Черт меня возьми!воскликнул Кордовер.Ей пришлось туго, а?
Да,согласился Куэйл, но голос его прозвучал саркастически.В общем, они с мистером Керром основательно выпили вместе и отправились к ней домой. Он остался у нее на ночь. Утром он оказался в квартире совсем один, женщина исчезла, а вместе с ней и список.
Невероятно,пробормотал Кордовер.
Я с вами вполне согласен,кивнул Куэйл.
Наступило молчание, потом Кордовер спросил:
Что от меня требуется, мистер Куэйл?
Сэмми, вы много работали с мистером Керром. Думаю, вы выполнили вместе не менее семнадцати-восемнадцати заданий. Вы ведь знаете его очень хорошо, не так ли? И он вам нравится.
Он мне очень нравится. Онотличный парень. Очень приятный человек. Я хотел бы походить на него.
Вы восхищаетесь им только из-за его внешности?
Нет, не только. Он ведь очень быстрый и ловкий, он умен и может быть очень опасным, если захочет. По крайней мере
Что «по крайней мере»?спокойно спросил Куэйл.Учтите: то, что вы сейчас говорите,очень важно. Жизнь многих людей может зависеть от этого.
Вы имеете в виду этот список?
Я имею в виду этот список.
Снова воцарилось молчание.
Сэмми Кордовер отпил кофе, потом неторопливо закурил.
Вы знаете, мистер Куэйл,сказал он, наконец.Пару раз за последнее время мне приходилось думать, что мистер Керр неосторожен, если вы понимаете, о чем я говорю. Он ведь любит выпить. Я это давно заметил. И мне показалось, что в последнее время он пьет слишком много. Возможно, он просто переутомился.
Еще что-нибудь?
Ну не знаю. Мало ли что видишь и что думаешь, можно ведь и ошибиться. Но пару раз, когда я был у мистера Керра дома, я замечал, что миссис Керр как-то странно посматривает на него, знаете, так, как-то искоса. Иногда я даже задумывался, что у нее может быть на уме, да и вообще, что она вообще думает обо всем происходящем.
А что, по вашему, может быть на уме у такой женщины, как миссис Керр?спросил Куэйл. Сэмми потер пальнем подбородок.
Сам не знаю. Но вы, может быть, поймете, мистер Куэйл. Мистер Керртакой парень, по которому женщины сходят с ума. Он часто бывает на вечерах. Он знаком со многими шикарными женщинами. Я их сам с ним видел.
А!произнес Куэйл.
И знаете, что еще я вам хочу сказать, мистер Куэйл, если вы, конечно, позволите.
Говорите все, что находите нужным,сказал Куэйл.
По временам мне кажется, что мистер Керр все равно что скаковая лошадь. И он вроде как выдохся. Понимаете? Я наблюдал за ним в ту ночь в Кельсвуде. И мне показалось, что он на самом краешке. Как будто он собрал для этого дела все свои силы, и больше их у него не осталось. И он всегда такой, когда приходится идти на задание,его, словно актера, охватывает страх перед выходом на сцену. И поэтому, когда работа закончена, ему необходимо расслабиться, понимаете? И он тогда начинает пить. Вот потому-то я немного удивлен.
Чем именно?спросил Куэйл.
Ведь вы не дурак, мистер Куэйл,сказал Кордовер.Я считаю, что вы умнейший человек в стране. Я никогда бы не стал работать на вас столько времени, если бы не знал, что вы за человек и против кого боретесь. Потому-то я и удивился, что вы сами не заметили это за мистером Керром. Я имею в виду, что он всегда как с цепи срывается, когда работа закончена. Я считал, что вы должны непременно это заметить.
Положим, я заметил, что тогда?спросил Куэйл.
Ну, мистер Куэйл,сказал Кордовер, внимательно глядя на Куэйла,мистер Керр получил этот список сразу же после того, как он выполнил задание. Вот это меня и удивляет.
Вы это верно заметили, Сэмми,сказал Куэйл,но в конце концов работа есть работа. Можно, конечно, рассуждать о реакции, о необходимости встряхнуться после выполнения задания
Сэмми сказал:
Я понимаю, мистер Куэйл, понимаюОн замолк.
Сегодня утром я виделся с мистером Керром,сказал Куэйл.Он сам пришел ко мне и все рассказал. Он ходил в «Зеленую гриву», но там никогда раньше не видели эту женщину. Поразительное совпадение, что она вообще появилась в этом баре именно в тот момент, когда Керр был там. Ведь она раньше там никогда не бывала. И не менее поразительно то, что именно ей потребовался этот список.
Кордовер быстро спросил:
Он уверен, что она была уже там, когда он пришел туда?
Куэйл усмехнулся.
Я так и думал, что вы сообразите, Сэмми. Разумеется, ее там не было, когда он пришел. Она пришла после него.
О, Боже!воскликнул Кордовер.Значит, за ним следили! А это значит
Вот именно,мрачно сказал Куэйл,это значит, что кто-то охотится за Керром. Это значит, что за ним следили с той минуты, как он возвратился после выполнения задания, касающегося Лилли, или же вообще следили все это время. Эта женщина охотилась за ним, и это значит, что им было в точности известно, как именно он реагирует на женщин после того, как пропустит пару рюмок.
Вы имеете в виду, что они могут быть в курсе относительно операции с Лилли?
Почему бы и нет?пожал плечами Куэйл.Вы ведь понимаете, что мыне единственные участники игры. У немцев тоже есть первоклассные агенты. Лилли был одним из них.
Послушайте, мистер Куэйл,быстро сказал Кордовер.У вас была причина провести операцию, связанную с Лилли, вы хотели убрать его. Но я не знаю, почему?
Мне пришлось убрать его, как вы выразились,отвечал Куэйл,потому что Лилли был тем агентом, который получал здесь у нас информацию относительно наших людей, действующих во Франции. Мы совсем недавно потеряли троих нашихи след привел прямо к нему. Его необходимо было обезвредить.
Послушайте, мистер Куэйл, разве не могло получиться так, что эти участники игры, о которых вы говорите, знали заранее, что вы подозреваете Лилли, что вы решите его убрать?спросил Сэмми.
Я понял вас, Сэмми,медленно сказал Куэйл,и я думаю, что вы, наверное, правы.В глазах его мелькнула искра восхищения.Вы хотите сказать, что люди, на которых работал Лилли, должны были догадаться, что мы собираемся избавиться от него, они и сами поступили бы так же на нашем месте. И поэтому они все время не спускали с Лилли глаз. Они так и ждали, что мы примем свои меры.
И все же, если дело обстояло именно так,произнес Кордовер,они все равно никак не могли бы выследить мистера Керра в Кельсвуде. Они не могли бы так рисковать. В такое время ночи на дороге почти не бывает машин. И мы бы их непременно заметили. Мы бы заметили за собой слежку.
Верно,сказал Куэйл,значит, должен быть кто-то, кто навел их на след, кто сообщил, что Керр направляется в Кельсвуд. Этот человек должен был знать и цель, с которой мистер Керр туда едет, и время, когда он туда направится. Что вы по этому поводу думаете, Сэмми?
Ну,сказал Сэмми,я ведь ничего не знал обо всем этом, пока вы мне не рассказали, мистер Куэйл. И я нашел его на вечеринкев доме м-с Мильтон. Иисусе!..Он внезапно замолчал.
Верно,сказал Куэйл.Кто-то на этом вечере знал, что Лилли должен отправиться на тот свет. Кто-то знал, что Керр работает на меня, кто-то сумел проследить возвращение Керра в Лондон. Это было вовсе нетрудно, ведь он мог возвратиться только одной-единственной дорогой. И с момента его возвращения за ним следили.
Они, должно быть, следили за ним и на следующий день, когда вы с ним встретились, мистер Куэйл. Где была эта встреча? Им уже известно это место.Голос Сэмми звучал тревожно.
Здесь все в порядке, Сэмми. Эта квартира уже прикрыта. Мы больше не будем ею пользоваться.
Кордовер достал сигарету и сказал:
Все это вовсе не хорошо, мистер Куэйл, совсем не хорошо. Послушайте, мистер Куэйл,продолжал он,думаю, что вы встревожены.В голосе его прозвучало легкое смущение.Вы же знаете, я готов сделать для вас все на свете, и для мистера Керра тоже И для миссис Керр.
Куэйл мягко спросил:
Вам нравится миссис Керр, Сэмми?
Нравится?! Да она для меня все равно что богиня. Онасамая красивая женщина, которую я встречал в своей жизни, мистер Куэйл. Я просто мог бы стоять и любоваться ею,его осенило. Он нахмурился и спросил:Послушайте, мистер Куэйл, она знает что-нибудь о том, чем по-настоящему занимается мистер Керр? О том, что он работает на вас?