Юлия Олеговна Чеснокова - Красная маска стр 5.

Шрифт
Фон

 В глаза не видел? Я не знаю, сам ты там был или нанял кого-то, но как у тебя хватило смелости? Чертов извращенец, она же ещё совсем юная девочка! За что? Почему ты не тронул меня? Почему она?

 Я понятия не имею, о чем ты говоришь,  он был непроницаем. Удивительное умение держать себя в руках.

 Всё ты понимаешь! Ты угрожал мне вчера, хотел отомстить и, о жестокий рок, тут же исполнил обещание! Я убью тебя, клянусь, я убью тебя однажды!  мужчина опять стал заходиться недоброй дрожью и браниться, как сапожник.

 ХекВон, если ты не успокоишься, я буду вынужден выдворить тебя отсюда силой. Тем более, о чем бы ты не говориля ни при чем.  я затихарилась в стороне и слушала. Я тоже вспомнила о вчерашнем ледяном тоне Йесона, когда он глаголил о раскаянии. Неужели он что-то сделал? Как?

 Мою дочь, мою младшую дочь изнасиловала толпа ублюдков! Она еле выжила, ты слышишь? Но она выжила и она опознает тебя, непременно опознает! Хотя большинство из них были в масках, но я уверен, что ты был среди них! Я выпотрошу тебя, грязная скотина!  он опять попер вперед и я вынуждена была прикрикнуть:

 Я вызываю охрану!  вроде бы это сработало. По крайней мере, ХекВон остановился.

 Кому ещё это было бы нужно?  несчастный отец начинал плакать. Где-то в глубине души мне стало его жаль. Я посмотрела на Йесона. Ноль эмоций.  Она просто села в машину к двум прилично выглядящим парням, предложившим довезти её до дома за что? Почему?

Меня ударило разрядом электричества. Два парня подвезти вчера? Я искоса глянула на господина Кима и обнаружила, что он тоже посмотрел на меня, читая мои мысли. Я тут же опустила глаза. Нет, этого не может быть. Просто не может. Но мне нужна была опора. Ноги развинтились.

 ХекВон, ищи настоящих преступников, а не подозревай меня напрасно,  произнес Йесон и открыл дверь своего кабинета, собираясь закончить разговор.

 Я сотру тебя в порошок!  мужчина угрожающе затряс кулаком.  Я уничтожу тебя, твою репутацию! Я подам в суд!

 У тебя есть улики против меня?  на молчание он ухмыльнулся.  То-то же.

 Я знаю, что это ты! Я знаю!  дверь захлопнулась, но бывший директор не успокаивался.  Ты же сам отец! У тебя есть дети! Как ты мог? Неужели совесть не убьёт тебя? Мразь! Это же моя дочь!

Поорав, он ушел сам, но мной овладел ужас. Внезапно я поняла, что абсолютно ничего не знаю о своем начальнике. Дети? Я даже не додумалась спросить о них у ЕнБом. Йесон казался слишком молодым для них. Но они, оказывается, есть. И этот преступный взгляд, который он бросил вчера и которым покосился на меня сегодня. Нет, не так. Что-то не то. Не преступный. У него не было взгляда вора, лжеца, убийцывсё не то. Но как-то метко можно выразить суть его глаз. Что-то такое извращенное. Боже, да! Именно оно. В его черных мрачных очах был какой-то звериный блеск нежного маньяка. Нет, это всё моё воображение. Разве может быть Йесон маньяком, садистом? Чушь. Я не верю. Пусть даже сойдутся все факты, пока не будет конкретных улик, я не поверю, что это они с ДонУном вчера поехали и организовали страшное групповое изнасилование какой-то невинной девушки. Он не мог. А этот боксерский удар? Откуда у него ещё и умение драться? Совсем не прост он, очень не прост.

Собирая сумочку, чтобы идти домой, я поняла одно: я должна узнать, что произошло на самом деле, иначе не успокоюсь. Я должна оправдать Йесона! Если не для кого-то, то для самой себя. И у меня должно было это получиться.

Жертва

Я вошла в кабинет без приглашения, чем сильно удивила босса. Он читал что-то и поднял на меня взгляд, следя, как я приближаюсь. Я решительно остановилась перед его столом.

 Ты всё ещё здесь?  он выдохнул и откинулся.

 Извините, что без стука, но я хочу кое-что сказать.

 Через два дня кончается твой испытательный срок,  мне не понравился этот скачок на другую тему.  у меня нет на тебя жалоб и меня всё устроило, но вряд ли ты сможешь тут продолжать работать. Ты же видишь, у нас сейчас не лучшее время. Я дам тебе необходимые рекомендации, хорошие отзывы. Тебя примут куда угодно.

 Почему? Из-за произошедшего?  я стиснула кулаки.

 В том числе,  Йесон украсил себя полуулыбкой.  я же знаю, о чем ты подумала.

 Подумала, но не поверила!  я подошла ближе, глядя ему в глаза.  Я считаю, что Вы здесь ни при чем. Я же объективно вижу, что Вы не способны на такое!

 Правда?  Йесон подался вперед, прищурив глаза.  С чего такие выводы? А если способен?

 Это не так. Не вводите меня в заблуждение,  я упрямо чуть притопнула.  Вы семейный и благородный человек и никогда не примените такой грязный способ для мести.

Он заговорщически ухмыльнулся, будто смеясь над моей наивностью. Зачем он это делает? Не в его ли интересах настаивать на своей невиновности? Странный, как всегда. Но если он не хочет сам это сделать, то я до крови из носа буду утверждать, что он не способен изнасиловать молодую девушку!

 Ступай домой, не вмешивайся в то, что тебя не касается,  он кивком головы махнул на выход. Хочет закончить разговор на этом? Но если бы я так просто сдавалась, я бы не стояла сейчас здесь!

 Это меня касается. Я свидетель и служащий этой фирмы. Я успела привыкнуть ко всему здесь и начать переживать, если что-то происходит. С кем бы то ни было, и с чем бы то ни было. Что я должна сделать, чтобы на этот раз остаться?

 Это глупый спор

 Я докажу Вашу невиновность!  он приглушенно засмеялся.

 Зачем? Думаешь, ХекВон сможет сделать что-то? Если я тут ни при чем, на что он будет опираться? Одним подозрением в суд не подают. Успокойся, мне не нужен юрист.

 Он пригрозился убить Вас! Разве это не страшно?  он вообще умеет выходить из себя? Нервничать?

 Меня столько раз обещали убить! И даже порой пытались,  он поднялся и обошел стол.  извини, но я лично поеду домой и тебе советую сделать то же самое.

 Но Вы подумали над тем, чтобы меня оставить?  заспешив следом, просила я.

 Я подумаю об этом завтра,  процитировал он старый кинофильм и растворился в приглушенном дежурном освещении этажа. Кажется, я тут последняя осталась с охраной.

И всё-таки угрозы не прошли даром. Со следующего дня начиная, Йесону посыпались обвинения, в нескольких газетах ХекВон дал интервью, в котором назвал изнасилование своей дочери заказом господина Кима. Нужно ли говорить, какие это имело последствия и что такое престиж и репутация в их кругах? На Йесона легло пятно фактического позора и меня трясло, как будто это обо мне на первых полосах написали, что я проститутка. Неизвестный, предпочетший остаться анонимом, утверждал, что в прошлом господин Ким уже был замешан в подобном деле. С этой статьёй я кинулась к ЕнБом, но она лишь развела руками. Она ничего подобного никогда не слышала и, наверное, это утка и выдумка людей ХекВона. Я тоже так считала. А мой дорогой финансовый директор делал вид, что ничего не происходит и вальяжной походкой уходил и приходил. Уголовное дело всё-таки завели, ведь кто бы то не сделал, девушка всё-таки была изнасилована. Только оформить вызов в суд Йесону пока не представлялось возможным. Ни одной зацепки. А на что же надеялся ХекВон? Но сомнений не было, что он все свои силы направил на то, чтобы очернить Йесона и найти доказательства его причастности. Хуже всего, что у него не было алиби, и его никто нигде в ту ночь не видел! Куда они с ДонУном тогда запропастились? Вот два дурака!

Дело выходило громким. Вскоре его уже обсуждали все, кому не лень, и только мой начальник продолжал жить, как будто ничего не случилось. В светских хрониках просочилась информация о том, что один из предполагаемых насильников был опознан и приглашен на дачу показаний, но в интересах следствия имена и подробности не разглашались. Черт бы их побрал! Я следила за каждым новым словом в этом деле, как за любимым сериалом. Даже ещё сильнее. Неужели всё потому, что какая-то часть меня всё же не верила в чистоту Йесона и обвиняла его? Нет, я не такая. Я не стану безосновательно клеветать на человека. Тем более на мужчину, в которого уже была влюблена. Или надо снять розовые очки и признать очевидное? Нет, нет!

Я вымолила ещё месяц испытательного срока, ссылаясь на то, что для меня это бесценный опыт и наблюдение кризисной ситуацииредкая возможность, тем более под опекой такого мастера находить решения. Йесон опять усмехнулся и по-отечески продлил договор работодателя. На месте он теперь почти не сидел, улаживая дела с партнерами и коллегами там и сям. Парочка из них отказала ему в содействии из-за распространившихся слухов. Трусы! Они ничего о нем не знали! И не хотели знать. Терпение моё было исчерпано, и разум требовал справедливости. Я захотела поговорить с самой жертвой. Дочерью ХекВона.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора