Лютиков при виде начальства вскочил и доложил:
Товарищ полковник, группа
Тише! оборвал его Старинов. Все готово?
Так точно, товарищ полковник! Аппаратура к операции готова!
Спецприборы ТОС готовы! доложил старший инженер.
Передатчик надежный?
Так точно, товарищ полковник. Конструкция старая, но еще перед войной наши рационализаторы над ним потрудились. Все работает надежно.
Хорошо! Все по местам!
Ястребов посмотрел на полковника.
Переживаешь, майор? спросил Старинов.
Есть немного, Илья Григорьевич.
Передаю командование в твои руки. Действуй, майор. Уже пятый час утра. Нам пора поставить точку в операции «Тося».
Если все получится, Илья Григорьевич, то об этой операции будут говорить еще лет сто, сказала девушка, и Старинов сказал Ястребову:
Слыхал? Она дело говорит.
Ястребов снова взглянул на часы и отдал приказ радистам:
Всем приготовиться! Мина номер один!
Радиотехники настроились за заданную волну.
Есть настройка на мину номер один!
Проверить точность еще раз! приказал Ястребов.
Настройка точная, товарищ майор! Корректировка не требуется. Ошибки не будет.
Послать сигнал!
Радиокоманда, кодовый радиосигнал, «разбудил» «Тосю», которая лежала в доме под четырьмя сотнями килограммов взрывчатки.
Радист рапортовал:
Товарищ майор! Письмо «Тосе» послано!
Мина номер два! отдал команду Ястребов.
Есть настройка на мину номер два!
Послать сигнал!
Тося спросила Старинова:
Как скоро мы сможем получить подтверждение. Илья Григорьевич?
Генерал обещал мне отправить самолет разведчик. И подпольная группа должна отрапортовать по взрывам. А с ними связь регулярная. Все будет хорошо, Тося. Все подземные адресаты получат наши «письма». Ты хорошо поработала.
Я не узнала кто «Вдова», товарищ полковник.
Ничего. Это не главное в нашей операции. Если фон Браун взлетит на воздух, то «Вдова» проиграла свою партию. А в успех мины, что установлена в особняке на улице Дзержинского я верю. Ты слышала, что если хочешь чтобы воры не нашли сокровище, его стоит положить на видное место?
Мы так и сделали, Илья Григорьевич. Сколько раз немцам прямым текстом было сказано, что особняк заминирован, и не сосчитать. Но ведь есть вероятность, что они обнаружили настоящий заряд и настоящую мину?
Нет.
Вы так уверенны, Илья Григорьевич?
Уверен, Тося. Они извлекли из особняка больше 300 килограмм взрывчатки и два механизма. Они разминировали больше 109 мин-ловушек.
Но вы сами говорили, Илья Григорьевич, что можно обнаружить шум часового механизма.
В схему радиомины введен часовой механизм с целью экономии энергопитания, Тося. Это верно. И шум механизма можно услышать даже без приборов. Но только с небольшого расстояния. А наша «Тося» в подвале под слоем грунта.
Но ведь у немецких саперов есть приборы, Илья Григорьевич.
Приборы есть. И они позволяют слышать работу механизма на расстоянии шести метров, Не думаю, что немцы прослушивали подвал особняка. И это твоя заслуга, Тося.
А я все больше сомневаюсь, Илья Григорьевич.
***
Харьков.
14 ноября, 1941 год.
Особняк на улице Мироносицкой (бывшей Дзержинского) 17.
Георг фон Браун сидел в кресле и говорил со своим адъютантом графом фон Ранке.
И что сказал вам этот гауптштурмфюрер?
Он выражает беспокойство, герр генерал.
По поводу?
Этот Вильке из людей новой формации, герр генерал. Они во всем хотят показать, что они умнее нас. Время старой аристократии прошло и на её место приходят они, эти выскочки, что примазались к движению национал-социализма.
Не стоит вам говорить такие вещи кому-то ещё, граф. Ныне это опасно. Армия фюрера к зиме этого года возьмет Москву и еще через месяц войне конец. У гауптштурмфюрера не достанет времени показать свои таланты. Но за его спиной стоит Кубицки, а за Кубицки сам рейхсфюрер! И мне не нужно чтобы моих офицеров обвиняли в неуважении к СД.
Как прикажете, герр генерал.
