Яна Демидович - Буря слов 2 стр 4.

Шрифт
Фон

И наступила тьма.

***

Мир оказался знакомым. Городтоже.

«Повезло».

Распластавшись на крыше одного из домов, Мурена глядела вниз, обозревая окрестности. Шпили, башни, аккуратные «пряничные» домики Вдалеке, на холме, темнеет гордец-замок, родовое гнездо правящего семейства.

Лоб Мурены пошёл складками. Насколько она помнила, этот мир состоял из королевств, что мирились и воевали друг с другом с постоянством супружеской пары. А язык здесь походил на тот, что использовали в Гидра-полисе.

«Снова повезло».

Мурена прищурилась, пригляделась получше. Дамы в платьях, чьи подолы подметают мостовые, осанистые мужчины в мундирах Около рынка народ попроще: торговки, воришки, выходцы из деревень.

Снуют железные жуки-мобили, в которых восседают инспектора. Скользят за детьми тощие Кормилицы

«А теперь вот не повезло».

Мурена закусила губу. Успела пригнуть голову до того, как чудовище, шедшее за одним из мальчиков, почувствовало взгляд и посмотрело на крышу. Пульс опасно убыстрился, загрохотало в ушах.

«Спокойнее, Мурена, спокойнее»

Вдох-выдох, счёт до десяти. Всё, как учила Старшая.

Мурена приподняла голову и посмотрела странной парочке вслед. Приметила ещё одну Кормилицу, но уже рядом с полным семейством. Затем третью, на прогулке с девочкой. Если в этом городе есть доппель Альбатроса Если он из колдовской семьи Тогда дело плохо.

Мурена легла на крышу спиной и уставилась в небо, вспоминая.

Когда-то, рассказывала Старшая, в одно королевство повадились монстры, охочие до детей. Их крали из колыбелей совсем крохами, оставляя взамен, словно в насмешку, куклы из белой глины. Похитители были неуловимы, быстры, как ветер. Не спасали от них ни вооружённые слуги, ни крепкие замки. Замки выдирались с мясом, а что до слуг

От слуг мало что оставалось.

Тогдашний Король не сидел сложа руки. К тому же, был он сильный-пресильный колдун. Выследил похитителей, нашёл тайное логово. Своими глазами монстров увидел. И детей, с которыми они нянчились, подросших удивительно за краткое время

Только малютки те на человека уже не походили: ни обликом, ни силой звериной. Первыми страшные крохи накинулись на Короля и его свиту. А потом и монстры подключились.

Долго шла битва Заколол Король многих детей, дивясь их живучести, силе чудовищной. Победил.

Но монстров не уничтожил. Решил пакт заключить, колдовской.

И заключил.

С тех пор монстры жили при городе. И каждый, кто хоть крупицей магии владел, мог принять их на службу. Король примером для всех стал: первым для первенца своего чудовищную Кормилицу пригласил. Чтобы выходила она его, недоношенного, в своей рыхлой утробе, напитала силой, гноем из тощих грудейно человеком при этом оставила.

Крепким, выносливым человеком.

Так и повелось с давних времён. Монстры детей больше не похищали, выкармливали только, защищали от опасностей хлеще телохранителя. Как дети вырасталипрогоняли их. И вновь звали, когда нужда появлялась

Мурена поднялась и села, скрестив ноги. Задумалась. Небо темнело к ночи, сверкнула на горизонте первая звезда. Ни дуновения ветерка.

Мурена отыскала среди вороха бумаг нужную карту и достала прядку волос Альби. Быть может, всё этоошибка А если и нетто доппель может находиться за тридевять земель отсюда.

Вздохнув, Мурена бросила на карту города прядь.

И замерла.

Потому что волосы, дрогнув, скользнули к недалёкому кварталу и остановились.

«Неужели?..»

Фортуна улыбнулась Мурене. Опять.

Но скоро ли исчезнет её улыбка?

***

 Я не убивала его.

 Да неужто, мерзавка?!

От крепкой пощёчины голова мотнулась так, что едва не сломалась шея. Мурена подавила крик и продолжила упрямо смотреть на инспектора.

«Ничего. Старшая меня и не так била».

Инспекторпотная морда, искусственный глаз на тонком железном стебелькеотодвинулся и рыкнул секретарю:

 Пиши: зарезав принца Теодора, преступница стала рисовать

 Я не убивала. И не рисовала,  скрежетнула Мурена и стиснула зубы, ожидая новый удар.

 Нет?  новая пощёчина и пол-лица в огне.  Тебя застали на месте преступления, по локоть в крови! Ты меня что, за дурака держишь?!

 Что вы. Дурака вашего никто не удержит. Чересчур маленький,  выпалила Мурена, не успев прикусить язык.

Секретарь заржал.

 Ах ты

Скрип двери, порыв ветраи толстенное запястье инспектора, не успевшего по новой ударить, обвили железные пальцы.

В буквальном смысле железные.

 Феликс, какого чёрта здесь происходит?

Инспектор вскочил, опрокинув стул. Вырвал руку и задышал, как бык перед нападением с разбега.

 На кой ты припёрся, Домино?! Это моё дело!

 Ошибаешься, Феликс. Общее, государственной важности,  холодно ответил новый инспектор и посмотрел на Мурену.  Это ведь она, да? Та, что даже имени своего не сказала?

 Катись в зад!

 Как грубо. Ладно, взгляни на это, строптивец. Быть может, успокоишься,  инспектор Домино вытянул из кармана бумагу с печатью комиссара и развернул перед багровым лицом Феликса.

Минута тишины, бегающие по пергаменту глазки, пыхтение

И вот Феликс, выругавшись пьяным матросом, отталкивает с дороги коллегу и вылетает в дверь.

Хмыкнув ему вслед, инспектор Домино знаком приказал секретарю удалиться. Тот беспрекословно подчинился.

Дверь закрылась. Домино уселся напротив настороженной Мурены и приветливо улыбнулся ей, секунду задержав взгляд на её амулете с летучей рыбой.

«Понятно. Злой пиратдобрый пират. То есть инспектор. Это мы проходили».

 Ну что, рыбка моя? Поговорим?

 Я вам не рыбка!

Вздох.

 Ладно, леди. Хотите по-серьёзному? Будет вам по-серьёзному.

Домино поставил локти на стол, сплёл железные пальцы с обычными и, опустив на них подбородок, уставился на Мурену. На видсовершенный юнец, из тех, что ещё бриться не начали. Годика на три старше её, причём от силы. Копна тёмных волос, что торчат иглами морского ежа. И глазаодин невидящий, с бельмом, а другойчёрный. Наверно, из-за этого и имя.

 Итак, это вы убили младшего кронпринца Теодора?

 Не я.

 Тогда почему вас обнаружили подле него? И в крови?

 Я просто помощь оказывала. Спасти хотела.

«Но не спасла».

Мурена зажмурилась, как от боли.

Потому что это была правда.

Кто-то успел ранить мальчишку до неё. Когда она добралась до нужного места, на земле уже подрагивало маленькое тело. Оставалось всего-ничегодобить.

Но не смогла Мурена. Просто не смогла.

Перед глазами в луже крови умирал Альбатрос. Пускай доппель, пускай не он, настоящий. Но похожий дико, до безумия

И Мурена, скинув рюкзак, стала доставать перевязочные тряпки, пытаться наложить жгутно так и не успела. Умер мальчишка, не приходя в сознание, на руках у неё умер.

А затем и инспекторы подоспели.

Угодила Мурена в кутузку. И миропорт использовать не успела. Кончилась удача, вышла вся.

Хана.

Домино сузил глаза. Прошёлся взглядом по шрамам на лице Мурены, по седине.

 А Кормилицу вы рядом с ним не видали?

 Нет. Никого не было. Только я.

 Хм А рисунок тоже не вы рисовали?

Рисунок. Синяя краска, широкие мазки. Мурена заметила его лишь тогда, когда её уводили. Что-то, похожее на букву «Н», и вроде как птица. Рисунок на кирпичной кладке, над телом.

 Не я.

 Тогда откуда у вас это? Совпадение?

Домино бросил на столик безошибочно узнаваемые карточки. Рисунки Альби. Мурена побелела.

 Итак, леди?

 Это просто рисунки. Рисунки друга.

 Друга, который рисует краской, более известной, как: «Ночь» или, в древности: «Нюкта». Очень интересно.

 Это просто рисунки!

 Может быть, леди может быть Да только в последнее время в нашем городе кто-то пристрастился рисовать на стенах: то птицу, то животное, то ещё что именно такой краской, по ночам И всякий раз оставлять рядом труп.

 Это не я,  упрямо повторила Мурена.

Домино прикрыл невидящий глаз. Уставился на неё вторымумным и блестящим, как у вороны.

 Но все улики указывают на вас, леди. Вы неместная, могли давно прятаться в городе

 Нет, неправда!

 рисовать ночью нюктой, убивать Кстати, как вы избавились от Кормилицы? Колдовать умеете?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Флинт
29.3К 76

Популярные книги автора