Крис Брэдфорд - Убийца стр 34.

Шрифт
Фон

 Мистер Малков, вы думаете, что знаете этого человека, но это не так.

Виктор прищурился.

 Объяснись.

 Я встречал мистера Грея на предыдущих операциях в Сомали и Бурунди. Он не телохранитель. Онубийца!

Палец на курке дрогнул, но ледяные глаза мистера Грея ничего не выдавали.

 Его послали убить вас,  продолжил Коннор, готовясь к броску.

Тонкие губы мистера Грея изогнулись в вампирской улыбке, бездушной и зловещей.

 Не я здесь убийца, Коннор,  сказал он,  а Дмитрий Смирнов.

Он направил оружие на советника Виктора. Дмитрий побелел еще сильнее.

 О-о-о чем вы говорите?

 Не будем играть, Дмитрий,  сказал мистер Грей.  Вас отпустили только про условии, что вы убьете Виктора.

Миллиардер посмотрел на друга с потрясением.

 Это правда?

Коннор тоже был ошеломлен, но Дмитрий покачал головой.

 Конечно, нет.

Пистолет все еще был направлен на советника, мистер Грей взял рюмку Виктора со стола и отдал Дмитрию.

 Тогда вы выпьете его водку.

Дмитрий вежливо отказался:

 Спасибо, но у меня есть своя,  сказал он.

 Выпейте эту.

Советник не брал рюмку, и мистер Грей прижал дуло к виску Дмитрия.

 Пейте!

Дмитрий задрожал. Его глаза расширились, он посмотрел на миллиардера.

 Виктор, послушай мальчика! Этот мистер Грей сошел с ума. Он врет. Он пытается

Мистер Грей прижал рюмку к губам Дмитрия.

 Пейте!

Коннор бросился на его пистолет, но Виктор схватил его за плечо и оттащил.

 Не лезь! Это не твое дело, Коннор.

Мистер Грей полил водку в рот Дмитрия.

 Нет! Нет! Хватит!  отплевывался Дмитрий, вертя головой. Он зарыдал.  Виктор прости это правда В ФСБ мне дали яд  он повернулся к миллиардеру с умоляющим взглядом.  Ты должен понять. Они хотели пытать Наташу и мою маленькую Таню.

Виктор смотрел на него без сочувствия.

 Ты оказался змеей в траве!

Дмитрий рухнул на колени, всхлипывая.

 Нет, нет. Прошу, пойми у меня не было выбора!

Виктор вздохнул.

 Как и у меня.

Он кивнул мистеру Грею. Коннор в ужас смотрел, как мистер Грей отклонил голову Дмитрия и влил остатки водки. Зажав рукой рот мужчины, он ждал, пока Дмитрий все проглотит. А потом он отпустил советника, и Дмитрий упал на ковер у камина. Несколько минут он лежал там и смотрел на Виктора, как верная провинившаяся собака.

А потом он резко выдохнул и впился в горло. Он пытался дышать, его лицо побагровело, вены проступили на шее. Он корчился на ковре, выпучив глаза, хрипя. А потом застыл.

 Я вообще никому не могу доверять?  сказал Виктор, плюнув на мертвого Дмитрия.

ГЛАВА 61:

 Виктор приказал мистеру Грею убить его друга,  прошептал Коннор, поглядывая на дверь спальни, ожидая, что убийца ворвется в любой миг.  Они убили его на моих глазах.

Коннор сидел на краю кровати Джейсона, его лицо было бледным, как свет луны, проникающий через занавески. Джейсон был сонный, его волосы растрепались, он сидел, прислонившись к подушкам. Он нахмурился, словно не верил Коннору.

 Ты сказал, что Дмитрий пытался отравить Виктора. Разве это не справедливо?

 Как можно так думать, Джейсон? Его семье угрожали!  воскликнул Коннор, пытаясь не кричать.  Дмитрий просил простить. Это не было честно.

Джейсон провел рукой по спутанным волосам.

 Вспомни слова Шарли. В России нормальные правила не работают.

Коннор фыркнул.

 Ага, Виктор сказал, что это русская справедливость. Дмитрия поймали, он признал вину. И получил наказание. И я должен об этом забыть. Но как?

Он встал и принялся расхаживать. Он видел, как Дмитрий терзает горло, пока яд действует на него.

 Малков говорит, что сражается за демократию и свободу, но разве я видел это? А еще и связь с мистером Греем.

 А что с ним?  Джейсон потирал глаза.

Коннор замер.

 Он убийца! Обученный. Почему он защищает Виктора Малкова?

Джейсон пожал плечами.

 Уверен, что не перепутал его с кем-то? Мне с трудом верится, что это убийца, который загипнотизировал тебя. Может, это все от удара головой? Воспоминания спутались?

 Нет! От удара они выпрямились,  Коннор сел на кровать.  Помнишь мое задание с сестрами Стерлинг? Доктор сказал, что Эмили промыли мозги, а потом заставили действовать иначе, так что гипноз мог там быть. Я знаю, что на танкере я видел мистера Грея. И я уверен, что он промыл Эмили мозги. Думаю, он стер мои воспоминания, чтобы защитить свою личность. Он обещал, что, если мы встретимся снова, мне будет плохо. Теперь он знает, что я его вспомнил. Яего следующая цель.

 Если ты боишься, свяжись с полковником,  предложил Джейсон. Подавив зевок.

 Я и хотел,  сказал Коннор.  Шарли была права, что-то с этим заданием не так. Полковнику нужно срочно убрать нас.

 Серьезно?  сказал Джейсон, ошеломленно глядя на Коннора.  Ты не перегибаешь? Полковник Блэк проверял мистера Малкова, чтобы он стал нашим клиентом. И мистер Малков доверяет мистеру Грею, раз сделал его ответственным за безопасность.

 Да, но должны ли мы доверять Виктору?

 Ладно тебе, Коннор, онмиллиардер и политик, а не убийца

Снаружи послышался скрип, Коннор посмотрел на дверь. Он прижал палец к губам, чтобы Джейсон молчал, и встал с кровати и бесшумно пересек комнату. Он снова услышал скрип половиц и вытащил из кармана фонарик, превратил его в дубинку. В прошлый раз мистер Грей обыграл его. В этот раз он нападет первым.

Он открыл дверь

Анастасия чуть не ввалилась в комнату, и Коннор остановился.

 Что ты здесь делаешь?  воскликнул он с поднятой дубинкой.

Ее глаза расширились от тревоги, она ответила с нервной улыбкой:

 Я не могла уснуть. А потом услышала, как вы говорите, и мне стало интересно, все ли в порядке?

Джейсон улыбнулся ей и вскочил с кровати.

 Да, все хорошо, Ана,  он прошел мимо Коннора.  Опусти дубинку, Коннор.

Джейсон отвел испуганную Анастасию к креслу у окна. Она села и спросила:

 Зачем ему дубинка?

Коннор смущенно убрал оружие.

Джейсон придвинул другое кресло и сел напротив Анастасии.

 Думаю, пора нам поведать тебе наш секрет,  сказал он.

Коннор выступил вперед и перебил его.

 Сначала есть пара вопросов.

Он раскрыл себя, и Джейсон решил открыть секрет про «Стража-друга». Коннор подумал, что можно пройти все сразу и попытаться завербовать ее. Но сначала нужно было заполнить пару бланков.

Анастасия заерзала в кресле, вдруг встревожившись.

 Я в опасности?

 Нет,  сказал Коннор.  Но мне интересно, откуда у тебя такие навыки боевых искусств? То, как ты разобралась с похитителями Феликса на катке и с Глебом, показывает, что тебя учили, и мы говорим не про уроки дзюдо в школе.

Анастасия выдержала его пристальный взгляд.

 В России девушки, к сожалению, часто становятся жертвами бандитов. Мои родители хотели, чтобы я могла защититься, особенно, когда их часто нет дома. И я училась боевому искусству системы.

Коннор кивнул, ее ответ ему понравился.

 Кстати о родителях, Виктор не смог связаться с ними. Мы тоже. Почему?

Анастасия напряглась.

 Почему вы пытались связаться с моими родителями? Как я и говорила, в Арктике нет сигнала. Их поиск нефти требует секретности.

 Да, но мы не смогли узнать о тебе и другое. Например, мы не смогли найти твое свидетельство о рождении в Москве. Девушка с твоим именем умерла два года назад.

Теперь Анастасия сильно встревожилась.

 Потому что я родилась не в Москве!  она встала с бурей на бледном лице.  Зачем вы копались в моей жизни? Вы не имеете права

Джейсон взял ее за руку и попытался успокоить.

 Прошу, выслушай нас.

Он указал на кресло. Она неохотно села.

 Мыне кузены Феликса,  объяснил Джейсон.  Мы его телохранители.

Анастасия смотрела то на Джейсона, то на Коннора, ожидая, что они скажут, что это шутка. Она улыбнулась.

 Я так и думала,  она повернулась к Джейсону.  Конечно, ты меня спасал! Но зачем вы мне рассказываете?

Коннор ответил:

 Потому что мы думаем, что ты станешь отличным стражем-другом.

Анастасия рассмеялась.

 Стражем-другом?

 Да, мы работаем скрытно на агентство, где только юные телохранители,  рассказал Джейсон.  И мы всегда ищем хороших ребят. Потому мы исследовали твое прошлое.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора