Картер обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как животное бросается на него с расстояния пятнадцати ярдов по проходу. Он прыгнул вперед к стопке ящиков и сумел приподняться на полпути, когда животное схватило его за левую ногу. Он повернулся и направил Вильгельмину прямо на голову зверя, собираясь спустить курок, но затем остановился. Двое мужчин, оба с АК-47, стояли и смотрели на него.
"Ганс! Назад!" - рявкнул один из них. Животное попятилось, скуля.
На мгновение Картер подумал о том, чтобы перестрелять их вместе с ними, но потом отказался. В таком аду у него не было шанса противостоять их огневой мощи.
Он бросил свой «люгер» ближайшему охраннику, спрыгнул на пол и поднял руки.
«Мы возьмем нож, которым ты убил другую собаку», - сказал охранник по-немецки.
Картер передал Хьюго, и охранник показал стилетом в сторону фасада здания.
Впереди отдыхали рабочие. Они сидели на ящиках и машинах с открытыми ведрами с обедом. Они остановились и посмотрели вверх, когда появились Картер и охранники, затем засмеялись и показали. Некоторые деньги переходили из рук в руки. «Сюда», - приказал один охранник, подталкивая Картера влево стволом автомата.
Они пересекли главный вход и вошли в небольшой передний офис, в котором было всего несколько столов, несколько вращающихся стульев и несколько шкафов для документов. Один из охранников вытащил стул и затолкал в него Картера, а другой тихо постучал в заднюю дверь.
«Коммен», - скомандовал грубый голос.
Охранник открыл дверь и просто засунул внутрь голову. «У нас есть шпион, герр генерал», - сказал он.
Вышел человек из задней комнаты. Он был высоким, совершенно лысым, с моноклем на правом глазу. Это был Зиглер. Его нельзя было спутать. Его тонкие бескровные губы расплылись в улыбке.
«Привяжи его к стулу», - рявкнул он.
Охранники быстро достали веревку и умело связали Картеру руки и ноги, а также его талию и грудь.
«Путь от Исландии до этого места - долгий, - сказал Циглер по-немецки, усевшись на край одного из столов. "Кто вас послал?"
Картер просто посмотрел на мужчину с легкой улыбкой на лице.
«Вы собираетесь умереть, герр Картер. В этом нет никаких сомнений. Однако насколько болезненной может быть ваша смерть, а может и нет, зависит только от вас».
"Вы лично пережили смерть Лидии Коутсворт?" - спросил Картер. "Вы тоже пытаете женщин?"
«Сломайте ему пальцы», - небрежно сказал Зиглер охранникам. «Начни с мизинца на травмированной руке».
Один из охранников грубо схватил Картера за руку, но Зиглер удержал его.
«Не так быстро, Вильгельм. Осторожно. Медленно, осторожно. Мы хотим, чтобы герр Картер наслаждался этим».
Охранник осторожно начал отрывать мизинец на левой руке Картера, боль пронзила его руку.
«Теперь, - сказал Зиглер. «На кого вы работаете? Может, на ЦРУ?»
Картер хранил молчание, расслабляя свое тело, позволяя боли омывать его, сквозь себя, но не борясь с ней.
Охранник отодвинул палец еще дальше, и боль усилилась. Картер почувствовал, как на лбу выступил пот.
Зиглер печально покачал головой, затем кивнул в сторону охранника, который оттягивал палец до тех пор, пока он не лопнул, сломавшаяся кость послала огромную боль в затылок Картера ... почти как если бы он получил массивный удар. поражение электрическим током.
«Осталось девять пальцев. Затем пальцы ног. А если ничего не помогает, можно сделать что-нибудь интересное с вашим анусом или, возможно, даже с яичками». Зиглер усмехнулся.
Охранник переместился на безымянный палец Картера.
«Я скажу тебе», - крикнул Картер. «Господи, это того не стоит».
Охранник остановился. Зиглер просто смотрел на него.
«Лидия Коутсворт была моей близкой подругой. Мы были любовниками. Она прислала мне письмо, в котором говорила, что у нее какие-то проблемы. Когда она умерла, я пошел посмотреть, что случилось».
Охранник вытащил «люгер» Картера и стилет из кармана пиджака и передал их Зиглеру. «Он был вооружен ими, герр генерал».
Зиглер посмотрел на них, затем положил оружие на стол. «Не ЦРУ». - задумчиво сказал он. Он посмотрел на Картера. "Откуда вы узнали об этом складе?"
«Гауптман сказал мне, прежде чем я его убил. Он рассказал мне все, когда я угрожал вырезать ему глаза и оставить его там. Он рассказал мне о вас и Одессе. Об операции там, а также внизу. Об этом месте. О Штойбене и сыновьях. Поставках из Майнца. Все. "
«Он лжет, герр генерал», - сказал один из охранников. «Виктор никогда бы так не сказал».
«Возможно возможно, нет», - сказал Зиглер. «У каждого человека есть предел».
«Я репортер Amalgamated Press. В Вашингтоне, округ Колумбия, - сказал Картер. Вся его рука и рука пульсировали.
Зиглер задумчиво посмотрел на него.
«Вы можете проверить мои учетные данные».
"Могу ли я сломать еще один палец, герр генерал?" - спросил охранник. Его дыхание пахло луком.
«Нет», - сказал Зиглер после колебания. «Сегодня вечером последняя партия в любом случае. Завтра она будет на севере». Он улыбнулся. «Избавьтесь от него. Вниз по шахте лифта». Он взял «люгер» и стилет и передал их охранникам. «Положи их обратно на его тело».
«Да, сэр», - сказал охранник. Он развязал Картера, в то время как другой охранник отступил, поднял АК-47 и помог ему встать со стула.
Снаружи рабочие заканчивали обед. Они смотрели, как Картер и охранники направились к задней части здания. Картер шел медленно, восстанавливая силы и равновесие, заставляя охранника теснить его.
Лестница у задней стены вела на балкон второго этажа, напротив которого находился грузовой лифт. Один из охранников держал кнопку, отправив машину над площадкой, но затем остановил ее и распахнул ворота в зияющей квадратной дыре.
«Он спускается во второй подвал. Сорок футов, там стальные сваи. Очень неприятно».
Картер стоял на краю.
«Тебе следовало быть осторожнее с этой шахтой», - сказал охранник. Другой засмеялся.
В тот момент Картер
развернулся, оттолкнув дуло пистолета одним движением, а другим развернув охранника, аккуратно бросив его в шахту лифта.
Второй охранник поднял пистолет, когда Картер набросился на него, перерезав горло мужчине ударом карате. Охранник упал, его винтовка с грохотом упала на пол балкона.
«Нельзя терять время», - подумал Картер. Он вытащил свой стилет и люгер из бессознательного, но все еще дышащего охранника, затем поспешил вниз по лестнице, вверх по проходам и рядам туда, где еще лежала мертвая собака.
Используя свой крошечный фонарик-ручку, ему потребовалось всего пару минут, чтобы найти, где камера скользнула под один из поддонов. Он быстро откинул пластиковую крышку на большом механизме, сделал еще несколько снимков, затем положил камеру в карман.
Он получил то, за чем пришел, и даже больше. Это оборудование завтра отправлялось в Исландию. Теперь связь между Зиглером и тем, что там происходило, была очень ясной.
На балконе возникла суматоха. Кто-то что-то крикнул сверху, и загудела сирена. Они обнаружили охранника.
Он вытащил свой люгер и помчался к дальнему углу большого склада, ныряя по проходам и вверх по рядам, держась низко и двигаясь так быстро, как только мог.
Теперь позади него лаяли новые собаки, и он мог слышать крики людей даже сквозь вой сирены.
Служебная дверь в задней части здания запиралась изнутри. Ему потребовалось мгновение или два, чтобы шарить с запорной планкой, но потом он ее открыть, и он был снаружи.
Полдюжины человек, все вооруженные, вышли из-за угла спереди, лишив его всяких шансов добраться до места, где он припарковал свою машину.
Вместо этого он обогнул заднюю часть здания и помчался к другой стороне, а затем вернулся к передней части здания.
На углу он огляделся. В дверном проеме спиной к нему стояли несколько мужчин. Прямо напротив того места, где он стоял, пристань была всего двадцать ярдов в ширину и уходила рядом с кораблем к воде.
Он сунул свой «люгер» в кобуру, глубоко вздохнул и медленно выдохнул, затем выскочил из угла здания и побежал прямо через док.
Он был почти у воды, когда кто-то позади него крикнул: «Это он!» Но он был на грани, когда прозвучали первые выстрелы.
Вода была в пятнадцати футах ниже причала, и он ударил чисто ногами вперед, холодные воды Рио-де-ла-Плата омывали его голову.