Наталья Никанорова - Сказки старого шута стр 9.

Шрифт
Фон

 Вот это дом графини де Ортвиль,  сказал старик.  А я пока отвезу беднягу в его лавку. Друзья вышли на берег.

 Спасибо,  сказала Мари,  сколько мы вам должны?

Старик странно поглядел на неё, сказал:

 Оставьте ваши деньги при себе, мадемуазель,  и оттолкнулся веслом от причала.

Вход в палаццо они обнаружили быстро. Дверь открыл слуга в красной ливрее.

 Добрый, день,  поздоровалась Жанна.  У нас письмо к графине де Ортвиль от её мужа из Франции. Мы можем её видеть?

 Разумеется,  поклонился слуга.  Я сейчас доложу госпоже о вас. Проходите.

За дверями начались чудеса. Высокие отделанные мрамором стены отражались в начищенном до блеска мозаичном полу, их украшали ажурные светильники. Около белокаменной лестницы, висело большое в человеческий рост зеркало в золочёной раме.

 Андреас,  послышался властный голос,  кто эти люди?

Сандро быстро обернулся, и поклонился, к ним неслышно подошла немолодая, дородная дама в платье тёмного сукна и белом чепце.

 Они приехали из Франции, с письмом для графини, госпожа Амина.

 Надеюсь, у вас нет неприятных известий,  обратилась к ним дама.  Это было бы нежелательно для моей госпожи.

По лестнице осторожно спускалась дама в широком платье. Слуга кинулся к ней и, поддерживая под руку, что-то сказал.

 Из Франции?!  вскричала она.  Проведи меня к ним, быстрее!

Осторожно поддерживая госпожу под локоть, слуга помог ей спуститься.

 Что с Франсуа?  с придыханием спросила графиня.

 Он прислал вам письмо, госпожа графиня,  ответила Мари, протягивая ей послание графа.

 Вас зовут Мари Эрвиль, а это ваша сестра Жанна,  верно? Он пишет, что упал с лошади,  прочитав письмо,  сказала графиня.  Это правда?

Амина предостерегающе кашлянула.

 Поди прочь, кормилица!  возмутилась Иветта.  Я хочу знать, что с моим мужем!

 Как вам угодно, госпожа,  сказала Амина.  Только не волнуйтесь.

 Так что?  спросила графиня.

 Когда мы его нашли, лошади с ним не было,  ответила Мари.  Но он действительно очень сильно повредил ногу. Мы отвели его в монастырскую больницу. Не беспокойтесь, сестра Франсуаза сказала, что это не опасно, но ему придётся пока остаться в монастыре. Он был страшно взволнован и узнав, что лечение затянется, просил нас передать вам письмо.

 Чтобы выполнить эту просьбу, нам пришлось сбежать из монастыря,  поддержала сестру Жанна.  На те деньги, которые были у нас и у Сандро, мы добрались до Венеции. К сожалению средств, на обратную дорогу у нас нет. Но мы устроимся на работу, если вам угодно будет дать нам рекомендательное письмо.

 И речи быть не может,  заявила Иветта.  Вам отведут комнаты в доме и вы будете жить здесь на правах гостей.

 Слушаю, госпожа,  поклонился Андреас.

 Сама я не выхожу из дома, а Амина ходит не дальше базара. Вашей единственной обязанностью будет доставлять мне городские сплетни и книги. У моста Риальто есть книжная лавка.

 С её владельцем мы сегодня познакомились,  сказал Сандро.

 Чудесно,  расцвела Иветта,  мне теперь не будет так скучно. Андреас проводит вас. Андреас, передай Делии, чтобы она приготовила госпоже Жанне зелёную комнату, а госпоже Мари голубую. Сандро,  она на секунду задумалась,  отведите кабинет, что рядом с фехтовальным залом.

Оставив гостей, Иветта прошла в свои покои, которые находились этажом выше, от сопровождения слуги она отказалась и поднималась по лестнице сама. Андреас проследовал за ней на почтительном расстоянии и отдал распоряжения невысокой крепкой женщине с курчавыми волосами, которые выбивались из-под чепчика.

Воспользовавшись отсутствием госпожи и её преданного слуги, Амина приступила к допросу.

 А теперь правдупотребовала она,  то, что вы хорошо сочиняете, я уже убедилась. Что с моим господином?

 Он ранен,  сказала Жанна.  Мы его нашли в придорожных кустах близ монастыря, он потерял много крови. Сестра Франсуаза боялась, что он не доживёт до утра.

Амина перекрестилась:

 Господь всемилостивый!

 У него достало силы, чтобы уведомить жену, что с ним всё в порядке и уговорить нас отвезти письмо.  сказала Мари.  Эта рана удержит его в постели не меньше месяца.

Амина опять перекрестилась и прошептала молитву.

 Вот что,  сказала она наконец,  пойдёмте со мной, вас надо переодеть. Слишком уж вы пообносились за время путешествия.

Она провела их в просторную комнату, находящуюся на первом этаже. Все её стены были украшены фресками, с плывущими гондолами, вместо ажурных светильников использовались фонари, похожие на те, что венчают корму венецианской галеры. Пол также был мозаичным, но с более простым рисунком. Открыв большой шкаф красного дерева, Амина вытащила два платьяодно серо-голубое с небольшим вырезом и похожего покроя тёмно-зелёное.

 Эти платья моя госпожа носила до замужества,  с гордостью сказала она.  А вот с башмаками придётся немного подождать. Пьетро закажет у сапожника для вас новые.

Отдав платья девушкам, Амина снова покопалась в шкафу, достала рубашку тонкого полотна, узкую коричневую куртку со шнуровкой на груди, трико, и протянула Сандро.

 Это осталось от брата моей госпожи, упокой Господь его душу,  сказала кормилица.

 Благодарю,  поклонился Сандро.

 Мы вам очень признательны,  сказала Мари.

Кормилица всплеснула руками:

 Так чего вы стоите, переодевайтесь. Вон ширма, в углу.

Около окна действительно стояла высокая ширма, на ней были нарисованы сцены из венецианской жизни. Быстро справившись с хитростями корсета, девушки облачились в новые платья и освободили место для Сандро.

 А вы не копаетесь с переодеванием,  одобрительно заметила Амина.  Вот теперь вы выглядите, как полагается госпожам.

Сандро вышел из-за ширмы и девочки ахнули: перед ними стоял настоящий венецианец.

Деко бежал, расталкивая прохожих локтями. Когда он сходил с трапа, он увидел, что на набережной стоит Рикар д`Эстрё. Вот это было скверно. Плохо было уже то, что он приехал в Венецию быстрее. По информации, которую шуту удалось собрать в различных портах, куда заходил корабль, двор переехал в Блуа и Гиз, находясь в Париже, чувствует себя некоронованным королём. Рикар, увидев на сходнях знакомую долговязую фигуру, издевательски поклонился и постарался скрыться. Деко некоторое время его преследовал, но у моста Риальто потерял.

«Кровь Христова!  выругался про себя шут. У кого же настоящее письмо?»

Оглядевшись вокруг, он заметил небольшой кабачок недалеко от церкви. И уже направил туда свои стопы, как вдруг услышал милый сердцу голос:

 Господин Деко?

 Изабелла, радость моя!

В церкви только что закончилась месса, народ шёл из храма, и от толпы отделилась стройная молодая женщина в тёмной мантилье.

 Вот так сюрприз! Вы опять в Венеции, надолго?  осведомилась Изабелла.

Деко улыбнулся и развёл руками.

 Но я настаиваю, чтобы вы погостили у меня,  потребовала женщина.

 Ты не вышла замуж?  спросил шут

 С какой стати? Я жду, когда вы предложите мне руку и сердце,  шутливо ответила Изабелла.

В её палаццо шут впервые за много дней почувствовал себя свободным.

Изабелла отпустила слуг и сама прислуживала ему за столом. Насытившись, Деко откинулся на спинку стула.

 Сядь,  попросил он,  я хочу на тебя посмотреть, очень ли ты изменилась с нашей последней встречи.

Изабелла опустилась на стул.

 Ты по-прежнему не желаешь золотить волосы?  улыбаясь, сказал шут.

 Я не хочу их портить,  ответила Изабелла.  Попробуйте этого вина, мой господин. У вас появились седые волосы,  продолжала она,  и эта складка на лбу, вы чем-то огорчены?

Деко отпил вина из серебряного кубка с чеканкой, удовлетворённо хмыкнул:

 У тебя хороший вкус.

 Мне прислала несколько бочек этого хереса графиня де Ортвиль.

 Кто?  Деко нахмурился.

 Иветта, мы с ней вместе воспитывались в монастыре, во Франции.

 Её муж сейчас в Венеции?

 Что?  удивилась Изабелла. Нет, кажется, а почему вас это интересует?

 Так, а ты бы не могла узнать наверное?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора