Когда мы пересекли городскую черту, наше настроение подпрыгнуло... по крайней мере, чуточку приподнялось. Уже в су мерках мы добрались до цели – большого здания. Игорь сбросил в сточную канаву наш багаж и скривился при виде семенящей мимо Глорианы.
– В кузове свинячье пу. Еще двадцать кредитов. Я заглянул в кузов и отрицательно покачал головой:
– Нет пу, нет и кредитов. И вручил ему оговоренную сумму.
Он медленно сосчитал деньги, убрал в карман. Затем его чело пробороздили глубокие складки. Очевидно, мышление не входило в число его привычных занятий.
– Я вижу пу. Плати.
– А я не вижу пу, и ты не увидишь денег. Он замахнулся гранитным кулаком и ринулся вперед. Анжелина улыбнулась:
– Моя очередь, если не возражаешь.
Ответить я не успел. Анжелина махнула ногой и врезала Игорю по лодыжке. Пока он падал, она сомкнула руки и треснула его по шее. Он восхитительно шмякнулся оземь.
Пока он, исторгая грязные ругательства, поднимался на ноги, я указал на грузовик и предупредил:
– Езжай отсюда. А то хуже будет.
Я слегка надеялся, что Игорь не уймется. Он оскорбил мою обожаемую Анжелину, а я такие штучки прощаю нелегко.
Не я один испытывал по отношению к нему подобные чувства. Краем глаза я заметил рыжеватое пятно. Глориана, встопорщив иглы, метнулась вперед. Игорь взвизгнул и запрыгал на одной ноге, держась за лодыжку, по которой ударил острый бивень. А затем, нечленораздельно ругаясь, поспешил вскарабкаться в кабину. Фургон исчез в ночи, увозя Игоря с полными карманами моих денег. Глориана, довольная собой, уже рылась в мусорном баке у двери. Я нажал на кнопку под табличкой: “Колоссео. Вход для работников сцены”. Дверь со скрипом отворилась, появилась усатая физиономия.
– Че надо?
– Здесь находится “Большой Бигтоп”?
– Ну.
– В таком случае, добрый человек, отвори дверь шире. Перед тобой не кто иной, как Могучий Марвелл собственной персоной!
– Ты опоздал.
– Я никогда не опаздываю к благодарной публике, которая очень скоро будет взирать, затаив дыхание, на Могучего Марвелла. Дружище, веди нас в наши покои.
Обладатель усатой физиономии повел нас в недра “Колоссео”. Мы с Анжелиной шли рука об руку, Глориана семенила сбоку, следом катился багаж. Все предвещало мне начало новой эффектной карьеры.
– Вы опоздали, – произнес другой голос.
Я обернулся.
– Те же слова изрек цербер у вашего портала. А вы?..
– Харли‑Дэвидсон. Со всеми вопросами – ко мне. Он вошел в артистическую уборную, и мы пожали друг другу руки. Харли‑Дэвидсон был высок и черняв, и в наряде инспектора манежа выглядел щеголем. Все, начиная от блестящих черных сапог и заканчивая еще сильнее блестящим черным цилиндром, выдавало прирожденного артиста.
– Надеюсь, вы стоите своих афиш, – сказал он. Я тоже на это надеялся, потому что, придумывая афиши, полностью расстреножил фантазию.
– Еще бы!
Я пытался излучать шарм и пробуждать положительные эмоции.
– Последний наш факир пил горькую и пропускал почти все выступления.
– Уверяю вас, я с младых ногтей не прикасаюсь к спиртному. Позвольте представить Анжелину, мою жену.
Он, как истинный актер, поцеловал ей руку.
– А это – Глориана.
Харли‑Дэвидсон одобрительно посмотрел на свинку, но от поцелуя воздержался.
– Мне нравится, когда в номерах участвуют животные. Это стильно. Вы знакомы с Великим Гриссини? У него есть несколько фокусов наподобие ваших.
– Так вы его знаете? Это мой наставник. Я ему обязан всем, что умею.
– Приятно это слышать. Гриссини – профессионал высочайшей пробы.