Желязны Роджер - Возвращение палача (Home Is the Hangman) стр 31.

Шрифт
Фон

 – Но я мог бы предположить, как это случилось. Вы понимаете, Палач не обладает способностью говорить. Мы общались с ним только через посредство подобного оборудования. Вам что-нибудь известно об электронике?

– Да.

– Ну, короче, я хотел бы, чтобы вы проверили этот шлем и определили, будет ли он работать.

– Не так-то это просто, – заметил я. – Я не знаю, на каких принципах он основывался первоначально, и я не настолько гениальный теоретик, чтобы раз взглянув на вещь, мог сказать, будет ли она функционировать как пульт телеуправления.

Он закусил нижнюю губу.

– Тем не менее, попробовать можете. Там могут быть какие-нибудь царапины, вмятины, следы новых соединений – я не знаю что. Поищите их.

Я кивнул и стал ждать продолжения.

– Думаю, Палач хотел поговорить с Лейлой, – продолжал сенатор. – Или потому, что она была психиатром, а он знал, что функционирует плохо, и что проблемы у него совсем не с механикой, или потому, что мог считать ее в своем роде матерью. Помимо всего прочего, она была единственной женщиной, участвовавшей в проекте, и он владел понятием о том, что такое мать – со всеми прочими ассоциациями, связанными с этим понятием – он получил это из наших мыслей. Могли подействовать и обе эти причины. Мне кажется, он должен был забрать шлем по этим причинам. Он понял, что шлем устанавливал связь между мозгом Дэйва и его разумом. Мне хочется, чтобы вы проверили шлем потому, что представляется вполне возможным, что Палач разъединил цепи управления и оставил нетронутыми цепи коммуникационные. Я думаю, что после этого он передал шлем Лейле – или заставил ее надеть его. Она испугалась – попробовала убежать, сопротивляться или позвать на помощь – и он ее убил. Шлем больше не был ему нужен, он выбросил его и ушел. Похоже, со мной разговаривать он не желает.

Я поразмыслил над этим и кивнул.

– Ну, ладно, испорченные цепи я сумею распознать, – согласился я, – если вы мне покажете, где тут у вас инструменты, я и займусь сейчас этим.

Он остановил меня, взмахнув рукой.

– Впоследствии я разыскал этого охранника, – продолжал он. – Мы не могли оставить это просто так. Я помогал его семье, позаботился о них – вот именно – и с тех пор…

Я не смотрел на него.

– …не было больше ничего, что я мог бы для них сделать, – закончил он.

Я не проронил ни звука.

Он допил виски и слабо улыбнулся.

– Там, позади – кухня, – ткнул он большим пальцем. – Прямо за ней – чуланчик. Там и лежит инструмент.

– Ладно.

Я поднялся на ноги. Взяв шлем, я направился к дверям, пройдя мимо места, где стоял в тот момент, когда он загонял меня в угол.

– Погодите минутку! – бросил он.

Я остановился.

– Почему вы подходили сюда раньше? Что за стратегический план созрел у вас насчет этого места в комнате?

– Что вы имеете в виду?

– Вы знаете – что.

Я пожал плечами:

– Просто прошел, где удобно.

– А по-моему, у вас для этого были куда более веские причины.

Я быстро посмотрел на стену.

– Не в тот раз.

– Объясните.

– Вы ведь на самом-то деле не хотите этого знать.

– Еще как хочу.

– Ладно. Я хотел выяснить, какие цветы вам нравятся. Помимо всего прочего, вы – мой клиент, – и я пошел дальше через кухню в чуланчик, где принялся искать инструменты.

Я сидел в кресле, повернутом боком к столу и лицом к двери. В большой комнате домика основными звуками были случайные шорохи да треск поленьев, превращающихся в пепел на каминной решетке.

Только холод, белизна снежных хлопьев, несущихся за окном, и безмолвие, подчеркнутое ружейным огнем, углубившееся теперь, когда перестрелка прекратилась… Ни вздоха, ни шороха. И ничего не предвещает бурю – разве что ветер за окном… но его тоже нет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора