Наталья Никанорова - Сказки старого шута стр 24.

Шрифт
Фон

Изабелла улыбнулась своему отражению в зеркале. Прошло не так уж мало времени с момента её первого брака с графом Фоскари. Весёлым, остроумным изящным молодым человеком, которого, у неё отняла чума. Детей у них не было, не успели. После смерти мужа дядюшка начал предлагать ей снова выйти замуж, но Изабелла отвергала все предложения. Спустя два года она встретила Деко, умный, обаятельный, он понравился ей сразу. Но, как поняла графиня, на его сердце лежала какая-то печаль. Они стали встречаться, сначала у случайных знакомых, потом, она пригласила его погостить в замке. Изабелла отнюдь не препятствовала его длительным исчезновениям, понимая, что рано или поздно, он всё равно вернётся к ней. Потому что в её присутствии, как он говорил, ему было легко. Вот и теперь, он ушёл не попрощавшись, как всегда. Что ему понадобилось в этом старом храме? Изабелла подумала, затем взяла с подзеркальника колокольчик и позвонила.

В открытой двери показался слуга.

 Орсо,  повелительным тоном сказала графиня,  я передумала. Отмени портшез и скажи Базилю, чтобы он приготовил гондолу для прогулок. Украшать не надо. Пусть выберет самую простую. Править будешь ты. Я хочу прокатиться по каналу. Для начала поедем к мосту Риальто, потом к церкви Сан Джезо, и навестим на Пьяцца де Ламаре госпожу де Ортвиль.

 Будет сделано, госпожа,  поклонился Орсо и прикрыл дверь.

Поднявшись наверх, девушки попали в коридор, отгороженный от лестницы тяжёлыми гардинами. Осторожно приподняв одну из них, они увидели человека, которого в первый раз приняли за слугу графа, он шел по коридору. Подойдя к резной дубовой двери Жиль остановился и постучал. Вышла горничная.

 Мне нужно видеть госпожу,  сказал он.

 К сожалению, графиня не сможет вас принять, ей нездоровится,  сухо сообщила горничная и попыталась уйти.

Жиль поймал её за локоть.

 Пустите!

 Передай графине, что её мучителя завтра весь день не будет дома,  сказал Жиль лаская взглядом горничную.

 Здесь будете вы,  сказала служанка, с ненавистью глядя на него.

Жиль, пожал плечами.

 Вот именно, а у меня манеры получшесказал он, поправляя её локон, выбившийся из-под чепчика.

 Хорошо, я передам,  сказала служанка,  пустите меня.

Жиль шутливо, поднял руки.

 Ухожу! Так не забудь.

Горничная ушла, громко хлопнув дверью.

Жиль, посмеялся и стал подниматься по лестнице.

Девушки переглянулись.

 Значит ли это, что он увезёт письмо?  шёпотом спросила Жанна.

Мари пожала плечами.

 Тише, он может услышать. Давай пока выберемся отсюда.

Осторожно они вышли в коридор и стали подниматься вверх по лестнице.

Жиль скрылся в своей комнате.

В коридоре верхнего этажа, перед лестницей стояли статуи Фемиды, древнеримского мальчика с кошкой на руках, Терпсихоры, и какого-то мужчины, нагнувшегося за ядром.

 Какие они красивые!  шёпотом сказала Мари.

 Ничего особенного,  раздражённо сказала Жанна и толкнула ядро. Обыкновенные статуи.

Ядро медленно качнулось и вышло из гнезда.

 Нам с тобой нужно письмо искать, а оно может быть только в комнате братца сестры Клод, как мы туда попадём, есть предложения?

Мари пожала плечами.

 Может, пока спрячемся в одну из ниш?

 И притворимся статуями? Мы не настолько чистые!  фыркнула Жанна

 Твои предложения?  спокойно спросила сестра.

 Давай попробуем найти кухню, и притворимся, что пришли наниматься на работу.

По-моему проще постучаться в дверь к слуге Рикара,  пожала плечами Мари,  уверена, всех рабочих здесь нанимает он. Представь себе, что он подумает, когда увидит перед собой девиц, которых, его хозяин уже запирал в подвале?

Жанна покраснела и хотела, что-то сказать, но Мари больно толкнула её в плечо.

 Бежим!

По лестнице, тяжело вздыхая, поднималась грузная пожилая женщина в коричневом платье и аккуратном белом чепце.

 Куда?  спросила Жанна. Они попытались спрятаться за статуями, но напрасно.

Женщина заметила их и остановилась.

 А вы, кто такие? Ну-ка, выходите!  скомандовала она.

 Тише, добрая женщина,  взмолилась Жанна.

 Вы, чего здесь ищете, а?

 Нас прислал Эрико,  выпалила Мари. Мы пришли по старому подземному ходу.

 Тсс!  испугалась женщина. Не кричите, идите за мной. Она стала спускаться по лестнице.

Девушки пошли за ней, но тут из комнаты вышел, Жиль.

 Эй, Лючия, кто это с тобой?  окликнул он.

 Девчонки, пришли наниматься на работу,  поспешно ответила женщина.

Жиль, спустился на несколько ступенек. И взял Мари за подбородок.

 На работу говоришь?  повторил он, рассматривая её лицо.

 Откуда же они взялись?  спросил, Жиль, глядя Мари прямо в глаза.

 Из старого рыбацкого квартала, в Лидо,  пояснила Лючия.

Жиль, отпустил подбородок Мари.

 Ладно, отведи их на кухню накорми, пусть сменят платье и прислуживают графине.

 Хорошо,  торопливо сказала Лючия,  пойдёмте девочки.

Жиль, насвистывая, удалился в свою комнату, а Мари с удивлением поняла, что снова может дышать.

 Во что же вас одеть?  озаботилась Лючия, после того как девушки были накормлены. Вот, что, погодите немного.

Она ушла в одно из кухонных помещений и вскоре вернулась оттуда с двумя шерстяными платьями и такими же как у неё чепцами.

 Надевайте.

Девушки не заставили себя долго упрашивать, и помогая друг другу вылезли из старых платьев.

 Корсеты, тоже снимите, они мокрые их надо просушить, а то не дай бог, лихорадку подхватите,  сказала Лючия. Ну, готовы?

В серых шерстяных платьях, которые очень походили на те, которые они носили в монастыре, девушки выглядели прекрасно.

 Храни бог, Эрико,  перекрестилась Лючия,  какие вы красавицы. Теперь пойдёмте, я отведу вас к госпоже.

Перед дубовой дверью Лючия остановилась, разгладила платье и поправила чепец. Строго взглянув на притихших девушек, она постучала в дверь.

 Вышла, та самая горничная, которая разговаривала с Жилем.

 Лючия толкнула девушек вперёд и вполголоса сказала:

 Они от Эрико. А чуть громче добавила. Девушки пришли наниматься на работу, господин Жиль, велел их определить в горничные.

Служанка кивнула и отошла от двери.

 Проходите! Спасибо, Лючия.

Сёстры переглянулись и шагнули в покои графини.

Лючия сделала книксен, горничная ответила вежливым полупоклоном, и удалилась.

 Меня зовут Орнелла,  сказала горничная обращаясь к девушкам. Итак, вас прислал Эрико, зачем?

 Он велел передать, что завтра в замке, останется только слуга господина д`Эстрё. И если, госпожа пожелает, то может воспользоваться старым подземным ходом и бежать,  сообщила Мари.

 Всё не так просто,  устало сообщила горничная,  выход, находится на территории католического храма, а госпожа недавно поссорилась с его настоятелем.

 Но Эрико говорил, что есть и другой выход,  возразила Жанна.

 Есть, согласилась горничная,  со стороны Рыночной площади. Но он давно затоплен, ладно, пойдёмте, отведу вас к госпоже.

Но не успели они пройти и двух шагов, как весь дом, наполнился гулким эхом.

 Что это?!  воскликнула Жанна.

 Похоже, что-то рухнуло,  сказала Орнелла. Вы идите вперёд, а я посмотрю.

Выйдя из подземного хода, Деко уверенно повёл юношей вверх по лестнице, справедливо предположив, что Рикар занимает кабинет графа. Подниматься по мраморной лестнице было не в пример легче, чем по вырубленным в камне, скользким ступеням.

 Сколько здесь статуй,  прошептал Антонио, когда они вышли в коридор.

 Хотел бы я знать, где сейчас девушки?  спросил Сандро.

Деко оглянулся и прижал палец к губам.

Сандро кивнул.

Марко устало опёрся на мраморное ядро. Оно качнулось, медленно покатилось назад и с грохотом упало на ступени лестницы.

 Идиот!  взвыл Сандро и наградил брата крепким тумаком.

Марко ошарашено смотрел вниз, не понимая, каким образом он с такой лёгкостью смог сдвинуть ядро с постамента.

На лестницу уже бежали слуги, вооружённые кто кочергой, кто лопатой. Из своих комнат выбежали, Жиль и Рикар.

 Кажется, придётся драться,  спокойно сказал Деко и обнажил шпагу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора