- Девять суток? Я провалялся в беспамятстве девять суток?
- Семнадцать, - поправил меня Джерри. - Здесь мы высадиться восемь суток... - Драконианин помахал руками у себя за спиной.
- Назад... Восемь суток назад.
- _Аэ_.
Семнадцать суток на Файрине-4 - это побольше земного месяца. Я вновь открыл глаза и взглянул на Джерри. Драконианин прямо-таки дрожал от возбуждения.
- А как _теан_, твой ребенок?
Джерри похлопал себя по округлившемуся животу.
- Хорошо будет, Дэвидж. Ты больше _назесей_ ударить.
Я с трудом подавил желание кивнуть головой.
- Рад за тебя. - Я смежил веки и отвернулся лицом к стене - сочетанию деревянных жердей с листьями. - Джерри!
- _Эсс_?
- Ты мне жизнь спас.
- _Аэ_.
- Для чего?
Долгое время Джерри безмолвствовал.
- Дэвидж. На песчаная коса ты говорить. Одиночество теперь _гавей_. Драконианин пожал мне руку. - Вот, теперь ты кушать.
Я вновь перевалился спиной к стене и заглянул в раковину, полную дымящейся жидкости.
- Это что же такое, куриный бульон?
- _Эсс_?
- _Эсс ва_? - Я щелкнул пальцем по раковине и лишь теперь осознал, до чего же ослаб.
Джерри нахмурился.
- Как слизень, только длинный.
- Угорь?
- _Аэ_, но угорь на земля, _гавей_?
- Неужто змея?
- Возможновероятнонеисключено.
Кивнув в знак понимания, я приложился губами к краешку раковины. Втянул в себя капельку бульона, глотнул, и по моему телу разлилось целительное тепло.
- Хорошо.
- Ты _кеста_ хотеть?
- _Эсс_?
- _Кеста_. - Потянувшись к костерку, Джерри извлек из-под угольев какую-то прямоугольную каменную глыбку. Я пригляделся, поскреб ногтем, лизнул.
- Соль! Поваренная!
- _Кеста_ ты хотеть? - заулыбался Джерри.
- Все путем. - Я рассмеялся. - Давай, давай сюда свою _кеста_.
Маленьким камешком Джерри отколол уголок глыбки, после чего тем же камешком истолок осколки о другой камень. Затем протянул мне ладонь - на ней виднелась крохотная горка белых крупинок. Я взял себе две щепотки, всыпал в змеиный суп и размешал пальцем. Затем присосался к обалденно вкусному хлебову. Даже губами причмокнул.
- Сказка.
- Хорошо, _на_?
- Не просто хорошо - сказка. - Отхлебнув еще одну изрядную порцию, я принялся старательно причмокивать и закатывать глаза.
- Сказка, Дэвидж, _на_?
- _Аэ_. - Я кивнул драконианину. - Пожалуй, хватит. Спать буду.
- _Аэ_, Дэвидж, _гавей_. - Джерри принял у меня из рук плошку-самоделку и примостил рядом с костерком. После этого драконианин направился было к выходу, но у самой двери оглянулся. Мгновение желтые глаза изучали меня, затем он кивнул и вышел на свежий воздух. Я закрыл глаза, и меня убаюкало тепло костерка.
Спустя двое суток я уже ходил по хижине - разминал ноги, а еще через два дня Джерри помог мне выбраться наружу. Хижина стояла на вершине длинного пологого холма, среди низкоствольного леса; деревьев выше пяти-шести метров там не было. У подножия холма - километрах в восьми от хижины, не меньше, - плескалось море. Далеко же волок меня драконианин на руках. Наша верная _назесей_ наглоталась воды, и ее утянуло в море вскоре после того, как Джерри вытащил меня на сушу. Вместе с капсулой канули в воду и остатки наших питательных палочек. Дракониане крайне переборчивы в еде, однако голод в конце концов вынудил Джерри отведать кое-каких представителей местной флоры и фауны... голод да комочек собственной плоти, который мог зачахнуть от неполноценного питания. Драконианин остановился на мягком мучнистом клубне, на зеленой ягоде с какого-то кустарника (из нее, сушеной, получался вполне приличный чай) и змеином мясе. Обследуя окрестности, Джерри наткнулся на частично размытый соляной купол.