Ник Картер - Огонь земли на Севере стр 36.

Шрифт
Фон

Мужчина отступил, чуть не упав через стол.

«О, - сказала молодая женщина.

«Здесь была женщина. Она была у генерала Зиглера. Где она?»

Мужчина колебался.

Картер поднял «люгер» и снял предохранитель. Мужчина побледнел.

«Она была здесь. Но она ушла. Двое мужчин забрали ее».

"Ты врешь!" - рявкнул Картер.

«Нет, клянусь. Двое из них каким-то образом попали на территорию. Они убили четырех наших людей. Они ушли».

"Когда?"

"Несколько часов назад."

Картер не думал, что он лжет. Для этого не было никаких причин. Он отступил в сторону и указал на дверь с пистолетом. "Поехали."

"Куда?" - спросила женщина.

«На прогулку. У меня машина генерала снаружи». Он сунул пистолет в карман, но держал руку на прикладе, его палец сжал спусковой крючок. «Я без колебаний убью вас, если кто-либо из вас сделает малейший неверный шаг. Вы понимаете?»

Девушка и мужчина кивнули, обойдя стол к двери.

«Если кто-то спросит, куда вы идете, нас вызвал генерал».

Мужчина кивнул, и Картер жестом указал на дверь. Все вышли.

Никто не бросил им вызов, пока они шли по коридору и выходили через черный ход.

«Ты можешь водить машину», - сказал Картер мужчине. «Ты сядь рядом с ним», - проинструктировал он девушку. Он хотел, чтобы они оба были впереди, потому что понятия не имел, как они отреагируют, если увидят тело Зиглера.

«Это ты был здесь прошлой ночью устроил взрывы», - сказал мужчина. Картер дал ему ключи, и он завел машину.

«Верно. Только теперь ты поможешь мне закончить работу. И если вы оба будете вести себя хорошо, вы не пострадаете».

«Но генерал Зиглер» начала девушка.

«Он ушел. Он не вернется», - отрезал Картер. "Поехали."

Мужчина попятился с парковки, и Картер направил его дальше по территории к небольшому сараю, в котором хранился динамит. Они попятились к двери.

Картер взял ключи, и они с мужчиной вышли.

«Если вы убежите, мисс, я пойду за вами и убью вас. Если вы останетесь здесь и будете вести себя прилично, вы переживете это».

«Да, сэр», - сказала напуганная женщина.

Картер открыл багажник, и вместе с рабочим загрузили в него четыре ящика динамита. Потом закрыли крышку багажника.

Вернувшись в машину, Картер направил человека обратно на строительную дорогу, и они направились вверх по холму к зданию реактора.

«Вы не можете этого сделать», - сказал рабочий.

«Да, я могу и буду», - сказал Картер. "Останови машину."

Рабочий подчинился. Они все еще находились в нескольких сотнях ярдов от опоры управления активной зоной реактора.

«Вон. Вы оба. И вам лучше бежать отсюда, как в аду, потому что через пару минут произойдет чертовски взрыв».

Мужчина и женщина выскочили из машины и направились прямо через усыпанное камнями поле, а Картер сел за руль и взлетел на холм к опоре активной зоны реактора.

Большая машина развернулась на гравии у основания массивной бетонной опоры, и Картер выскочил, открыл багажник и начал складывать ящики с динамитом.

Из-за угла вышли двое охранников. «Эй! Какого черта ты делаешь?» - крикнул один из них.

Картер вытащил свой «люгер» и трижды выстрелил, оба упали. Он поставил четвертый ящик на основание опоры, затем прыгнул обратно в машину и помчался вниз с холма.

Мощные сирены стали реветь, как Картер подъехал на сто ярдов вниз от основной опорной базы, выскочил из машины и поспешил вокруг так, чтобы он иметь в виду линию динамита. С такого расстояния он едва мог разглядеть сложенные друг на друга ящики, но он вытащил свой «Люгер», опустился на одно колено, поставил оружие в классическое положение стрелка и сделал первый выстрел.

В паре футов над ящиками от основной опоры поднялся клубок бетонной пыли. Он опустил прицел и сделал два выстрела, оба низко.

Теперь завыли другие сирены, и вокруг Картера начала подниматься грязь. В него стреляли.

Не обращая на это внимания, он поднял прицел, задержал дыхание и осторожно сделал четвертый выстрел. Почти в тот же момент, когда выстрелил «Люгер», динамит взорвался с ужасающим ревом. Картеру удалось спрятаться за огромный землеройкой, когда с неба посыпались огромные глыбы бетона, некоторые из которых были больше машины.

Он нырнул под машину, когда глыбы бетона и металлических арматурных стержней врезались в машину.

Постепенно обломки перестали падать, и Картер выбрался из-под землеройной машины и снова забрался в невероятно разбитую машину, которая выглядела так, как будто она упала с горы.

Однако мерседес завелся и поехал нормально, и через несколько секунд он несся по дороге, уклоняясь от больших кусков упавшего бетона, к главным воротам, которые были наполовину открыты.

Он мчался по грунтовой дороге к шоссе, когда заметил приближающийся джип.

Он сильнее нажал на педаль газа, но, проезжая мимо джипа, мельком заметил Роберту.

Он нажал на тормоза, развернулся с заносом и двинулся назад, в то время как джип направился к нему.

Они остановились вместе. "Ник! Ник!" Роберта закричала, выпрыгивая из джипа.

Картер держал свой люгер наготове, когда она, рыдая, упала ему в руки.

«Мы друзья, мистер Картер», - сказал Ари.

"Он говорит правду, Ник!" - закричала Роберта. «Они спасли мне жизнь».

«У нас есть реактивный самолет« Лир »по другую сторону Рейкьявика. Я думаю, было бы разумно, если бы мы выбрались отсюда к черту».

«Я поеду», - сказал Картер, и все они погрузились в потрепанный «кадиллак» Зиглера, а Роберта смотрела на тело Зиглера.

* * *

Западные берега Исландии упали, и «Лир» взмыл в совершенно чистое голубое небо. Пол Аренс был на левом месте, а Ари Бен Шамонн - на правом. Роберта вернулась в каюту отдыхать, а Картер разговаривал с двумя агентами Моссада.

"Вы следите за нами с Буэнос-Айреса?" - говорил Картер.

«Снова и снова. Вы потеряли нас в Германии».

"А в Вашингтоне?"

"Мы тоже скучали по тебе. Мы делали домашнее задание. Хотя мы проследили тебя и девушку до твоей квартиры.

Ари посмотрел на часы. «У нас впереди пятичасовой перелет. Вы можете немного отдохнуть».

"Вашингтон?"

«Нью-Йорк», - сказал Пол. «Вам придется пройти оставшуюся часть пути самостоятельно, хотя, если у вас будет такая возможность, и ваш босс - кем бы он ни был - даст вам добро, мы хотели бы получить отчет».

«Думаю, это можно устроить».

Ари посмотрел на Картера. «Было бы лучше, если бы Зиглер дожил до суда, но я рад, что все произошло именно так».

"Да уж." - сказал Картер. "Я тоже."

Он повернулся и вернулся в главную каюту «Лира». Пластиковые шторки на окнах были задернуты, и в каюте царил полумрак. Некоторое время он ничего не видел.

«Закрой дверь кабины, Ник», - крикнула ему Роберта.

Он так и сделал, и когда он повернулся назад, то начал различать фигуру Роберты. Она застелила маленькую кровать и лежала там, полностью одетая.

«Обними меня», - сказала она. "Пожалуйста." Он скинул ботинки и вернулся к ней. Пройдет время, прежде чем она сможет забыть, что с ней случилось. До тех пор или, по крайней мере, до тех пор, пока боль не утихнет для нее, она будет сосать очень близко.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке