Значит это все же ваша личная догадка, герр Горюнов?
Дак я с ними работал не один год, герр капитан. Повадки знаю.
Но это ваше личное мнение? Сведений о планах покушения на высшее руководство Харькова у вас нет?
Можно так сказать, герр капитан.
Значит, по вашему мнению, красные оставили здесь диверсионные группы?
Да. И не одну такую группу, герр капитан. Я многих агентов НКГБ и НКВД знаю в лицо.
И эти агенты здесь? В Харькове?
Я сам знаю нескольких, кто города не покинул.
Их имена и адреса!
Вильке подвинул Горюнову лист бумаги и карандаш.
Тот стал писать. Когда список был готов, он сказал:
Дома, где поселилось ваше начальство ныне наверняка уже под наблюдением диверсантов, герр капитан. И находится там для вашего начальства опасно. Для того красные и придумали это минирование крупных зданий.
Хорошо, герр Горюнов. Вы можете быть свободны. С вами свяжутся наши люди.
А что насчет вознаграждения, герр капитан? ведь было сказано в объявлении, что тому, кто предотвратил взрыв положено 10 тысяч марок.
Насколько я помню в объявлении шла речь о сумме в 10 тысяч рублей, а не марок. Но о вашем вознаграждении я стану говорить, и если ваша информация подтвердится, то вы получите деньги.
Спасибо, герр капитан.
Вы можете идти, герр Горюнов
Харьков.
Ноябрь, 1941 год.
Генерал фон Браун.
Генерал-майор Георг фон Браун начальник гарнизона оккупированного Харькова выслушал командира сапёрного батальона.
Дома, в которых нуждается командование, разминированы, герр генерал.
Главное особняк, который я осмотрел, майор. Мне со штабом давно следует переехать в более подходящее жилье. А этот дом весьма приличный.
Здание на улице Мироносицкая подготовлено, герр генерал. Им занимались мои лучшие специалисты. Здание полностью безопасно.
Вот и отлично! Фон Ранке!
Здесь, герр генерал!
Займитесь переездом, майор!
Да, мой генерал, но
Что такое? удивился фон Браун, услышав возражение своего безотказного адъютанта.
Мне уже несколько раз звонили из СД, герр генерал. Они не советуют вам пока менять место жительства.
Вот как? Основания?
Здание может быть заминировано!
Но вы ведь слышали доклад майора, герр фон Ранке? Он заверяет меня, что мин нет!
Я только передал вам опасения службы СД, герр генерал.
Они всегда чего-то боятся, граф. Им же нужно показать, что они тоже что-то делают для рейха. А в таком городе как Харьков есть чем заняться. Вы могли представить, граф, что у большевиков есть подобный город?
Нет, мой генерал. Я представлял себе Россию иной. А здешнее количество высотных зданий меня поразило.
И я также был удивлен. Этот город я представлял себе не так. Скажите, граф, вы связались с командиром нашего пожарного полка?
Да, мой генерал. Но кроме жалоб ничего не услышал.
Жалоб?
Полковник говорит, что работать в таких условиях ему чрезвычайно трудно. Большевики не оставили нам пожарных машин и все пожарные службы эвакуировали. А наш полк не в силах справиться со всем. И транспорта не хватает. Также мешают многочисленные завалы, сооруженные еще при обороне города большевиками.
Я отдал приказ все это ликвидировать в ближайшее время. Нам нужно как можно быстрее организовывать местные власти, герр генерал. Самим мы с такими городом не справимся.
Этот приказ отдал еще полковник Гейден. Я подтвердил его. Нужно в ближайшее время назначить бургомистров во все районы Харькова.
Как раз по этому поводу к вам пришел господин Митрофаноф.
Митрофаноф? Кто это? спросил генерал.
Местный чиновник, который был и при большевиках и готов сотрудничать с нами.
Я больше доверяю украинским националистам из тех, кто приехал с нами, граф.
Но они могут лишь переименовывать улицы, герр генерал. Местной структуры они не знают, как и мы. Переименовали Городское управление в Миську Управу, но дело-то не сдвинулось.
Это требования политики, граф, развел руками генерал. Что делать? Наши партийные босы хотят подать все, как освобождение Украины от ига большевиков. Но где этот Митрофаноф? Давайте его сюда.
