Эта каменная улыбка.
Наживка. Его обманули.
«Отправлюсь? Да я за гребаным пистолетом сейчас отправлюсь. И он отдаст мои деньги Две пули в лоб ему всажу, чтоб не выеживался. И котов проклятых перестреляю».
Джонни, я вижу по твоему лицу: ты хочешь причинить мне вред и уйти. Этому не бывать. Все двери открываются по моей воле. У меня есть еще несколько минут в запасе, так позволь позабавить тебя рассказом о тебе и проделанном тобою пути. Твоя любезная матушка была пьянчужкой и шлюхой нет, денег за распутство не брала, но за пару стаканов дешевого пойла охотно раздвигала ноги. А мне кое-что было нужно сосуд, чтобы поместить туда каплю своей сущности, дабы свершилось деяние под одной звездой, отмеченное в древние времена. Я напел ей в ушко, купил джина, и она как бы это сказать? Трахалась, как крольчиха. Взобралась на меня верхом и оторвалась по полной, как червячок в спелом яблоке. Когда я уходил, она спала, истекая моим семенем.
Его обжигает черный смех.
Ее я больше никогда не видел, но присматривал за тобой. В ту ночь, когда ты родился, луна была огненно-красной. Мать не рассказывала тебе о Зареве? Мои звери были там наблюдали, прокрались в твой первый сон. Поставили на тебе метку, а потом доложили мне. По мере того как убелялись годы, отгрызаемые зубами времени, я периодически отправлял кого-нибудь из слуг приглядеть за тобой. Вспомни адвоката, который вдруг появился из ниоткуда и избавил тебя от проблем с законом, когда умерла та девица. Этого слугу я использую от случая к случаю. А Питт Даже червя страшит запах того, что он предает земле. Ты никогда не задумывался, почему это хладнокровное чудовище опекало тебя в тюрьме? Моя работа. А помнишь тот вечер, когда твой отец упал с лестницы и умер, жертва мрачной попойки?
Мистер Феникс пальцем гладит по шее сидящего справа кота.
Меса был там в ту ночь на страже, удостоверился, что гадкое ничтожество отправилось в Лабиринт, Где Воют Проклятые. Не мог же я допустить, чтобы тебе навредили. Каждый раз, когда ты рисковал, впадая в крайности, я устранял проблему.
Он ошарашен этой картиной своей жизни, развернувшейся в телескопе памяти, спина покрывается мурашками. Он хочет выбраться с этой смертельной арены, хочет, чтобы флюгер оборотился в другую сторону. Хочет чего-нибудь вменяемого. Хочет другую жизнь не ту, которая сложилась из обломков сотни шабашей, которую унесли тысячи стаканов выпивки. Он так ошарашен, что не может кричать. Рот словно зашили намертво.
Ты вел темную жизнь, полную насилия, неужели ни разу не задумывался, почему за все тридцать два года твое тело не испортил ни один шрам?
Ослабевший разум подавлен. Он отчаянно пытается подобрать слова. Подобрать ключ к свободе.
Вижу, ты хотел бы выторговать себе свободу в обмен на пустой ящик в кузове. Да, Джонни, в том ящике нет ничего.
Последнее слово будто могила.
Видишь ли, для Как бы нам это назвать? Быть может, для этого Пролога к Нежданной Удаче Ты должен был прийти по своей воле. Груз послужил лишь средством. Вижу, ты пытаешься понять причину всего этого Скажу прямо. У меня много имен. Нынешней ночью поэзия камня и ветра позвала меня, Открывающего Путь. Мы с тобой явились сюда, чтобы отворить дверь. Ту дверь, что отмыкает жатва.
«Жатва? Смерть?»
Он сбежал бы ключ наготове в замке зажигания «понтиака», но понимает, что скован, по колени погрузился в песок, из которого не выбраться.
Руки у мистера Феникса светятся. От паучьих пальцев поднимаются струйки смоляного дыма. В ладони клинок. Черный человек встает. Каменная улыбка все шире.
Он наконец обретает дар речи и спрашивает с присвистом:
Дверь куда?
Этого ты никогда не увидишь и не сможешь понять.
Он потерян и потрясен.
Я не
Единственное, что тебе нужно понимать, здесь прольется кровь.
Хватка спрутаМайкл ШиПеревод А. Питчер
Майкл Ши автор лавкрафтианского романа «Цвет вне времени» (The Colour out of Time, 1984), сборника рассказов «Полифем» (Polyphemus, 1987), а его рассказ «Толстая морда» (Fat Face) из межавторского цикла «Мифы Ктулху» неоднократно публиковался в различных антологиях, в частности в «Ктулху 2000» (Cthulhu 2000, 1995). Среди его работ четырехтомная серия романов о приключениях Тощего Ниффта (Nifft the Lean, 19822000), причем первому роману, «Ниффт Проныра», в 1983 году присуждена Всемирная премия фэнтези. Он также автор нескольких научно-фантастических повестей и был номинантом премий «Хьюго» и «Небьюла».
Рики Дьюс, невысокий жилистый парень двадцати восьми лет, вот уже три года непьющий, работал ночным продавцом в магазинчике Махмуда. За окнами сгущалась ночь, а Рики сидел на табуретке у кассы, и с его хитрой ирландской физиономии не сходила довольная ухмылка. Стена у него за спиной была заставлена бутылками всевозможного спиртного.
Занятие не бей лежачего, легкий заработок, не то что горбатиться с автопогрузчиком на складе. У Рики уже был любовно отреставрированный «мустанг» 1964 года выпуска, а еще удалось поднакопить деньжат почти десять штук. Пора бы и решать, куда податься дальше, но отсиживать здесь смену до двух часов ночи, вообще-то, было в кайф.
Кайф не от кокса, не от колес, не от шмалева, не от выпивки Рики все это не интересовало, особенно выпивка, гори она ясным пламенем в своих бутылках, вон как сияет, только теперь на фиг не нужна. Так бы и сидел здесь, весь такой неприступный, наслаждаясь простыми радостями жизни.
Хотя, конечно, и в этом занятии не обходилось без раздражителей. Попадались борзые покупатели, особенно ближе к полуночи.
Вот и сейчас Рики услышал приближение одного такого типа.
По улице изредка шуршали автомобили, промежутки между ними заполняла долгая тишина, а по тротуару вдруг сбивчиво зашаркали шаги. Походка целеустремленная, но все равно нетвердая. И это весьма кстати напомнило Рики о том, что именно он единственный островок спокойствия и света в радиусе полумили, в большом городе, глухой ночью.
Тут на пороге магазинчика Махмуда возник высокий сутулый негр. Молодой, но в каком-то нелепом, не молодежном прикиде, с кудлатой шевелюрой, стремящейся к афро. Нейлоновая спортивная куртка огромного размера, свисавшая до колен, явно провела пару ночей в подворотне; под курткой виднелась темная футболка с полуразборчивой надписью на груди: кто-то или что-то там «РУЛИТ». Парень казался укуренным, но высокие брови были вопросительно изогнуты, а блестящие черные глаза смотрели проницательно, как если бы истинный он лишь прикрывался этой оболочкой и был далеко не так прост, как выглядел.
Но поначалу он ввалился в магазин, под яркий свет, как самый обычный пьянчуга.
Добрый вечер, с улыбкой произнес Рики; он всегда без предрассудков относился к посетителям.
Парень подошел к прилавку и оперся о него ладонями не нахраписто, а словно бы излагая официальное предложение, пусть и спьяну.
Привет. Меня зовут Андре. Мне нужны твои деньги.
Рики хохотнул:
Надо же, какое совпадение! Мне тоже.
Окей, братан, беззлобно, покладисто сказал Андре и, будто обдумывая встречное предложение, выпрямился и на шаг отступил от прилавка. Тогда я тебе жопу на шнурки буду резать, пока денег не дашь.
Эта странная картина насмешила Рики еще больше, но парень достал огромный нож, ловким движением выкинул лезвие и угрожающе повел им вокруг, хотя и не делая выпадов. От неожиданности Рики чуть не упал с табуретки.
Разозлившись нет, ну надо же так лохануться! он с трудом унял дрожь в ногах и завопил:
Фигасе! Всего-то с ножом?! Вот с этим долбаным ножом ты меня грабить собрался? Вот я тебе сейчас покажу нож!
Он выхватил из кармана складной нож и щелчком раскрыл лезвие, машинально пытаясь прочесть, что все-таки накарябано большими буквами над словом «РУЛИТ» на футболке парня.
Теперь Андре выглядел совершенно трезвым. Он махнул ножом над прилавком, целя Рики в голову, и тот резко отшатнулся.
Ах ты, говнюк! Еще один такой финт, и я тебя проткну на
Выкидной клинок рыбкой мелькнул у него перед носом. Рики, запрокинув голову, резанул по протянутой руке и почувствовал, как упруго подалась плоть, пропоротая кончиком ножа.
Андре быстро отступил на шаг и расслабился. Спрятал нож и выставил руку вперед. По внутренней стороне предплечья тянулась кровавая полоса. Андре стоял, будто хвастаясь порезом. Рики доводилось видеть кровоточащие раны, и свои, и чужие, но рану на теле негра он видел впервые. На черной коже кровь выглядела ярче, алее, а плоть под кожей багровела жутче. Оба завороженно смотрели, как кровь впитывается в эластичную манжету куртки Андре.