Алексей Николаевич Кулецкий - Там, где обитают куклы... стр 52.

Шрифт
Фон

«Сейчас прилив! Дойдем быстро!»  сквозь свист ветра и шум воды прокричал Хесус, указывая рукой в сторону Острова«Если бы был отлив, то пришлось бы еще по каналам попетлять! Хорошо идем! Сейчас везде довольно глубоко!» «А где будем к берегу приставать?»  прокричал в ответ Альберт. «Зайдем немного на ту сторону!»  Хесус сделал круговое движение рукой, показывая, что нужно завернуть за ближайший низкий мыс. Друзья согласно закивали головами.

По мере приближения к нему, остров стал казаться гораздо больше тех размеров, которые были видимы с песчаной косы Кино-дель-мар и южных окраин города. Поросший редким лесом и густыми кустарниками берег резко поднимался из воды и уходил ввысь. Казалось бы, еще немного и можно будет просто перепрыгнуть на ближайшую лужайку. Постепенно в душе начинало зреть чувство чего-то такого, что может навсегда изменить твою жизнь, если сделать что-то не так Хесус стал забирать левее, обходя остров«Здесь, с этой стороны, к берегу пристать негде!»  прокричал он. Друзья смотрели на склоны в поисках кукол. Мексиканец заметил это и замахал рукой«Молодые люди, если вы ищете кукол прямо здесь, то не ищите, они там, выше! В лесу!»  он показал куда-то вверх.

Лодка, по красивой дуге, на высокой скорости обходила остров, открывая противоположный берега как самого острова, так и залива Санта-Круз. Берег залива был пустынен и безжизненен, смотрелся уныло, а остров стал создавать такое впечатление, как будто бы он когда-то завалился на бок. Противоположный берег острова хоть и был довольно крутым, но все жегораздо более пологим, чем тот, который был обращен к городку. Хесус уверенно направил лодку в сторону едва заметной складки побережья. Волнение, возникшее однажды уже не отпускало и только нарастало. Как же! Ехали через половину мира и вот, мы у цели! По мере приближения, складка стала являть собой небольшую и укромную бухточку, практически незаметную с залива. «Ух ты!»  удивился Ральф,  «А ведь глядя с залива и не скажешь!»

Хесус сбавил газ и лодка, опустив нос, проскользнула в бухточку через небольшую, шириной всего каких-то метров пять, но глубокую и довольно длинную, протоку. Бухточка была приблизительно овальной формы, вытянутой с югозапада, на северовосток. По берегам протоки и самой бухточки, были видны кучи донного ила, вперемежку с плетями высохших водорослей, уже начавшие постепенно зарастать травой и молодыми кустарниками, делавшие берег несколько более крутым. Ральф ткнул в бок Генри и тихо проговорил«Смотри, Джонни, они видать чистят дно и углубляют протоку!» Генри согласно кивнул головой. «Да Приходится иногда чистить канал!»  не поворачивая головы проговорил Хесус«Много всякой дряни наносит приливами!». Оба многозначительно переглянулись.

«Швартуемся!»  крикнул Хесус, обернувшись к сидящим в лодке. Альберт подцепил к правому борту две старые покрышки и, через пару минут, лодка мягко ткнуклась бортом в причал, представлявший из себя небольшую ступеньку, вырубленную в береге и укрепленную со стороны воды рядом деревянных свай. Отсутствие мокрой отметины на сваях говорило о том, что, прилив находится в своей максимальной точке. «Вяжите конец!»  выкрикнул Хесус. Генри, пользуясь своими небольшими габаритами, первым выскочил на берег и обмотал причальный конец вокруг небольшого, но крепкого пня на склоне. «Все! Мы на месте!»  провозгласил он, затягивая узел. Друзья, один за другим стали прыгать с лодки на берег.

«Молодые люди, когда за вами приезжать обратно?»  улыбаясь проговорил Хесус,  «Вы же не собираетесь здесь ночевать?» «А что, это возможно?»  в свою очередь, поинтересовался Макс. «Мистер Рундквист, это Остров кукол! Здесь возможно все! Здесь даже время идет совершенно по-другому, не так, как в других местах на планете Земля!»  весело парировал Хесус, заставив Макса в очередной раз внутрненне содрогнуться и, немного затравленно поглядеть на сотальных. Веселось и показная галантность Хесуса временами, чем-то стала напоминать ему веселость сумасшедшего на похоронах.

«Как бы они не стали нашими»шальная мысль, так и не оформившись до конца, пронеслась стрелой в голове Макса и исчезла, оставив неприятный след. «Хесус, если Вас не затруднит, то приезжайте за нами часов в пять пополудни! Хотелось бы успеть в город до наступления темноты!»  сказал Альберт, как бы невзначай посмотрев на часы. «Как скажете в пять, так в пять»произнес Хесус, глядя на него,  «Когда спуститесь, мой катер будет к вашим услугам».

