Шабурова Эльмира - Тайна Волчьего дола стр 2.

Шрифт
Фон

Этот дом больше походил на жилище графа Дракулы, чем на гостиницу. По углам, особняк имел пять углов, на крыше первого этажа сидели деревянные изваяния каких-то крылатых собак с хвостами скорпионов. Статуи от времени почернели и разбухли от сырости, но всё равно притягивали взгляд и придавали ветхому дому монументальности и таинственности. В общем, снаружи дом ему понравился, и, если и внутритакой же антиквариат, то он пришёл туда, куда надо.

На небе уже зажглись первые звёзды. Ветер был не сильный, но влажный и промозглый, видимо, дул со стороны фьорда. Грэй застегнул верхнюю пуговицу пальто и двинулся к главному входу, похожему на врата в ад. В доме на втором этаже горел свет, и это художнику показалось странным. Возможно, просто кто-то, уходя забыл выключить его, ведь в доме не должно было никого быть.

Он заплатил за весь дом, за оба этажа наперёд на две недели, и все ключи от дверейу него в кармане. Хозяин дома отправил ему ключи курьерской доставкой и, скорее всего, давно не заглядывал сюда. Сад во дворе совсем одичал, добрался до старого особняка и уже лез по стенам, стараясь поглотить его целиком и затянуть под землю. Но дом крепко стоял, как будто его защищали те мифические существа на крыше.

Глава 2. Знакомство с Альвой

Как только он подошёл к крыльцу, дверь приоткрылась, и из дома вышла молодая девушка. На вид ей было не больше двадцати пяти, чуть ниже него ростом, в черном платье простого кроя и в теплом сером кардигане из грубой шерсти. Её рыжие волосы, подобно пламени, развевал ветер, и, казалось, туман боялся прикоснуться к ним. Её аристократические, правильные черты лица нарушались только длинным, едва заметным тонким шрамом на щеке.

По всей видимости, этот шрам она получила в раннем детстве. Грей заглянул в глаза улыбающейся ему девушки и вмиг забыл все сомнения и тревоги, что терзали его всю дорогу. Изумрудно-зелёные глаза этой женщины были полны затаившейся грусти и в тоже время мудрости и неимоверной силы духа. Это был взгляд женщины, видевшей и пережившей многое, глаза видевшие смерть.

Её взгляд заставил Грэя взять себя в руки. В какую-то секунду ему даже стало стыдно за то, что он раскис, как девчонка, и потерял уверенность в себе, своих силах и своём деле, ради которого он приехал сюда.

«Что за размазня?  ругал себя Грэй.  Тебя кинули, дурень! В доме уже кто-то живёт! Последние деньгина ветер».

 Добрый вечер, господин Грей. Меня зовут Альва, я присматриваю за домом и буду готовить вам еду.  Поприветствовала художника женщина, мелодичным голосом с заметным иностранным акцентом.  Надеюсь, Вам у нас понравится.

 Мне уже здесь нравится,  ответил Грэй, выдавив из себя вымученную улыбку,  но я думал, что в доме я буду один. Я не нанимал никаких горничных или служанок. Яне барон какой-то

 О, не переживайте об этом, мистер Грэй. Услуги горничной Вами уже оплачены, стоимость включена в счёт. Да, и Вам не справиться одному с таким большим, старым и вечно ноющим домом. Ведь Вы, насколько я знаюгородской?

 Ладно. Я вижу, с Вами спорить невозможно. Ведь так?

 Совершенно верно. Я присматриваю за домом уже сто Ой То есть я хотела сказать двадцать. Или Кхм. В общемдавно, я уже и со счёту сбилась. Ведь только я знаю его повадки, капризы и секреты.

 Вы говорите так, будто этот дом живой. Вы меня впустите уже?

 О, да. Извините, мистер Грэй. Конечно-конечно. Проходите.

 Не называйте меня так.

 О, хорошо-хорошо. Как вам будет угодно. Меня, кстати, зовут Альва.

 Очень приятно. А меня, я смотрю, Вы уже знаете, как зовут. Вам хозяин дома уже рассказал обо мне, а вот мне о Васничего.

 Ну, это поправимо. Впрочем, моя жизнь, наверное, Вам покажется довольно скучной. У нас в деревне особо ничего не происходит, не то что в большом городе. Грабители, террористы и всё такое Эх

 Давай Вы расскажите об этом позже? Помогите лучше мне поднять чемоданы на второй этаж. Тяжёлые.

 Окей. Сейчас.

Пока они поднимались по шаткой, извилистой лестнице наверх, художника никак не покидало ощущение, будто он уже был в этом домерасположение комнат, камин, узорчатый ковёр, собранные красными лентами байховые шторы, картинывсё это было до боли знакомым. Грэй силился вспомнить, где он видел этот дом.

 Откуда Вы так хорошо знаете русский язык?  Вдруг спрос Грэй, заталкивая чемодан сзади на верхнюю ступеньку.  Вы хорошо говорите.

 О, спасибо. Мой отец был русским.  Кокетливо и как-то неумело подмигнув, ответила горничная.  Он был капитаном ледокола и вскрывал льды Северного ледовитого океана.

 На крейсере Аврора что ли? Как поэтично. Это для Вас Ваша мать эту историю сочинила?

 Вы сомневаетесь? Вы не очень-то вежливы.

 Я рассчитывал на то, что буду жить здесь один и наслаждаться видом из окна в тишине и покое, а не выслушивать

 Покой нам только снится, мистер Грэй. Вотваша комната. Прошу

 Спасибо. Дальше я сам справлюсь. Вы так и будете под дверью стоять?

 Уже ухожу. Не буду Вам мешать. Вы верно устали с дороги и от того такой раздражительный?

Грэй ничего не ответил на это, захлопнул дверь перед носом Альвы и шумно выдохнул. Этого ему ещё не хватало. Одинокая женщина в глуши. От неё всего можно ожидать. Грэй не был любителем любовных романов, но эта особа, этот блеск в её зеленых глазах и эти формы заставляли его желать её. А ведь он всего то и знаком с ней несколько минут. Что, черт возьми, с ним происходит?

Грэй подошёл к окну и проделал серию коротких вдохов, от которых он почувствовал себя лучше. Кровь насытилась кислородом, а голова слегка кружилась.

«Нужно как-то избавится от этой назойливой девушки.  Думал он.  Позвоню владельцу дома и скажу всё, что думаю! Где же номер?»

Пошарив по карманам, Грэй, наконец, нашёл в кармашке кошелька помятую бумажку с номер телефона хозяина дома и осмотрелся вокруг в поисках телефона, однако, такового поблизости нигде не наблюдалось и сотовый телефон он не стал с собой братьхотелось отдохнуть от цифровой эпохи.

Он открыл окно, и в спальню ворвался порыв холодного воздуха, принеся с собой ворох пожелтевших листьев, как будто затаился у его окна и ждал момента, когда художник откроет его. Шторы подкинуло порывом ветра до самого потолка, а в шкафу зазвенели столовые приборыножи, вилки и десертные ложки, висевшие на специальной подставке.

В комнате запахло сырыми камнями и хвоей. Туман стал ещё гуще и забор, окружавший дом как будто отделял их или оберегал от потустороннего мира и от тварей, что в нём скрывались. Туман странным образом не проходил сквозь этот забор. Грэй закрыл окно и заходил из угла в угол, раздумывая, как ему поступить. Таксист сказал, что обратно не повезёт его. Что ж, значит будем договариваться. Грэй разобрал свои вещи, разложил одежду по полкам и отправился на поиски телефона и ванной комнаты. Ему сейчас как никогда хотелось принять ванну.

 Эй! Как Вас там?!  Крикнул Грэй в темноту дома.  Альва, где здесь телефон?

 Я здесь,  послышался голос откуда-то справа из темноты,  разве Барни не предупредил Вас?

 О чём ещё он меня не предупредил? Черт возьми, почему в этом доме так темно? Здесь что, и электричества нет?

 Во дворе есть дизельная электростанция, но она сломалась. Вы можете её починить?

 Замечательно. Нет! Яхудожник и не разбираюсь в технике.

 Что ж Очень жаль. Тогда Вам придётся воспользоваться свечами. Погодите, я сейчас выйду.

Альва вышла к нему из темноты через пару минут, держа в руке два подсвечника, и вручила один из них гостю.

 Да, вы не волнуйтесь так,  успокаивала его горничная,  не нужно никуда звонить. Присядьте, успокойтесь. Сейчас мы разожжем огонь камине и в доме станет тепло и светло. С огнём намного уютнее. Я заварю вам травяного чаю, если хотите. Нужно только наколоть дров. В сарае есть топор-колун

 А вы? Где Ваш дом?

 Я живу тут неподалеку, всего в паре миль отсюда в пустоши, у меня таммаленький дом. Я буду приходить по утрам и готовить завтрак и обед, ну а ужин Вам придется готовить самому. С тех пор, как умерла моя мать, всем хозяйством занимаюсь я одна. Темнеет у нас рано и быстро, до моего дома отсюда ведет узкая тропинка. Я Вам потом её покажу. Пойдём, я провожу Вас до сарая. Ветер поднялся. Я все окна заперла. Эх, не повезло же Вам. Электростанция сломалась только вчера и эта погода накрыла нашу деревню. Ну, ничего, ветер к утру разгонит и туман, и тучи. Завтра всё в лесу будет дышать свежестью и сиять в бликах росы. У нас много достопримечательностей, которые Вы смогли бы нарисовать. Я Вам все покажуи деревню, и маяк, и водопад, и сам фьорд

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3