Леонард приложился к бутылке, но вкуса не почувствовал; к горлу подступила внезапная желчь.
Они там. А онздесь.
Леонард отлично помнил, как снимал последние накопления со своего счёта. Обнимал дрожащую, бледную Мэри и растерянного Дугласа, обещал, что напишет новых рассказов, подкопит денег и скоро приедет туда, к ним И прятал глаза, понимая, что отчаянно врёт.
Он сбежал из вечно дождливого Сиэтла в солнечный Лос-Анджелес, арендовал ветхий домик на окраине города, изменил внешность и мучительно пытался снова начать писать Но выходило из рук вон плохо, Австралия с каждым днём становилась всё более зыбкой и призрачной, а он Он всё больше чувствовал, что сегодня-завтра будет мёртв.
«К чему такая обречённость? Выше нос, Лео!» попытался подбодрить его внутренний голосок.
Леонард печально усмехнулся, и голосок стих.
Нет, от этого не скроешься. Неспроста же его сегодня потянуло на кладбище, посмотреть, как там дядюшка Рэй
«Если выживу, мелькнула вдруг безумная мысль, пришлю на могилу венок из одуванчиков. Интересно, в Австралии растут одуванчики?..»
Вечер, сотканный из лавандовых теней, давным-давно перешёл в густо-лиловую ночь. Леонард Хафф поцеловал фотографию близких и, сдёргивая на ходу галстук-удавку, устало побрёл спать.
Вскоре в доме погас свет.
В тот же миг из кустов у забора выдвинулись трое.
***
Найти. Уничтожить. Замести следы.
Задача была простой. И, как все простые задачи, решалась быстро.
Лэнсна стрёме, Биттиза мной, скомандовал Экельс, беззвучно шевельнув обветренными губами. Узкое рыло пистолета с глушителем уже торчало из его руки.
Калитка мягче мягкого повернулась на смазанных петлях. Двое нырнули в сад и, крадучись, двинулись к дому сквозь плотную, будто сгусток лакрицы, темноту
Резкий щелчок. Остановка.
Битти?..
Молчание. Потомнеуверенный шёпот:
Там Вроде есть кто-то.
Новый щелчок. Нет, скорее, пощёлкивание: металлическое, странное, словно поблизости заработал гигантский садовый секатор.
Опять тишина. Следомлёгкий гул, шипениеточно бекон швырнули на раскалённую сковородку. И вдругнизкое, полное угрозы, ворчание.
Пёс это, сквозь зубы выплюнул Экельс, заметив шевелящуюся у порога фигуру, горящие в темноте глаза. Секундаи залает в голос.
Что ж, придётся потратить пулю.
Экельс спустил курок, уже видя, как свинцовая пчела с чмокающим звуком вылетает из дула, чтобы смертельно ужалить
То есть должна вылетать из дула.
Какого
На пороге дома уже ни души. Экельс зло встряхнул пистолет, завертелся на месте в поисках пса
И краем глаза различил быстрое, зеленоватое свечение, которое пронеслось совсем рядом.
Слабое пофыркивание за спиной.
Резкий разворот на сто восемьдесят градусов, до боли в костяшках стиснутый пистолет
И никого.
Где чёртов пёс?! прошипел Экельси внезапно заметил, как тихо, оцепенело стоит Битти.
Взгляд его был прикован к крыше.
А с неё, крепко расставив восемь паучьих лап, на него глядела невообразимая тварь.
В неверном свете луны её шкура блестела медью, сталью и бронзой, глаза-кристаллы сияли, как зелёно-синий неон. Миги из морды выдвинулась четырёхдюймовая игла. Второйс кончика иглы сорвалась дымящаяся капля. Третийметаллический монстр прыгнул. И полетел.
Крик застывает в горле, точно пулив стволе, душит, нестерпимо душит его изнутри. Лёгкая, словно дым, тварь приземляется прямо на застывшего Битти, и жало-игла точным движением пробивает кадык
Что произошло дальше, Экельс уже не видел. Какой-то инстинкт заставил его повернуться вокруг своей оси и начать бежать, улепётывая изо всех сил, как уже улепётывал стоявший на стрёме Ленни И понимая безошибочным, нутряным чутьём: эта ночь станет последней, если на него, бросив жертву, станет охотиться механический пёс.
***
В боку жгло так, словно его припечатали раскалённым прутом, из горла то и дело вырывались сиплые стоны. Всхлипывая, он петлял по извилистым улочкам, как очумевший заяц, и клял почём стоит свою работу.