Макс, в свою очередь, выбрался на причал и остмотрелся. От места их швартовки, через густой кустарник, уходила круто вверх узкая, но хорошо заметная, натоптанная тропа. «Идите все по ней и мимо не пройдете! Выйдете к дому, а там все и увидите! И куколки наши там же!»  Хесус махнул рукой вдоль тропы.

* * *

«Ну что, пошли за мной!»  Альберт первым вышел на тропу и двинулся вверх. За ним двинулся Макс, за МаксомТом и Генри. «Только не ходите на террасу! Не нужно!»  прокричал им вслед Хесус, перед тем, как отвязать от причала катер« они не любят, когда кто-то чужой нарушает их покой!» Ральф, шедший последним обернулся и кивнул головой. Хесус пристально смотрел им вслед. «В пять пополудни!»  крикнул он, Ральф согласно махнул рукой в ответ. Хесус отвязал катер от причала и направил его к выходу из бухты. Через пару минут, друзья услышали, как взвыл мощный мотор, а затем, звук стал быстро затихать, удаляясь, пока не замолк совсем, уйдя за остров.

Друзья шли вереницей по тропинке, пробираясь сквозь кусты. Тропа петляла по склону, постепенно забираясь все выше и выше. Кусты протягивали к ним свои корявые ветки, словно пытались схватить за руки, за одежду, или наоборотвцепиться когтями шипов и сучьев в беззащитное тело. Трава тихо шелестела под ногами и этот шелест иногда напоминал змеиное шипение. «Слышите?»  нарушил молчание Том,  «Как будто сама природа здесь враждебна тем, кто посмеет нарушить ее покой»

«Друг мой Том, не трави душу!»  переводя дыхание после крутого подъема проговорил Альберт,  «С каких это пор вы, мистер, стали таким внушаемым?» «Просто ощущение такое, как будто на голову уронили пару десятков килограммов ваты! И вроде не тяжело, но, в то же времянеудобно»Том вытер пот со лба и отряхнул руку. «Что есть, то есть»внезапно согласился Альберт,  «Давай, потом поделимся своими эротическими переживаниями, внизу, за бутылкой виски, в Попае! А покадавай хотя бы доползем до места!» Альберт перевел дыхание и снова неспешно пошел по тропе. Остальные молча сопели, постепенно поднимаясь все выше и выше.

Лес понемногу становился все более сумрачным. Деревья, по мере подъема, становились выше, а их кроныгуще. Причудливые тени, отбрасываемые ими, шевелились на траве и редком подлеске. Ветер, с высотой, постепенно становился свежее и крепче, все сильнее шумя в кронах. «Воздух какой!»  восхищенно потянул носом Генри. И действительно, напитавшись за день, на беспощадном тропическом Солнце запахами трав, смолы, цветов и листвы, воздух острова, в отличие от воздуха в Байя-Кино, был насыщеным, густым и ароматным. Дышать хотелось полной грудью. Иногда даже начинало забываться, что они находятся на известном всему миру острове, о котором ходят легенды, одна страшнее другой.

Подъем, постепенно, становился все более пологим, но никаких следов присутствия человека, кроме натоптанной тропы, по-прежнему не было видно. Сквозь кроны деревьев, временами проглядывала водная гладь противоположной стороны залива. А ветер уже начинал гулять между стволов. Группа остановилась, чтобы осмотреться и перевести дух, а Том, потянулся было к кофру, за фотоаппаратом, чтобы сделать снимок на память Аааа Аааа Внезапный стон разорвал тишину, заставив вздрогнуть всех пятерых. Аааа Друзья почувствовали, что начинают шевелиться волосы на затылке, а кровьотливает от лица.

Чуть в стороне от тропинки, прибитая крупными гвоздями к большому, корявому дереву, висела кукла Довольно большая, величиной примерно с двухгодовалого ребенка. Солнце ярко освещало изнутри голову, на которой, на темени зиял обширный пролом, а пустые глазницы от этого, ярко светились изнутри, создавая жутковатую маску на покрытом серой плесенью лице. Левая ее рука была отломана примерно посередине предплечья и поднята вверх, как будто кукла всем своим видом, изображала приветствие всем, желающим посетить остров, а зазубренные края тпорщились зловещими зубьями. «Добро пожаловать в наш мир! Мир кукол, живущих на Острове Мы собрались здесь, чтобы встретить вас»словно говорила она, поднимающимся по тропе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92