Яволь, герр генерал.
Вскоре господин Митрофанов предстал перед фон Брауном.
Худощавого сложения, интеллигентного вида (что сразу понравилось генералу), господин в костюме вежливо поздоровался на сносном немецком языке.
Благодарю вас, генерал, что нашли время меня принять.
Ваша фамилия Митрофаноф?
Митрофанов Леонид Иванович. Работал в отделе здравоохранения.
При большевиках?
Точно так, герр генерал.
Вы коммунист?
Все занимающие должности в СССР должны быть коммунистами.
Но вы не разделяете их идеалы, не так ли, господин Митрофаноф?
Что такое идеалы, герр генерал? Идеалы способна сломить сила, а сила в ваших руках. Большевики показали, что не способны отстоять свою страну. Меня рекомендовал к должности в новой администрации Харькова украинский национальный совет.
И вас рекомендует совет? Но вы русский? По национальности?
Моя мать украинка, а отец русский, герр генерал. Я имел смелость набросать план некоторых мероприятий, что будут полезны для восстановления инфраструктуры Харькова в быстрые сроки, герр генерал.
Я посмотрю, герр Митрофаноф. Благодарю за содействие новому порядку. Германия и фюрер не забудут ваших услуг
Глава 16Метроном смерти
Воронеж.
14 ноября, 1941 год.
Воронежская радиовещательная станция.
Звонок из Москвы застал полковника Старинова в кабинете.
Полковник Старинов у аппарата!
Товарищ Старинов?
Полковник поднялся со своего стула, словно звонивший мог это увидеть.
Так точно, товарищ народный комиссар!
Как идет подготовка?
Все готово, товарищ народный комиссар!
Мы надеемся на вас, товарищ Старинов. Успех вашей акции необходим именно сейчас в этот тяжелый для страны момент.
Я понимаю, товарищ народный комиссар.
Жду от вас доклада о проделанной работе после завершения операции.
В кабинет вошел майор Ястребов. Он увидел своего начальника и понял, что звонит кто-то важный.
Старинов положил трубку на рычаг.
САМ звонил.
У нас все готово.
Время привести «Тосю» к завершению.
Нас ждут на посту радиосвязи, Илья Григорьевич.
Главноецель номер один! Остальные только довесок, майор.
Разве он так важен этот генерал? В сущности кто он такой? Это ведь не фон Бок и не Рунштедт. Не такой он и гений этот фон Браун.
Дело не в гениальности, майор. У Гитлера есть много способных генералов. Но мы бросаем ему вызов, убивая того, кто назначен военным комендантом Харькова. Мы покажем, что немцы ситуацию не контролируют!
По моему мнению, наша прежняя работа была более эффективной. Взрывы стратегических мостов и объектов промышленности много важнее для победы.
Здесь дело политическое, майор. Многие люди с немецкой стороны противодействовали нашему плану. Они стремились помешать «Тосе». Это дуэль не только саперов, но и разведчиков. Обмануть саму «Вдову» дело непростое. Вот за что ордена давать нужно!
Но если они обезвредили объект? высказал предположение Ястребов. И если они нашли прибор «Ф-1»?
Нет. Этого не может произойти, майор.
Вы сами, товарищ полковник, упомянули «Вдову».
Вдова попала в сети, расставленные Нольманом. Она клюнула на «Тосю». Не просто так же мы назвали её именем нашу операцию? Нет! Все будет в порядке. Но нам пора, майор. Кстати где Тося?
Ждет в приемной!
Она может пойти с нами!
Я уже сказал ей.
Старинов вышел из кабинета первым. Молодая девушка в форме вытянулась в струнку и приложила руку к берету.
Товарищ полковник
Доброго утра, Тося. Ты не спала?
Никак нет, Илья Григорьевич. Не смогла уснуть.
Пришло время сделать последний шаг, Тося.
Так точно, Илья Григорьевич.
Так пойдем и сделаем его!
***
Полковник Старинов, майор Ястребов и девушка форме без знаков различия прошли в задние радиостанции. Радисты были на месте. Здесь был начальник радиостанции капитан Лютиков, старший инженер Крайнов, радисты.