Только не обижайтесь, граф. Я знал вашего отца и люблю вас как своего сына.
В кабинет вошел второй адъютант фон Брауна обер-лейтенант Бенкендорф.
Господин генерал, срочное сообщение от полковника Штольце!
Штольце?
Это начальник Абвергруппы 2 А.
Да! вспомнил фон Браун. Я слышал про него. И мы, кажется, даже встречались на совещании у командующего.
Он просит вас подойти к телефону. Я сказал, как мне и было приказано, что вы уже спите и будить вас можно только в случае чрезвычайной ситуации.
И что случилось?
Он просит вас.
Красные далеко отошли от города и Харьков больше никогда не вернется к ним. Им время подумать о безопасности Москвы!
Полковник Штольце сказал, что это важно и не может терпеть до утра.
Черт бы его побрал, фон Браун поставил свой бокал с вином на стол и подошел к телефону. Переведите звонок на кабинет, Бенкендорф.
Генерал услышал голос полковника.
Генерал фон Браун?
Это я, полковник. Что у вас такое случилось, что вы звоните мне среди ночи.
Мне доложили, что вы сменили место жительства, генерал?
Что? Вам доложили?
Именно так, герр генерал.
Вы ведь не заведуете квартирмейстерской частью, полковник?
Я начальник Абвер 2, господин генерал. И я не позвонил бы вам ради шутки или ради пустого беспокойства.
Простите меня, полковник. Я пошутил неудачно. Но что случилось?
Вы сменили местожительства, генерал.
Мне нашли достойное жилье в Харькове, полковник. А то приходилось ютиться со своим штабом в жалкой лачуге. А теперь у меня сносный особняк, в котором можно жить. Недаром до меня его занимал какой-то красный начальник. Иногда даже у большевиков имеется вкус.
У меня есть информация, что находиться в особняке опасно.
Мои саперы десять раз проверили дом. Он разминирован полностью. Они облазили все и проверили каждый дюйм. Красные действительно проявили изобретательность, минируя особняк. Мина-ловушка была даже в моем камине. Я сейчас говорю с вами из этого кабинета.
У меня имеется информация, что особняк по-прежнему опасен!
Опасен? Еще мины-ловушки? Но мой кабинет наверху. И в нем ничего нет. И даже если есть мина в подвале, чего быть не может, как сказал мне майор Грейс, то от малого заряда дом не пострадает. Разве мой винный погреб, который я привез с собой. Что будет жаль. У меня есть отличные вина и коньяк.
Я говорю не о минах-ловушках с малым зарядом. Дом заминирован полностью.
Но мои саперы вынесли отсюда больше 300 килограмм взрывчатки и с много мини-мин.
Это сказал вам майор Грейс?
Начальник моей сапёрной команды, полковник. Он отличный специалист. Он и сейчас в приемной с офицерами штаба. Я могу дать ему трубку, если хотите.
Сделайте обложение, генерал.
Фон Браун приказал позвать к телефону майора Грейса.
Майор Грейс у аппарата!
Полковник Штольце.
Я вас слушаю, господин полковник.
Вы можете гарантировать разминирование особняка генерала? спросил его полковник Штольце.
Так точно, герр полковник. Мы извлекли из подвала большой запас взрывчатки и мину. МДЗ последней конструкции с новейшим ЭХО.
Мина в подвале была хорошо замаскирована?
Да, герр полковник. Само взрывное устройство была спрятано. Но вот ящики со взрывчаткой были замаскированы небрежно. Даже неопытному человеку было нетрудно их найти.
Странно, майор! Обычно красные так не работают.
Я не думал про это, герр полковник. Главное что дом полностью обезврежен от взрывных устройств. Именно в этом и состоит моя работа, герр полковник.
Хорошо, майор. Я полагаюсь на ваш профессионализм
Абвер 2, группа 2А.
Отдел СОН.
Штольце бросил трубку на рычаг.
Вы выставили меня дураком, Лайдеюсер! сказал он начальнику отделения СОН (Саботаж Ост Норд) структуры Абвер 2.
Но что он сказал?
Генерал соединил меня с майором Грейсом, командиром саперного отряда при фон Брауне. И майор сообщил о полном разминировании особняка.
Но в разговоре вы сказали, что «красные так не работают». О чем это герр полковник?