Эдвард Лир - Ведьмина вода стр 6.

Шрифт
Фон

- Привет, - сказала она быстро, а затем просто ушла.

Но на улице, подобной этой, её первоклассная красота была общей: она была бы по-настоящему красива для Фэншоу, если бы он смотрел на неё через окно...

Забудь об этом!

Он должен был быть «вылечен» в ближайшие шесть месяцев; Тилтон так и сказала. Вместо этого он позволил своему разуму блуждать.

О чём думают нормальные люди, когда гуляют в аккуратном маленьком туристическом городке?

Он безучастно наблюдал за проезжающими машинами, различными дорожными знаками, рисунком в елочку на кирпичных тротуарах. Когда он остановился перед цветочным магазином, то сосредоточился на разноцветных букетах, а затем понял, что чувствует себя бесчувственным к ним, несмотря на их захватывающие цвета и опьяняющие ароматы. Туда и сюда бродили туристы, в основном пожилые пары, но несколько семей были с маленькими детьми; Фэншоу чувствовал себя среди них невидимым, как призрак.

Обычные люди, живущие обычной жизнью, - подумал он с тем же самоосуждением.

Каждое замечание, которое он делал - и как бы сильно он ни пытался чувствовать себя позитивно - оставляло его беспомощным.

Освободись от этого. У тебя просто плохое настроение, а финансовые магнаты не имеют права быть в плохом настроении.

Наконец он прошёл один из позорных столбов и фыркнул себе под нос, улыбаясь.

Раньше? Раньше они поместили бы меня на один из этих столбов.

Он пересёк скудный перекрёсток, едва осознавая, что он хотел сделать. Здесь толпилось большое количество туристов, заглядывая в меню ресторана или просто поглощая впечатляющую архитектуру города. Из устья извилистого переулка появились две женщины в шортах из полиэстера и футболках средней длины, держа руки в кулаках и бегая трусцой, оживлённо разговаривая друг с другом. На одном топе была надпись YALE, на другом - HARVARD; у обеих были повязки на головах, волосы с косичками и стройные, изящные телосложения.  Женщина из Гарварда имела более крепкую грудью, а соски девушки из Йеля выступали, как крошечные вигвамы, под плотной тканью. Фэншоу наблюдал за ними обеими, словно загипнотизированный; они подпрыгивали на бесшумных кроссовках, покачиваясь в идеальной синхронности. То обстоятельство, что они не знали о его взглядах, заставило его пылать в каком-то абстрактном пожаре. Они пробежали, и когда он оторвал взгляд от них, он вздрогнул, потому что первым, что он увидел затем, был любопытный образ в витрине магазина: смонтированный скелет, рука которого жёлтыми костями держала бинокль, приставленный к его лицу. Фэншоу нахмурился. Он надеялся, что гротескный предмет был искусственным, но что-то подсказывало ему, что это могло быть не так.

Кто, чёрт возьми, собирается это купить?

Следующим был "Starbucks".

Некоторые вещи никогда не меняются, - подумал он, а затем увидел информационный киоск, за которым стояла взволнованная пожилая женщина с короной морозно-белых волос.

- Просто прогуливаетесь, сэр? - она наполнилась удивительным британским акцентом.

- Да, - сказал он, всё ещё отвлекаясь, - я только что прибыл. Не совсем знаю, чем заняться.

- Ну, сэр, если вам нравятся такие вещи, - указала она через улицу, - вы можете взглянуть на восковые фигуры, но если вы слишком впечатлительны, будьте осторожны и держитесь подальше от последнего зала.

Слово «зал» она произнесла как «зад».

Фэншоу последовал за её пальцем, чтобы увидеть пару солдат Войны за независимость, «охраняющих» вход в музей восковых фигур. Сначала он думал, что пара была живыми актёрами в костюмах, но через несколько мгновений их идеальная неподвижность выдала в них манекенов, проживающих свою жизнь в одном положении.

Это очень хорошая работа, - понял он, хотя восковые изделия никогда не производили на него особого впечатления.

Однако его позабавила странная психология пожилой женщины.

Она посмела усомниться в моей смелости.

- Я не знаю, слишком ли я впечатлителен, - сказал он, - но я думаю, что камеры пыток и вся тема колдовства меня заинтересует.

- Да, сэр, - ответила она. - Этого там будет в избытке.

Фэншоу улыбнулся.

- И, конечно же, реалистичный манекен Джейкоба Рексалла, да?

- Это не что иное, как истина! Приспешник дьявола, коим он был, и его жалкая дочь такая же. О, чем они занимались! Боже!

Но Фэншоу уже наелся Джейкобом Рексаллом за сегодняшний день.

- Спасибо за информацию, - сказал он, взглянув на карту города.

На карте он заметил слова «ПРЕДСКАЗАНИЯ», и адрес указывал, что это находится близко к восковым фигурам. Он оглянулся через улицу и увидел то, что искал.

ЛЕТИСИЯ РОДС, ЯСНОВИДЯЩАЯ - горела неоном надпись в маленьком окошке - ХИРОМАНТИЯ, ГАДАНИЕ НА КАРТАХ ТАРО.

Фэншоу пришло в голову, что он никогда не гадал по своей ладони.

- Я вижу, вы следите за ясновидящей, сэр. Ну, я могу сказать только то, что говорит мне моё сердце, и говорит оно, что вам лучше прекратить это.

- О-о-о? Почему это, мэм?

- Дело в странных картах, с которыми Летисия Родс работает, сэр. Да, сэр, я в своём уме и ни слова не придумала об этом. Однажды я просто отправилась на прогулку к чайной и проходила мимо неё. Она посмотрела мне прямо в глаза и сказала, что сочувствует моей потери. Кстати, моё имя Долорес Анструтер, сэр. А я ей ответила, что не понимаю, какую потерю она имеет в виду. А затем она побледнела, а её большие глаза стали круглыми, как блюдца, и она пробубнила себе под нос, что извиняется. Я просто приняла это за глупость, но потом, когда пришла почта, я получила письмо из Мерсисайда, в котором говорилось, что мой брат умер неделю назад. У него случился обширный инсульт, когда он шёл к поезду на станции.

- Мне жаль это слышать, - сказал Фэншоу из-за отсутствия каких-либо ещё слов, но теперь он увидел, что она просто использовала свой предыдущий трюк, решаясь проверить его на смелость. - Но я не думаю, что моя будущая судьба сегодня включена в мой список дел, миссис Анструтер, - тем не менее, он наслаждался живой откровенностью старухи. - Что вы порекомендуете, мэм?

- Ну, сэр, если вам нужны какие-либо упражнения, вы всегда можете взять напрокат велосипед в магазине мистера Ворби, но если вам это не по вкусу, сэр, вам может быть приятно пройтись по нашим «Живописным природным местам».

Идея сразу же ему понравилась.

Хорошая длинная прогулка может избавить меня от этого паршивого настроения.

- Это звучит прекрасно, миссис Анструтер! - он повернул карту под углом, пытаясь найти ориентир. - Но куда именно идти?

- Просто пересеките мостовую за "Travelodge", сэр, и вы увидите знак. Пропустить его возможно, - она улыбнулась. - Tолько если вы пьяны.

- Большое спасибо.

На полке её стенда стояла баночка с несколькими долларовыми банкнотами. Фэншоу положил десятку.

- Не знаю, как вас и благословлять, сэр, и спасибо от всего сердца! Приятно, что мы встретились с вами. Пусть это будет прекрасный день, и Господь будет вашим путём.

- Мне тоже было это в удовольствие, - и Фэншоу направился прочь.

Эта женщина - экскурсовод, - подумал он. - Могу поспорить, что акцент фальшивый, она, вероятно, из Джерси.

Он засмеялся, когда ему показалось, что один из солдат Войны за независимость вздрогнул, а потом он снова посмотрел на салон для гаданий. Это был просто узкий дом из старого, выцветшего кирпича, с интересными фронтонами и каменными подоконниками.

Интересно, как выглядит ясновидящая? Вероятно, старше миссис Анструтер, - а потом стиснул зубы, когда посмотрел вверх по магазину на второй этаж. - Окна, опять окна...

Он ещё раз посмотрел карту, затем прошёл "Travelodge". Всплеск воды привлёк его взгляд. Под ярким летним солнцем простирался открытый бассейн. В основном там были дети старшего возраста, которые гуляли с родителями, опрокидывали надувные матрасы или бросали мячи. Загорелый мускулистый спасатель сидел скучно в кресле: «Мыслитель» в плавках и со свистком на шее. Фэншоу заметил немало привлекательных женщин в шляпах и солнцезащитных очках, раскинувшихся на шезлонгах, блестящих от масла для загара. Он бросил на них мягкий взгляд, но затем поймал себя на том, что пристально смотрит на ряды раздвижных стеклянных дверей, обращённых к бассейну. Теперь он едва слышал звуки из воды.

Проклятие! Снова я за старое.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке