Владимир Д. Бурбелюк - Французский обиняк стр 27.

Шрифт
Фон

 Вот видишь, прошло, как я понимаю, шесть дней, они в салоне снимут с тебя весь твой оставшийся жирок! Да еще назовут дураком!

 Это почему?  обиделся Марк.

 Чтобы поднять свое реноме!  глубокомысленно пояснил Серж.  Эти антикваришки ведут себя как кровожадные звери! Ищут, где только можно, урвать для себя выгоду!

Марк огорченно вздохнул и кивнул, соглашаясь со своим приятелем.

Теперь этот список лежал перед вором, который внимательно отчитывал каждый пункт:

 Остальное берут, как хотят?  спросил он, осторожно придвигая список к Сержу.  Значит, товар держим до особого распоряжения? Сколько? Я должен объяснить это коллегам!

 Я же сказал, сколько надо, столько и будете ждать!

 Господин Анье,  возразил местный авторитет,  что бы «подорвать» этот магазин, нужна подготовка. Не меньше недели! Планы постройки, планы сигнализации, подготовка инструментов, ввинтить людей в план! Вы понимаете?

Серж, небрежно поглядывая на старого вора, молча слушал, а вопрос пропустил мимо ушей.

 Делай, Пьер! И быстро!  немного подумав, добавил:  В чем-то помогу! Только скажи!

Но помогать не пришлось, криминальный авторитет, получивший приказ от своего куратора, сам закрутился, как волчок, подгоняемый ударами кнута!

 Не более четырех дней! Мы должны быстро закончить это!  уверенно сказал на прощание Анье, выпроваживая Шамбро.

В этот же день вечером его навестил Марк и молча положил повестку в суд.

 Ну, вот он, твой хваленый банкир! Решил засудить меня за тридцать штук!

 Марк, откуда взялась такая сумма?

Вьюгин ничего не ответил, только покрутил рукой, что означало, разошлись деньги неизвестно куда.

 Теперь, если я иду в суд и местные журналисты начинают освещать процесс над торговым представителем из СССР, который попал в лапы ростовщика, мне дадут двадцать четыре часа, чтобы собрать манатки, потом посадят в «Аэрофлот» и вывезут из страны на разборку в Москву.

Анье снова ощутил холодок от предчувствия провала акции и спросил:

 Надо прекратить дело и отозвать повестку! Иди, заплати проценты банкиру!

 Да какой он банкир! Это паук-ростовщик, частник!

 Не имеет значения! Важно само судебное разбирательство!  Анье подумал, что сейчас надо всеми силами отменить суд.  Сколько по процентам набежало? Я тебе дам эти деньги, и ты миром решишь вопрос с банкиром. Продадутся твои драгоценности, и все станет нормально.

Ростовщика-банкира удовлетворили проценты, и Вьюгин подписал с ним дополнительное соглашение о погашении кредита через два месяца. Проблема решилась. Вьюгин снова с довольным видом продолжил жить той жизнью, к которой так привык, Анье с нетерпением ожидал проведения акции, заказанной вору.

Однако прошло недели полторы, прежде чем в кабинете у Анье с утра звякнул долгожданный телефонный вызов. Это был Вьюгин, который срывающимся, дрожащим голосом проговорил в трубку:

 Серж, случилась большая неприятность! Обнесли мой салон!

 Что значит «обнесли»?  недоуменно переспросил Серж.

 А то и значит, что грабанули салон, с утра приходили из полиции к жене и уточняли вещи, которые она сдала туда. Ты понимаешь, чем этот скандал грозит для меня?

Серж ухмыльнулся, но в трубку сказал озабоченным тоном:

 Ну и что! Ты свободный человек, ты решил продать свои собственные вещи. Они некраденые, они не конфискат, это твое личное имущество, и ты можешь делать с ним все, что захочешь!

Анье услышал в трубке громкое сопение Вьюгина, потом раздался смех:

 Это у вас тут все так, как ты говоришь! А если узнает мое руководство, мне кранты, посадят в самолет и отправят в Москву на разбор! Это большая беда! И даже черт с ними, с этими вещами, и деньгами за них, главное, это происшествие ставит крест на моей карьере!

Серж подумал, не слишком ли он заигрался! Вот сейчас этот русский побежит каяться, и вся его операция покатится под откос.

 Спокойно, Марк! Ничего не предпринимай, я тебе помогу! Я слышу, ты звонишь с улицы, давай подходи в наше кафе, я буду там через пятнадцать минут.

В кафе, присев у окна, Анье увидел Вьюгина и тут же засек, что того ведут. Вероятно, от известия о краже Марк не проверился и притащил за собой хвост. Сержу было непонятно, почему вдруг появилась эта мера в отношении его объекта? Такое развитие событий было неожиданным и совершенно недопустимым. Он понял, что-то случилось, в его плане появились другие обстоятельства, и ситуация начинает складываться не так, как он рассчитал.

Серж бросил деньги за кофе на стол и помчался к запасному выходу. Это кафе он хорошо знал, запасный выход вел во двор, где была калитка, через которую можно было попасть на параллельную улицу. Вскоре он был достаточно далеко от кафе, покружив по улицам и убедившись, что за ним нет наблюдения, вернулся в свою страховую контору.

С порога к нему бросился его помощник с телефонной трубкой в руке.

 Тут два раза звонит один и тот же человек! Будете говорить?  спросил помощник, прикрыв микрофон ладошкой.

 Давай, давай!

Он взял трубку и услышал голос Вьюгина:

 Серж, ну где же ты? Почти час сижу в кафе.

 Понимаешь, вызвали к начальству! Неожиданно! Ты прости меня, предупредить не смог. Давай перенесем на вечер.

 Хорошо, я буду в клубе!  с неудовольствием согласился Марк, повесил телефон и вернулся в торговое представительство, так и не заметив наблюдения за собой.

Приказ взять в разработку Вьюгина поступил днем ранее, когда в отчете руководителя нелегалами был выделен фрагмент, поступивший от источника из полиции, который сообщал о грабеже антикварного салона, где в числе потерпевших значилась фамилия жены Вьюгина. Это происшествие могло ограничиться разборкой в посольстве на тему морального облика советского человека и поведения супружеской четы Вьюгиных как стяжателей за рубежом, если бы не дополнительная информация, которая возникла через два дня от «своего» человека в канадском криминальном мире, которая и сыграла роковую роль.

Резидент, а вслед за ним и Центр получили достоверные сведения, что ограбление антикварного салона произошло по заказу контрразведки «всадников». Официант-агент, прислуживая у столика в излюбленном ресторане подпольного мира Квебека, услышал, как Пьера Шамбро дал заверения своему подельнику о полной безопасности ограбления салона:

 Это дело заказное.  Шамбро отпил из бокала вино, налитое официантом на пробу, и кивнул, подтверждая правильный выбор марки и года.

Он решился выдавить часть информации этому специалисту по сигнализации, которого в спешном порядке нашли для него в городе. Его постоянный подельник по новым, хитроумным штучкам из области электроники отбывал срок в тюрьме, а с этим только завязывались отношения.

 Кто?  жестко спросил специалист по сигнализации, находящийся на условно-досрочном освобождении от полного срока. Ему было важно понять, почему его сорвали с дела, которое он сам готовил, и во что его втягивает этот заслуженный вор.

 Контрразведка!  криминальному авторитету пришлось открыться, он не мог пойти на грабеж без этого спеца.

 Так, ты с ними  начал было новый подельник.

Пьер строго перебил его:

 Меня взяли во Франции и выслали в Канаду, чтобы я провернул это дело! Это условие моей свободы. Сказали, надо сделать салон, и все! У меня с ними ничего не может быть! Если ты не знаешь, то и здесь в Канаде я очутился, спасаясь от французской полиции. У меня не было выбора!

Специалист по сигнализации сочувственно покачал головой и принял для себя, как он считал, единственно правильное решение.

 Слушай, Пьер, мы почти не знакомы, но тебя рекомендовали уважаемые люди, они даже почти заставили меня войти в твое дело. Сейчас я тебе говорю, что отказываюсь от этой твоей работы! Не хочу я светиться в контрразведке у «всадников». Они меня не знают, и я не хочу их знать!  с этими словами он привстал, давая понять, что уходит.

 Да подожди ты!  почти вскричал Пьер.  Засвечен только я один, их не интересуют люди, с которыми надо сделать эту работу. Я увеличу твою долю, в конце концов, если тебя так это волнует!

Далее официант, завербованный несколько лет назад и исправно поставляющий информацию, которая в изобилии витала в криминальном ресторанчике, описал только действия, которые он видел через окно ресторанчика. Пьер гнался по улице за специалистом и, схватив наконец за рукав, снова долго и настойчиво говорил. В итоге они пожали руки и пошли вместе, что, по словам официанта-агента, могло означать только одноподельники договорились.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора