Глаза людей выкатились от страха, когда огромные звери проплыли над ними ко внутреннему двору холда. На главной башне кто-то испуганно вскрикнул, увидев опускающегося на крышу Мнемента. Пока дракон пристраивал свое громоздкое тело на столь неподходящей посадочной площадке, его широкие крылья гнали вдоль двора пахнущий фосфином воздух.Внешне безразличный к ужасу и благоговению, которое внушали людям драконы, Ф'лар был доволен произведенным эффектом. Иногда следовало напомнить властителям холдов, что им приходится иметь дело не только со всадниками - обыкновенными смертными, чью жизнь можно прервать ударом меча - но и с огнедышащими драконами. Нужно возродить в сердцах людей то уважение, которое издревле питали обитатели холдов к всадникам и к самим крылатым защитникам Перна.- Мои люди только что поднялись из-за стола, но если ты пожелаешь... - начал Фэкс и замолк, когда Ф'лар с легкой улыбкой покачал головой.- Я хотел бы засвидетельствовать почтение твоей супруге, лорд Фэкс, - произнес Ф'лар, с удовольствием отметив, как сжались зубы Фэкса при этой традиционной просьбе.Ф'лар был удовлетворен. Расчет оказался точным. Во времена последнего Поиска, результатом котором явились годы вялого и бесплодного правления Йоры, его еще не было на свете. Но он тщательно изучил записи о предыдущих Поисках, содержащие немало советов относительно обращения с лордами, которые стремятся скрыть женщин от людей Вейра. Если Фэкс откажет ему и не позволит всадникам выполнить долг вежливости, то смертельный поединок расставит все по своим местам.- Не желаешь ли вначале взглянуть на предназначенную тебе комнату? - попытался возразить Фэкс.Ф'лар смахнул невидимую пылинку с кожаного рукава и покачал головой- Прежде всего - долг, - он с притворным сожалением пожал плечами.- Несомненно, - еще сильнее сжав зубы, процедил Фэкс и размашистым шагом ринулся вперед. Сапоги лорда грохотали по камням двора, словно он пытался выместить на них переполнявшую его ярость.Через двойные двери, обитые листами металла, Ф'лар и Ф'нор неторопливо последовали за ним в высеченный в скале главный зал. Слуги, нервно суетившиеся около огромного подковообразного стола, при появлении двух всадников еще громче загремели посудой, то и дело роняя ее из рук. Фэкс прошел в противоположный конец зала и с явным нетерпением ждал у открытой двери, сделанной из цельной металлической пластины, - единственного входа во внутренние помещения холда, находившиеся, как правило, глубоко в скале и в грозные времена служившие надежным убежищем.- Похоже, питаются тут неплохо, - мимоходом заметил Ф'нор, бросив взгляд на блюда с остатками пищи.- Думается, лучше, чем в Вейре, - сухо ответил Ф'лар, прикрывая ладонью рот, чтобы приглушить слова. Он посмотрел на двух служанок, с трудом тащивших поднос, на котором лежала полуобглоданная туша.- Нежное, молодое мясо, - сказал с горечью Ф'нор. - А старых и жилистых животных они отправляют нам.- Разумеется.- Зал выглядит впечатляюще, - вежливо произнес Ф'лар, когда они с братом подошли к Фэксу. Заметив, что лорд спешит двинуться дальше, Ф'лар с нарочитой небрежностью повернулся спиной к увешанной знаменами стене. Он указал Ф'нору на глубокие узкие окна, сквозь которые заглядывало ярко-голубое полуденное небо; тяжелые бронзовые ставни были полураскрыты. - Окна на восток, все как положено. Мне говорили, что в построенном недавно главном зале Телгара они обращены к югу. Скажи, лорд Фэкс, ты, конечно, верен традициям и выставляешь рассветный дозор?Фэкс нахмурился, пытаясь понять вопрос Ф'лара.- Стража всегда на башне.