Добраться до съёмной квартиры, вихрем собрать манаткии бежать. Чёрт с ними, с деньгами, чёрт с Битти и Экельсом! Он не подписывался воевать со сверхъестественным!..
Лэнс пулей ворвался в знакомый подъезд, забухал башмаками по лестнице, перепрыгивая сразу через две ступеньки.
Чёрт с этим Лео Хаффом! Найдутся другие заказы, другие деньги. А сейчасбежать, бежать
Ключ проехал мимо замочной скважины, провернулся с третьей попыткии Лэнс, мелко хихикая от пережитого, ввалился в тёмную прихожую, закрыл на все замки дверь
И услышал, как за спиной кто-то откашлялся.
Ноги подломились, голос мигом дал петуха:
Что? Кто здесь?!
Тишина.
Кулак ударил по кнопке-включателю света. Сухой щелчок и Ничего. Электричество не включилось.
А темнота заговорила.
Ленни
Лэнс всхлипнул, вскинул перед собой пистолет. Темнота чёрной паутиной колыхалась вокруг, и в ней не было даже намёка на очертания человека.
Ленни
В-вы кто? Что вам надо? Предупреждаю, у меня
Ленниласково перебила его темнота. Зачем ты пошёл по кривой дорожке? Зачем стал киллером?
Лэнс задохнулся.
Пистолет выстрелил.
Осечка. И тихий, басовитый смех, от звука которого на голове зашевелились волосы.
Я тебя поджидал. Хотя, это не ново Других поджидал так же. А завершалось всё тем, что они сами выходили меня искать На ловца и зверь бежит, Ленни.
Прижавшись спиной к двери, парализованный ужасом, Лэнс глядел и слушал темноту.
Видел бы ты себя со стороны: нёсся как угорелый по лестнице! А как с замком возился! Как запирался внутри! Решил, что дома тебе ничего не угрожает? Ничего, ничего, ничего не угрожает, так?
Пальцы конвульсивно дёрнулись, и пистолет сработал. Ленни открыл беспорядочный огонь в темноте; пули с визгом прошили скудную мебель, пробили окно, вдребезги разбив стёкла Но ещё не стих переливчатый звон, когда мягкий, шелестящий из темноты голос вновь позвал его по имени.
Больше пуль не было. Ленни выронил пистолет. И заплакал.
Не плачь Разве такой душегуб, как ты, должен бояться другого Душегуба?..
Горло свело спазмом. Вскочить бы, с мясом выдрать дверной засови опрометью бежать
Но сил нет. Мыслей нет. В головепаническая пустота. На бессильно отвисшую челюсть и дрожащие губы стекают слёзы.
Не плачь, Ленни У тебя же есть это
Быстрая вспышка холодного света. Какой-то предмет, блеснувший совсем рядом.
Ленни сглотнул.
Ножницы.
Прямо у руки.
Сознание внезапно прояснилось. Темнота же стала гуще, протянула к нему извилистые щупальца: дотронуться. Притянуть. Погладить
Ленни заорал.
Подхватил ножницы, метнулся вперёд, атакуя темноту
И вдруг споткнулся.
***
Поворот, ещё поворот, стрелой мимо смердящего переулка Надсадный предатель-кашель взорвался в сухой как пустыня глотке; Экельс обернулся на бегу, и глаза в алой паутинке лопнувших капилляров дико выпучились, ноги припустили быстрее.
Но ещё быстрей и бесшумней стал двигаться преследователь-Пёс.
Его образтошнотворный, светящийся, будто любимец Баскервиля, словно выжгли на сетчатке, заставляя кидаться из стороны в сторону, нелепо раззявив рот. Экельса трясло и колотило; он летел, как летит в родительскую спальню мальчишка, заметив, что в шкафу детской «кто-то стоит». Мальчишка, чьи пальцы намертво приклеились к игрушечному и абсолютно бесполезному пистолету
Рывок, быстрая боль в мышцах. Неудачное падение, кувырокЭкельс перемахнул через забор и бешено огляделся. Пустой, тёмный двор с раскиданными на лужайке игрушками: бейсбольный мяч, розовый девчачий самокат, большая плюшевая бабочка. Совсем близкодуб, на ветвях которого поскрипывают качели. И обшарпанный, спящий дом с плотно закрытыми окнами.
Экельс без сил привалился к дубу и дрожащей рукой вытащил мобильник.
***
Мистер Харди Мистер Харди!
Звон запотевших бокалов, визгливый смех расфуфыренных дамочек Хлопки фонтанирующего шампанскогои ленивый, манерный голос Блейка Харди, что донёсся из центра гламурной вечеринки: