Маккефри Энн - Всадники Перна (Скороходы Перна) стр 18.

Шрифт
Фон

Для бегуньи она тяжела, а буйная грива закрывает ленту ее цеха или холда, если на ней и есть такая. Тенна сказала Кливу: Спация говорит, ты хорошо разбираешься в здешних кожах, а мне нужны новые башмаки.

- Разве в твоих местах кожи не выделывают? - ехидно осведомилась Фелиша.

- Ты ведь с девяносто седьмой, верно? - усмехнулся Клив. - Пойдем - я и сам хотел поглядеть на кожи, а чем больше ярмарка, тем проще сторговаться, так ведь? - Он освободился от Фелиши, взял под руку Тенну и направил ее к двери.

Тенна повиновалась, мельком глянув на разъяренную Фелишу, и они благополучно сбежали.

- Спасибо, Тенна, - со вздохом облегчения сказал Клив, сворачивая на рыночную площадь. - Эта девица - просто чума.

- Она тоже бегунья из Болла? Она не представилась.

- Нет, она из цеха ткачей, но наша станция доставляет письма ее старшине, - скорчил гримасу Клив. - Тенна! - окликнул с порога Торло, и они остановились подождать старика. - Тебе кто-нибудь уже показал Халигона?

- Да, Роза и Спация. Он шел за старостой. Я скажу ему пару слов, как только мы встретимся.

- Вот и молодец. - Торло крепко стиснул ей руку и вернулся на станцию.

- Правда скажешь? - удивленно раскрыл глаза Клив. - Еще как скажу и посчитаюсь с ним вдобавок. Поступлю с ним так же, как он со мной.

- Так ты вроде бы в неотвязку упала? Здесь на площади она не растет.

- Мне довольно будет, если он растянется посреди этой самой площади. - В такой толпе, наверное, нетрудно будет поставить подножку. Она пообещала, что даст Халигону наглядный урок, и даже лекарь Бевени поддержал ее - надо держать слово. Тенне не хотелось, чтобы на станции перестали ее уважать. Она набрала в грудь воздуха. Достаточно ли будет сбить его с ног? Хотя бы для того, чтобы свести с ним личные счеты? Ведь на него еще и жалобу подадут на основе заверенных лекарем доказательств. Из-за своих ранений она не бегала три дня и ничего не заработала.

- Ох! - воскликнула она, увидев выставку тканей в палатке ткацкого цеха: цветы, полоски, тона и яркие и приглушенные - на любой вкус. Тенна спрятала руки за спину, борясь с неодолимым искушением пощупать образцы.

- Это товары цеха Фелиши, - сморщил нос Клив. - Вон та красная просто чудо...

- Да, у них хороший цех.

- Несмотря на Фелишу? - фыркнула Тенна.

- Ага, - осклабился Клив. Они прошли палатку стекольного цеха: зеркала в нарядных и простых деревянных рамах, кубки, бокалы и кувшины всех форм и расцветок.

Тенна поймала свое отражение в зеркале. Она не узнала бы себя, если бы Клив не шел рядом. Она расправила плечи и улыбнулась незнакомке.

Следующим был портняжный цех с всевозможным готовым платьем, юбками, рубашками, панталонами и более интимными частями туалета. Покупатели уже облепили этот соблазнительный прилавок.

- Где там Роза застряла? - спросил Клив, оглядываясь через плечо. Станция была видна и отсюда.

- Ради тебя ей хочется быть особенно красивой.

- Она и так красивая, - усмехнулся Клив и покраснел до ушей.

- К тому же очень добрая и заботливая, - искренне добавила Тенна.

- Вот мы и пришли. - Клив указал на выставку кож в углу площади. Но мне думается, это не единственная палатка. Многие цехи съезжаются на Собрания в Форт. Надо везде посмотреть. Ты как, хорошо торгуешь? Если нет, предоставим это Розе. Вот уж мастерица. И продавцы знают, что спорит она правильно. А ты им незнакома, вот они и заломят почем зря.

- Я намерена получить лучшее за свои деньги, - с хитрой улыбкой заверила Тенна.

- Что ж, не буду учить скорохода бегать, - стушевался Клив. Тенна улыбнулась ему и, как бы не глядя, пошла мимо кожевенного прилавка. Тут их догнала Роза, чмокнув Тенну в щеку, хотя не прошло и пятнадцати минут, как они расстались. Клив обнял Розу за плечи, шепнул ей что-то, и она хихикнула.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке