Наталья Никанорова - Сказки старого шута стр 16.

Шрифт
Фон

 Я не люблю оставлять свидетелей, сестричка,  усмехаясь, сказал он.  И выслушивать наставления тоже.

Разорвав письмо на мелкие клочки, Рикар выбросил их в воду. Затем поправил шляпу и насвистывая пошёл к дому графа Дюскере.

Подойдя к воротам, он побренчал кольцом и нетерпеливо топнул ногой.

Ему открыл Жиль.

 Что ты копаешься? Не можешь побыстрее?  незаслуженно обругал своего помощника Рикар. Молча пересёк двор и взбежал на крыльцо. Жиль следовал за ним.

 Что графиня?  спросил хозяин.

 Упрямится. Хотя некоторые весьма хорошенькие служанки из её свиты сообщили, что подушки герцогини мокры от слёз,  сообщил слуга.

Рикар поморщился.

 Передай этой гугенотке, что я хочу говорить с ней. Пусть приведёт себя в порядок и спустится в гостиную,  сказал он и хотел было войти в дом, но остановился на пороге.

 Да, ты проверил погреб?

 Конечно, мой господин. Там пусто.

 Что?

 Там никого нет,  повторил слуга.  Очевидно, девушки ушли искать другой выход и попали в одно из храмовых подземелий, предварительно, хорошо подкрепившись сыром графа. Бочки с вином не тронуты.

 Скатертью дорога,  рассмеялся Рикар.  Вряд ли они когда-нибудь оттуда выберутся.

 А если выберутся?  задал вопрос слуга.

 Им крупно не повезёт в этой жизни,  пожал плечами хозяин.

 Понял,  усмехнулся Жиль.

Насвистывая, маркиз вошёл в дом и прошёл в гостиную. Эта была просторная комната со сводчатыми потолками и стрельчатыми окнами, её стены были украшены фресками. Столы и стулья красного дерева были отполированы, на белых салфетках, которые украшали камин, лежали под подсвечниками и на подзеркальном столике, был вышит вензель хозяина.

Графиня вошла и остановилась у окна.

 Не буду лгать, что рад вашему присутствию,  начал Рикар.

 Взаимно,  усмехнулась она.

 Я вынужден спросить у вас, как часто происходят сборища гугенотов и где?

 И вы думаете, я вам отвечу?  графиня посмотрела на Рикара.

 Думаю, нет,  ответил Рикар,  во всяком случае, добровольно. Я не привык воевать с женщинами, но для них у меня есть другие способы убеждения.

Рикар подошёл вплотную к графине и неожиданно резким движением разорвал её платье.

 Вы не посмеете,  сказала графиня, пытаясь оттолкнуть его.

 Неужели?  саркастически спросил её мучитель.  Прошу заметить, вы сами вынуждаете меня применять такие методы. Он заломил ей руки и сжал её грудь.

 Зверь!  выкрикнула женщина.

 А вот кричать напрасно,  поставил он её в известность,  сюда никто не придёт. Так что будете говорить?

 Я лучше умру,  с ненавистью сказала графиня.

 Если вы хотите, я исполню ваше желание,  сказал Рикар.  Чуть позже, когда с вами позабавится Жиль.

 Вы дьявол!  сказала она.

 Это преувеличение, я верный католик,  возразил её мучитель.  Ну, Жиль, адрес, или я?!  неожиданно выкрикнул он.

 Они собираются в этот четверг возле Рио ди Палаццо,  прошептала графиня.

 Я знал, что мы сможем договориться,  отпустил её Рикар.  Вы можете идти, какое великолепное зрелище пропустили слуги. Но я думаю, у них ещё всё впереди, да?

И насвистывая весёленький мотивчик, он вышел из гостиной.

На узком канале под мостом Вздохов в четверг собрались несколько гондольеров, казалось, они не могут договориться, как разъехаться, что-то крича на своём языке.

Гондольерыкаста людей привилегированных и наличие своего собственного наречия, которое мало кто понимает, никого в Венеции не удивляло. С большой почтительностью все отнеслись к седому широкоплечему человеку со смуглым обветренным лицом. Если бы его в этот момент увидела Мари, она бы признала в нём провожатого. Он сказал несколько фраз и на какое-то время ему удалось утихомирить остальных, но тишина была недолгой, через пятнадцать минут всех опять словно прорвало.

Рикар, стоявший на набережной, не понимал ни слова.

«Дьявол»,  в сердцах подумал он,  «этак мне не о чем будет доложить герцогу Гизу, хотя вполне можно описать лидеров. И где, Кровь Христова, этот папский посланник?»

Голоса спорщиков стали утихать, кажется, седой старик снова начал говорить.

В этот момент какой-то человек в костюме арлекина, проходя за спиной Рикара, метнул камень в гондолу старика и убежал.

Старик быстро нагнулся и подобрал его. Развернув бумагу, в которую был обёрнут камень, он прочитал послание, написанное незнакомой рукой по-французски: «Будьте осторожны, за вами следят».

Старик быстро огляделся и заметил на набережной высокого дворянина в маске с длинным носом, поднял руку и прокричал два слова.

Собравшиеся недовольно заворчали, но мало-помалу разъехались.

Рикар был взбешен. Он сорвал маску и изодрав её на части бросил в канал.

Графиня де Ортвиль родила мальчика.

 Крепкий, горластый,  с гордостью говорила кормилица,  лицом в батюшку.

Слуги в доме ходили на цыпочках, упаси бог чем-нибудь грохнуть, звякнуть: разбудишь молодого господинаполучишь нагоняй от госпожи Амины и это бы ещё ничего, но вот когда слуг начинала распекать Лючия, это был тихий ужас. Десятилетняя нахалка придиралась вежливо, тихо и настырно, указывая тебе, где и что конкретно ты сделал не так. После её отчетов все ходили по струнке. Она даже гостей вежливо попросила не лезть с ненужной помощью и посоветовала насладиться венецианским карнавалом. Раздобыла у Амины адрес портного, заказала им костюмы, маски и пожелала приятно провести вечер в компании графини Фоскари.

Изабелла предложила сходить на открытие карнавала, её поддержал Деко, пообещав друзьям незабываемое зрелище.

Площадь Сан-Марко была полна народа, Деко пришлось достаточно крепко поработать локтями, чтобы вся компания могла продвинуться хоть немного ближе к колокольне.

 Смотрите,  показал Сандро.

Народ вокруг зашумел.

 Коломбина, Коломбина!

Со шпиля колокольни Святого Марка на канате спустили механическую голубку. Она пролетела над площадью и рассыпалась разноцветными конфетти. Народ бросился их собирать. Карнавал начался.

 Здорово!  крикнула Мари, пытаясь поймать разноцветные кружочки.

 Жанна, смотри, сколько у меня!

Она обернулась, но подруги рядом не было. Сандро тоже.

 Господин Деко,  взволнованно окликнула Мари.

Шут, говоривший о чём-то с Изабеллой, обернулся.

 Сандро и Жанна исчезли!  сообщила девушка.

Изабелла встревожено попыталась осмотреться, но из-за большой толпы не смогла ничего увидеть.

Зато Деко, встав на цыпочки, смог разглядеть, что беглецы стоят на набережной без масок и, кажется, готовятся поколотить какого-то юношу.

Собирал разноцветные кружочки и Сандро, правда, пару раз наступил кому-то на ногу, а кого-то и вовсе отпихнул. Гвалт стоял невообразимый, собирателей была тьма-тьмущая. Но были и такие, которые в общей давке не участвовали, как, например, Деко и Изабелла, вон тот толстяк в костюме Панталоне и его дамочка в наряде Смеральдины. Он обернулся к Жанне, желая поделиться с ней частью своей добычи, и увидел, что какой-то юноша в разноцветной маске, от души чмокнул её в щёку.

Все конфетти как-то сразу стали не нужными, мир потускнел. Правда, Сандро отлично видел, как Жанна от души влепила обидчику оплеуху. Парень отлетел на два метра, сбив кучу народу, которые ещё держались на ногах, и попал в руки Сандро.

 Сударь, вы наступили мне на ногу.

 Э-э, полегче,  заносчиво сказал парень. Не хватало ещё получать тумаки от какого-нибудь лакея ни за что ни про что.

 Он не лакей!  возмущённо сказала Жанна, пробившись сквозь толпу.  Он мой друг!

 Вы не слишком разборчивы в выборе друзей, синьорина!  ухмыльнулся парень.  Хорошо, пойдёмте на набережную. Там вроде несколько посвободнее. Можно помахать кулаками. Только вот причина драки

 Мне не нравится ваша маска,  прервал его Сандро.  Достаточно?

 Вполне,  кивнул юноша.

Прокладывая себе путь локтями, они выбрались на набережную.

 Здесь?  полюбопытствовал Сандро.

 Подходящее место,  пожал плечами парень.  Только сними маску, чтобы я знал, кому даю сдачи.

 Да, пожалуйста!  Сандро сорвал с лица маску.  Начинаем?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора