты мне очень помог, Роберт. Передай своей маме до свидания от меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке