Значит, вина индейцев состоит в том, что они снабжают страну дешевой продукцией?
Не совсем так. Видите ли, мистер Хантер, в то время, когда Браун Брик начал загнивать, резервация Пайнс-Крик, напротив, принялась активно обогащаться. Оптовые закупщики хлынули сюда пачками, чтобы забивать грузовики дешевым алкоголем, не облагаемым налогами, а затем перепродавать его втрое дороже. Конечно, для местных это был удар ниже пояса.
Мне все же не до конца понятна ненависть жителей Браун Брик. На протяжении многих веков коренной народ Америки притесняли, выселяли с родных земель и перегоняли, будто табун скота, в самые удаленные и захирелые участки материка. В конечном итоге, эти люди имеют полное право пользоваться теми небольшими преимуществами, которые им снисходительно выделило государство. Разве нет?
Вы правы, мистер Хантер, шериф шумно вздохнул. Однако у этой медали существует и оборотная сторона. Многие семьи, жившие здесь в те смутные времена, потеряли буквально все. Современные жители Браун Брик потомки тех самых рабочих, которые приехали сюда в поисках стабильной жизни и великой американской мечты. За кулисами этой пыльной истории скрывается множество несчастных судеб, растоптанных жизней и разрушенных семей.
Хантер окинул Томаса Лонга пронизывающим взглядом. Затем стащил со своей головы мокрую шляпу, оттряхнул ее и выглянул в окно, делая вид, будто что-то за стеклами машины привлекло его внимание.
Ваших близких это тоже коснулось, верно? проговорил он, не поворачивая головы. Вы не понаслышке знаете об этих событиях?
Это коснулось каждого из жителей города, уклончиво ответил шериф. Вот почему горожане издавна не выносят индейцев из резервации Пайнс-Крик. Надеюсь, я удовлетворил ваш интерес, мистер Хантер?
Следующий за автомобилем шерифа, Кваху старался держаться на небольшом расстоянии, как и велел ему детектив. Сегодняшний ливень сыграл им обоим на руку будь небо ясным, Томас Лонг сразу же сумел бы разглядеть лицо помощника Хантера в зеркале заднего вида.
Что сказали индейцы из резервации, когда вы их опрашивали? Они не сталкивались с пропавшими?
Нет, шериф немного качнул головой. Они даже не были в курсе того, что произошло. По словам индейцев, ни Эдвард, ни Анна не появлялись в поселении. Это подтверждает и отсутствие каких-либо следов, ведущих в деревню.
Значит, ни исчезнувший юноша, ни его спутница не выходили из леса?
Это точно совершенно так же, как и то, что сейчас на улице идет дождь, в голосе шерифа отчетливо прозвучала уверенность. Мы нашли обрывки их следов, ведущих в чащу. Они начинались от брошенного авто и вели прямиком к деревьям.
Никаких других зацепок поисковому отряду в лесу обнаружить не удалось?
Увы, Лонг вновь тяжело вздохнул. Но это так. Они как будто вошли в заросли, а затем испарились. Обыкновенно заблудившиеся люди оставляют вокруг себя множество улик целую вереницу отпечатков на траве, сломанные ветви, неудавшиеся попытки развести костер и даже подобие самодельных шалашей. Но в случае с Анной Хейз и Эдвардом Россом все совершенно не так, мистер Хантер. Эти двое словно провалились сквозь землю.
Мужчина в серой шляпе задумчиво кивнул, затем вытащил из кармана пальто портативный диктофон и бросил взгляд в сторону водителя машины.
Мистер Лонг, вы ведь не станете возражать, если я буду время от времени записывать на пленку важную, по моему мнению, информацию?
Нет, конечно нет, тут же отмахнулся шериф. Я нахожусь в таком отчаянном положении, что не стал бы возражать даже против жертвоприношений духам леса.
Думаю, это пока что лишнее, хмуро ответил Хантер, нажимая на кнопку диктофона. Какие отношения были у Анны и Эдварда с жителями Браун Брик? У них могли быть враги, завистники?
Томас Лонг удивленно приподнял бровь и покосился на частного детектива. Казалось, этот вопрос отчего-то показался ему очень странным.
Заметив замешательство на лице своего спутника, шериф поспешил объяснить:
Мы живем в маленьком городке, мистер Хантер. А если сказать точнее выживаем. Пятнадцать лет назад численность населения Браун Брик колебалась на отметке в тридцать шесть тысяч человек. В прошлом году насчитали всего восемнадцать. Наш город медленно умирает, детектив. И людям здесь совершенно некогда кого-либо ненавидеть, да и завидовать здесь тоже некому. Молодых людей вроде Анны и Эдварда теперь можно пересчитать по пальцам, поэтому в Браун Брик к ним относятся особенно тепло.
Выходит, ни у кого в городе не было причин для того, чтобы мстить исчезнувшим или желать им смерти?
Это исключено, мистер Хантер. Я готов даже поклясться в этом. Конечно, у нас, как и везде, случаются междоусобные стычки. Несколько раз в год происходят даже мелкие кражи. А в прошлом году кто-то отравил собаку местного священника. Но зачастую виной всему выходки спившихся стариков.
Хантер с отрешенным видом пожевал нижнюю губу, затем спрятал диктофон обратно в карман и поглядел на шерифа:
А индейцы? Как они относятся к жителям Браун Брик? В последнее время у вас не бывало с ними проблем?
Многие из горожан убеждены в том, что за исчезновением Анны и Эдварда стоят именно индейцы, откровенно ответил Лонг, немного сбавляя скорость. Но никаких доказательств этому нет, да и вряд ли они стали бы наживать себе лишних проблем, нападая на белых.
Чтобы не провалиться передними колесами в огромную лужу, перегородившую шоссе, шерифу пришлось притормозить. Затем он, резко вывернув руль, аккуратно съехал на обочину, обогнул выбоину и вновь выбрался на дорогу.
Несмотря на то, что Пайнс-Крик и Браун Брик имеют общие границы, мы почти никогда не пересекаемся с индейцами, добавил он. Люди стараются не соваться на их земли, а они в свою очередь не любят покидать территорию резервации.
Тогда как объяснить то, что автомобиль Эдварда Росса оказался именно у леса индейцев?
Иногда местные срезают путь через окраины Пайнс-Крик, шериф пожал плечами. Но в основном это большая редкость. Должно быть, Эдвард куда-то спешил, а потому выбрал кратчайший путь.
Машина внезапно сбавила ход, а затем легко соскользнула с широкой полосы шоссе. Хантеру тут же бросилась в глаза целая колонна легковых авто, припаркованных неподалеку.
В салоне некоторых горел свет и были заметны чьи-то головы, другие чернели темными стеклами, а их владельцы нетерпеливо топтались под ливнем, прячась от непогоды под плотной тканью дождевиков. В самом конце импровизированной стоянки детектив заметил знакомый белый пикап.
Шериф заглушил мотор, накинул на голову капюшон и бросил многозначительный взгляд в сторону Илая Хантера. Проследив за зрачками Лонга и вглядевшись в темноту, которую разрезали только янтарные лучи автомобильных фар, детектив едва сдержался от разочарованного выдоха.
Прямо у кромки трассы огромным угрожающим пятном светлела самодельная деревянная вывеска. С такого расстояния Хантер не сумел разобрать того, что было на ней написано, однако и без этого было прекрасно понятно, о чем предупреждал корявый знак. Нарисованный индеец с ярко разукрашенным лицом сжимал в своих руках отрубленную голову со светлыми волосами, перечеркнутую несколько раз жирными красными линиями.
Будем надеяться, что сегодня мы не нарвемся на индейцев, сдвинув брови, пробормотал Томас Лонг. Местные и без того давно на взводе. В нашей плачевной ситуации будет достаточно даже ничтожной искры для того, чтобы вспыхнул настоящий пожар.
Шериф, детектив схватил Лонга за плечо в момент, когда тот уже собирался выбраться из машины наружу. Боюсь, у нас с вами проблемы.
Но прежде, чем он успел ответить на вопросительный взгляд растерянного шерифа, позади раздался приглушенный визг тормозов. А затем чей-то грубый голос громко закричал:
Краснокожий! Здесь чертов краснокожий!
Глава 4
Шум у въезда в резервацию Пайнс-Крик вспугнул спокойно дремлющую неподалеку сову. Сонно моргнув огромными желтыми глазами, птица осторожно высунулась из дупла. Заметив топчущуюся под деревом толпу разъяренных мужчин, ночной хищник сердито ухнул и взмыл в небо, громко хлопая крыльями.
Какого дьявола ты здесь забыл, гребаный чероки? молодой парень в черной куртке угрожающе завис над Кваху. Должно быть, ты совсем отсталый, если решил сунуться сюда после того, что произошло!