Чарли высвободил рубашку из цепких пальцев Олли и попытался получше рассмотреть его раны.
Знаю, я ее тоже видел. Что она с тобой сделала?
Он знал, что ИНК опасна, но не предполагал, что она может на кого-то напасть.
Что? Олли все еще задыхался. Он проследил за взглядом Чарли, посмотрел на красные пятна у себя на коже и одежде и озорно улыбнулся: А, это всего лишь лак для ногтей.
Лак для ногтей?
Ага, Олли показал на комнату для девочек: Я хотел кое-что усовершенствовать для дам.
На секунду Чарли подумал, что отдал бы все на свете, лишь бы увидеть, что именно тот изобразил в женском туалете. Олли был не только самый известный правонарушитель в школе он также проявлял незаурядные способности дизайнера. Но у них не было времени на то, чтобы оценивать его художественные таланты. Чарли схватил мальчика за руку и затащил в ближайший класс. Пришло время вызвать подкрепление.
Дай мне свой телефон, сказал он Олли.
Телефоны на территории школы запрещены, сказал тот с каменным лицом.
Для того, кто несколько секунд назад чуть не намочил со страху штаны, парень проявлял невероятное чувство юмора.
Чарли протянул руку.
Олли усмехнулся:
Тебе мобильный или одноразовый?
Что такое одноразовый?
Ну и ну, Олли закатил глаза. И ты еще называешь себя восьмиклассником. Он положил смартфон в протянутую ладонь.
Чарли набрал десять цифр на клавиатуре.
Звонишь Пейдж Бреттер? поддразнил Олли. Хотя чего я спрашиваю конечно ей. У нее одной здесь есть телефон: ей позволяют его носить, потому что у нее мама все время болеет. И гляньте-ка: ты знаешь номер наизусть. А в наши дни никто уже не помнит номера телефонов. Если только речь не идет о любви.
Чарли привык, что его дразнят из-за Пейдж, но это все равно жутко раздражало.
Мы с Пейдж с детского сада дружим, отрезал он.
Как мило. Вашим внукам эта история очень понравится, хихикнул Олли.
Олли, заткнись, если не хочешь вернуться в туалет к своей новой подруге. Спорю, ей твои шутки покажутся ужасно смешными, Чарли повернулся спиной к мальчишке, чтобы тот не видел его покрасневшего лица.
В трубке мгновенно раздался злобный шепот Пейдж:
Чарли! Где тебя носит? Мы в столовой и искали тебя повсюду. Ты видел новенькую?
Она в туалете на первом этаже, ответил Чарли. Приведи Алфи и Рокко, встретимся в коридоре. Нам есть о чем с ней поболтать.
Глава третьяИсчезновение Инк
Когда Чарли увидел, как его друзья выворачивают из-за угла, у него вырвался вздох облегчения. Подкрепление прибыло, и теперь они могли наподдать кое-кому всерьез. Рокко Маркес, лучший спортсмен школы, был вторым по росту восьмиклассником почти на полметра выше изящной блондинки Пейдж Бреттер, обладавшей сильным характером, что с лихвой компенсировало недостаток роста. Алфи Блуэнталь, как всегда, был в одной из своих гиковатых футболок с научной надписью. На ней был изображен мультяшный бриллиант с хмурым взглядом и надпись: «Под давлением». Вероятно, Алфи был худшим спортсменом в школе, но не было такого упражнения, которое не осилили бы его гениальные мозги.
Алфи, Пейдж и Рокко стали лучшими друзьями Чарли еще в детском саду. Они были умными, смелыми и находчивыми как раз то, что необходимо в тяжелую минуту. Что оказалось как нельзя более кстати. За последние полгода тяжелые минуты выдавались в Сайпресс-Крик частенько.
Вот и мы. Каков план? Пейдж хрустнула костяшками.
ИНК все еще в туалете, Чарли указал на дверь. Пошли.
Глаза Алфи выпучились, челюсть отвисла.
Туда? испуганно уточнил он.
Это всего лишь туалет, Блуэнталь, раздраженно ответила Пейдж. Он совсем как ваш. Только намного чище.
И красивее, добавил Олли, гордо демонстрируя пятна лака на одежде. Я работал над ним все утро.
Рокко с чувством похлопал Олли по спине. Он, видимо, вообще не нервничал.
Шанс увидеть последнее творение Олли и вдобавок побеседовать с суперзлодейкой? Похоже, в комнате для девочек действительно есть все, что нужно. Какого черта мы ждем?
Он шагнул вперед и толкнул дверь, Пейдж последовала за ним. Алфи застонал и неохотно поплелся внутрь.
Стой здесь на стреме, велел Чарли Олли. Никого не впускай.
Не вопрос, но как насчет второй двери?
Второй?
Ну да. Хочешь сказать, ты никогда не бывал внутри? На противоположной стороне туалета есть еще одна дверь.
Что?! взревел Чарли. Пока он следил за одной дверью, ИНК могла спокойно уйти через другую. Нет, Олли, я никогда там не бывал!
В этот момент Рокко высунул голову из туалета и подтвердил опасения Чарли:
Если только ИНК не невидимка, здесь никого нет. Кстати, хорошая работа, Олли. Напомнила мне о том, как еще в Мексике мама отдала меня на занятия подводным плаванием
Это не мексиканские особи, голос Алфи за спиной Рокко эхом отразился от кафельных стен туалета. Это обитатели Большого Барьерного рифа Австралии. Он просунул голову рядом с Рокко: У тебя круто выходят рыбы-зебры, Олли!
О чем это вы Чарли протиснулся мимо друзей и зашел в туалет. Вау, ненадолго он даже забыл, почему оказался в комнате для девочек.
Голубой кафель туалета превратился в подводный мир, населенный морскими обитателями. По стенам плавали яркие разноцветные рыбы, а на потолке безошибочно угадывался силуэт гигантской акулы-молота. Из пасти чудовища торчала пара ног в ластах. Анемоны махали Чарли с держателя для бумажных полотенец, а гигантский осьминог обнимал своими многочисленными щупальцами один из унитазов.
Мусорный бак в углу был до краев заполнен бутылочками из-под лака для ногтей, запах которого заполнял все вокруг.
Изумительно, не правда ли? сказал Алфи. И подумать только: Олли сотворил все это при помощи одной только коллекции лаков своей мамы. И кстати, Пейдж, здесь намного лучше, чем в туалете для мальчиков. У вас и бумага есть, и даже дверцы в кабинках!
Да-да-да, проворчала Пейдж. Все девочки такие аккуратные и опрятные. Жаль только, что одна из нас одержимый маньяк и, возможно, даже не человек. Что мы, кстати, собираемся с ней делать?
Без понятия, признался Чарли. Захлопнув крышку одного из унитазов, он воспользовался им как стулом. Над вопросом Пейдж он раздумывал все утро, но ответа так и не нашел.
Зачем она здесь? спросил Рокко. После того как ИНК сожгла маяк, она могла отправиться куда угодно, и мы бы ни за что ее не нашли. Зачем она приехала в Сайпресс-Крик, где каждый ребенок знает ее по своим кошмарам?
Чарли удивленно посмотрел на друзей. Они что, на самом деле не понимают? Может быть, и нет. Ведь ни у кого из них нет ни братьев, ни сестер.
Она приехала сюда, потому что внутри фиолетового особняка есть портал в потусторонний мир. А ее сестра застряла по ту сторону.
Сестры у Чарли не было, но был брат. И как бы Джек его ни раздражал, Чарли никогда не бросил бы его в беде.
Одна из дверей туалета распахнулась, ударившись о стену. Друзья вздрогнули, а Чарли вскочил со своего места. В уборную ворвалась женщина. Она была маленькой едва ли выше Чарли. Густые черные волосы коротко подстрижены, челка касается бровей. На женщине было обтягивающее черное платье и черные туфли на каблуках, а на губах алела помада. Мисс Эббот стала новым классным руководителем Чарли ее недавно приняли в штат начальной школы Сайпресс-Крик. Она преподавала естествознание, а также замещала учителя истории, который сломал ключицу в результате несчастного случая на скейтборде по дороге на работу.
Мисс Эббот переехала из Нью-Йорка в середине августа и с тех пор была предметом соседских сплетен. Ходили слухи, что новая учительница живет в ветхом старом доме в лесу за Сайпресс-Крик. Она держалась особняком, что усиливало всеобщее любопытство. Люди шептались по поводу ее черной одежды, необычайно бледной кожи и пристрастия к ярко-красной помаде. Кое-кто полагал, что мисс Эббот скрывает страшную тайну, хотя никто, похоже, не знал, какую именно. Репутация странной женщины прочно закрепилась за ней в то утро, когда она начала учебный год с демонстрации своей коллекции мозгов животных. Чарли встречался с кошмарными монстрами всех форм и размеров, но от мисс Эббот у него мурашки бегали по телу. Пусть она маленькая и симпатичная, но что-то с ней явно неладно.