Люди — голошеие и в серых торквесах — надзирали за бригадами прилежных обезьян-рамапитеков ростом не больше ребенка, которые копали и разравнивали землю, сажали растения, бегали по поручениям и перетаскивали тяжести.
— Этот участок на берегу реки — нечто совершенно новое, он появился уже после того, как мы с Тирон поженились, — заметил Блейн. — Что здесь будет, Эйкен?
— Первоклассный стан для гостей-фирвулагов. Сюрприз!
У Блейна отвалилась челюсть. Он был похож на Зигфрида, пораженного громом.
— Зубы Таны! Неужели ты собираешься их пригласить?
— Ничего подобного история не знает! — сказала Морна. — Фирвулаги никогда…
— Они уже приняли мое приглашение, — беспечно оборвал ее Лучезарный.
— Были приглашены, разумеется, лишь самые важные персоны. Король Шарн, королева Айфа и наиболее приближенные к ним особы. Список гостей будет скромным. Две или три сотни. Если повезет, они явятся с подарками.
— Но маленький народ всегда устраивает собственное празднование Великой Любви, — возразила Тирон Сладкоголосая. — Тану и фирвулаги сходятся вместе во время Битвы, как и пристало врагам. Но никогда на празднике Любви!
— Фирвулажье простонародье может поступать так, как ему заблагорассудится, милая отроковица, — сказал Эйкен. — Но у меня есть особые причины государственного порядка, делающие желательным присутствие на нашем празднике членов королевской семьи фирвулагов. Для них будет очень поучительно посмотреть, как тану и люди в торквесах сплотятся вокруг меня!
— Если бы только мы могли быть уверены, что правители городов продемонстрируют такое единодушие… — проворчал Альборан, в мыслях которого ясно сквозила озабоченность.
Эйкен понес всю группу к земле. Они поехали по широкой дороге, вьющейся в прибрежных дубравах.
— Мы с моим лордом Луганном, — сказала Мерси, — много размышляли над предстоящим майским празднованием. Всю долгую зиму мы строили планы, как бы устроить жителям Многоцветной Земли такой Праздник Любви, какого они раньше никогда не видывали.
Сознание Мерси распахнулось перед остальными, нарисовав картину ее прежних занятий на Старой Земле, где она, в утеху сентиментальным жителям колоний, режиссировала постановки исторических мистерий, воссоздающих обстановку средневековья. Секреты театрального ремесла, которыми воспользовалась Мерси, должны были придать традиционному танусскому празднику плодородия — чарующему, но при этом немного наивному — новые краски и эротический ореол. С помощью Эйкена, этого универсального мастера на все руки, и благодаря собственному опыту президента гильдии Творцов Мерси удалось претворить в жизнь свои самые фантастические замыслы. И для нее не имело значения, что на это уйдут все материальные резервы Гории, а подготовка к празднику потребует привлечения всех трудовых ресурсов города: представление объявлено и должно состояться.
— Мы сохраним все славные старые традиции праздника Великой Любви, — сказала Мерси, направляя на леди Морну волну ментального увещевания. — Будут и союзы сердец, и танцы вокруг майского дерева, и бракосочетания, и любовные игры на майской лужайке, усыпанной звездчатым бисером росы. Но кроме того, появятся и другие замечательные увеселения. — Зримые образы радужным каскадом посыпались из сознания Мерси. — Старые места свиданий будут заново украшены самым восхитительным образом. Они станут наряднее, чем наш славный народ мог мечтать! К привычным Удовольствиям добавятся новые: песни, танцы, комические представления, романтические постановки. Мы задумали новое действо с яркими маскарадными костюмами — Ночь Любовного Таинства. А угощение!.. Вы же знаете, что я просто обожаю придумывать рецепты всяких вкусностей. Вот подождите, вы еще попробуете наши новые блюда.