Сью Фортин - Сестра! Сестра? стр 3.

Шрифт
Фон

 Черт!

Резко жму на педаль тормоза  на меня летит встречная машина. Если бы у моего автомобиля вместо колес были ноги, то сейчас он стоял бы на цыпочках; к счастью, у «БМВ» надежная антиблокировочная система. Я жестом извиняюсь перед водителем встречной машины, который тоже успел остановиться.

Читать по губам я не умею, однако он явно произносит что-то нелестное в мой адрес. Я беззвучно говорю «простите», водитель тут же рвет машину с места, покрышки сердито взвизгивают напоследок.

Через несколько минут я благополучно паркую «БМВ» на стоянке адвокатской конторы «Карр, Теннисон и Эггар» и смотрю на себя в зеркало заднего вида  не потекла ли тушь? Не очень-то хорошо являться на работу с черными разводами под глазами.

Все, я спокойна. Забираю вещи и толкаю двери в особняк тридцатых годов прошлого века, переоборудованный под нашу контору.

 Доброе утро, Нина,  приветствую администратора в приемной и, придерживая дверь бедром, затаскиваю сумку-тележку.

 Доброе утро, Клэр,  отвечает Нина.

Потом приглядывается ко мне внимательнее: значит, следы слез я не оттерла. Впрочем, Нина никак не комментирует увиденное, лишь кивает на матовую дверь в конце коридора и говорит:

 Том с Леонардом уже в конференц-зале.

Я бросаю взгляд на часы. Восемь пятьдесят. Партнеры подождут, а я пока отвезу папки к себе в кабинет и освежу макияж.

В маленькой приемной перед кабинетом сидит за столиком Сэнди, мой секретарь.

 Доброе утро, Сэнди. Как выходные?

 Доброе, Клэр. Замечательно. А у тебя?

 И у меня хорошо.

Я не смотрю на Сэнди  надеюсь, она не заметит плачевного состояния моего макияжа. Наспех стираю потеки туши перед зеркалом, висящим на внутренней стороне шкафа для документов.

 А, вот ты где.  В кабинет стремительно входит Леонард, я вижу его в зеркало. Он умолкает и окидывает меня проницательным взглядом.  Все нормально?

 Да. Уже да.  Я взмахиваю над ресницами щеточкой от туши.

 Точно?

 Абсолютно. Меня обхамили по дороге. Утро понедельника, все спешат.

 Нарушила ты?

Я взвешиваю, сказать ли правду, и эти раздумья выдают меня с головой. Леонард закрывает дверь и подходит ко мне.

 Ты точно в порядке? Я ведь знаю про дату.

Я опускаю голову. Мне стыдно не только за свою рассеянность, но и за неумение скрывать чувства. Вновь смотрю в зеркало на Леонарда, стараюсь придать лицу уверенное выражение и еще раз подкрашиваю ресницы.

 У меня все хорошо. Честное слово. Спасибо за заботу,  улыбаюсь я, и Леонард отечески похлопывает меня по руке.

 Тогда вперед, мы тебя ждем.  Он возвращается к своей привычной бодрой деловитости.  У меня мало времени. Скоро приедет треклятая миссис Фриман.

 Миссис Фриман?

Я прячу тушь в карман пиджака и выхожу следом за Леонардом, пытаясь вспомнить, о ком речь. Кажется, на разборке в прошлый понедельник что-то говорили

 Да. Старуха с кислой физиономией. Нашу миссис Фриман бросил муж. Удивляюсь, почему он терпел ее так долго. Она, наверное, была чертовски хороша в постели, больше ничего на ум не приходит. Поверь, такой красотке надо в койке мешок на голову надевать. И себе заодно  на всякий случай, а то вдруг с нее мешок свалится.

 Леонард, ну что ты такое говоришь,  укоряю я, а сама невольно улыбаюсь.

Леонард ужасно честен, порой до грубости, и на фирме об этом ходят забавные легенды.

Том уже в конференц-зале, стоит у застекленной двери, ведущей в частный сад. При звуке наших шагов оборачивается.

 Отлично, ты ее нашел.  Он с улыбкой кивает мне и занимает место за столом.  Я тебе кофе принес. Как выходные?

 Хорошо.  Я тоже сажусь. На самом деле мне хочется сказать  плохо. Кошмарные были выходные; с приближением очередного дня рождения маме тяжело как никогда. Но я молчу. Том в курсе происходящего. За годы нашей дружбы он столько раз меня поддерживал! Я меняю тему:  Жаль, что ты не приехал на барбекю. Все уладилось?

 Да, ты уж прости,  вздыхает Том.  Изабелла вдруг передумала и затребовала Лотти назад. Мол, у них прием в честь бабушки или еще какое-то мероприятие.

 Изабелла никак не уймется?  спрашивает Леонард, устраиваясь во главе стола.

 Да уж. Обычное дело. Деньги. Ее последний каприз  отвезти Лотти в Нью-Йорк покататься на лыжах. Стоит целое состояние, а раскошелиться должен я. Разве мало им было недели у моря?

 А все потому, что ты не подписал с Изабеллой брачный контракт,  замечает Леонард и, открыв блокнот, достает из внутреннего кармана перьевую ручку «Монблан».  Как я, по-твоему, выжил после трех разводов?

Я шлю Тому сочувственную улыбку. Леонард нам все уши прожужжал о важности брачного контракта.

 Урок усвоен,  говорит Том.

 А тебе заключить такой контракт еще не поздно,  назидательно сообщает Леонард.

Он не отрывает взгляд от блокнота, но постукивает ручкой по столу передо мной.

 У нас с Люком все прекрасно. Думаю, и дальше так будет,  возражаю я.

Замечание Леонарда меня уязвило.

 Ну-ну. «Гордыня до добра не доводит» и все такое прочее.

Я не отвечаю. Спорить бессмысленно, по этому вопросу мы с Леонардом никогда не сойдемся.

Том ловит мой взгляд, одними глазами спрашивает: «Ты в норме?», я коротко киваю, и мы переходим к делу.

Наши понедельничные разборки, как мы их любовно называем, дают возможность рассказать о своих рабочих делах двум другим партнерам. В отношении работы Леонард  большой педант, он считает эти совещания крайне важными для продуктивного управления фирмой.

Так любой из нас может подстраховать партнера, если тот заболел, и взять его дело. Разборки  хорошая традиция, с них приятно начинать неделю, с ними легко поддерживать на фирме семейный дух  мы все трое им очень дорожим.

После разборки я встречаюсь с клиентом, затем иду узнать, свободен ли Том. Его секретарь быстро печатает на компьютере. Она одаривает меня мимолетной улыбкой, не прерывая работы. Дверь к Тому открыта  значит, он не занят. Мы не важничаем и не требуем доклада о своем приходе.

 Тук-тук. Кофе будешь?  Я показываю Тому две чашки.

 Золотые слова,  кивает он.

Мы с Томом вместе отучились в университете, вместе его окончили. В студенчестве у нас завязался небольшой роман, но как только мы получили дипломы, решили оставить любовь за дверями Оксфорда.

Мы были амбициозны, мечтали о карьере, однако и после расставания поддерживали связь. Именно я через год своей работы на фирме порекомендовала Тома начальству.

Предложение о партнерстве мы с Томом получили одновременно.

Я спиной толкаю дверь, та закрывается.

 Ну а теперь, когда мы одни, расскажи, что произошло вчера на самом деле.  Я ставлю кофе перед Томом и сажусь напротив.

 Вот за это я тебя и ценю,  говорит Том.  Никаких предисловий. Никакого хождения вокруг да около. Сразу берешь быка за рога.

 Если я начну ходить вокруг да около, ты скажешь «ближе к делу».

 Правда,  кивает Том.  Хотя рассказывать особо нечего. Изабелла взбесилась от ревности, когда поняла, что я везу Лотти к тебе. Ну как обычно.

Я хмурюсь.

 Изабелла до сих пор ревнует? Сколько можно? Вы в разводе уже года три?

 Ты же ее знаешь!

Увы, знаю. Вспыльчивость и ревность бывшей жены Том объясняет горячей итальянской кровью. Люк куда спокойнее относится к нашему с Томом прошлому, за что я ему очень благодарна.

 Ну да ладно, хватит обо мне. Ты-то как?  спрашивает Том.

Медлю с ответом. Может, изобразить непонимание  мол, о чем ты? Отметаю эту мысль. Том прекрасно помнит о дате, которая нависла над нами черной тучей на горизонте. Я шумно вздыхаю.

 Непростая неделя. Мама мрачнеет с каждым днем. Я надеялась, что воскресные посиделки ее взбодрят. Она старалась, умничка, но явно через силу. Леонард, спасибо ему, от мамы почти не отходил, ей вроде бы нравилось.

 Я спрашивал о тебе. Как твоя мама, я знаю; легче ей не становится.  Том отпивает кофе.  Клэр, как ты сама? Хорошо спишь? Вид у тебя усталый.

Я выдавливаю вялый смешок.

 Вежливый намек, что я паршиво выгляжу?

 Я этого не говорил.

 Сплю не очень, если тебе так уж интересно. Осенью я вечно сама не своя. Не понимаю, что чувствую, что вообще нужно чувствовать. За кого я переживаю? За маму? За Элис? За себя? Сегодня ночью я думала  действительно ли скучаю по сестре? Она пропала так давно, что я живу без нее почти всю жизнь.  Я ненадолго умолкаю, смотрю в окно.  Мы ведь в этом году нанимали очередного детектива, опять пытались ее разыскать, но, как всегда, без толку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора