Андрей Лазарчук - Дуэйн Берри стр 3.

Шрифт
Фон

- Имя?

- Дуэйн Берри.

- Сейчас посмотрю..

Скалли развернулась к своему "макинтошу" и первым делом вызвала базу данных "Похищения"...

Ричмонд, штат Вирджиния

7 августа 1994

23 часа 21 минута

Голос Берри прервался на полуслове, и стало так тихо, словно вместо телефонной трубки к уху Молдеру приложили подушку. Это была внезапно и тревожно, и только в следующий миг Молдер осознал, что погас свет.

- Чтo случилось?

- Что происходит?

Кто-то уронил стул. Молдер повернулся к огромному витринному окну, через которое видна была вся площадь, злосчастное офисное здание, фонтан...

В здании - сверху вниз - гасли окна.

Поясами этажей. Будто по фасаду стремительно спускалась на землю огромная густая тень.

В исчезающем свете Молдер еще успел заметить, как бессильно поникли и упали струи фонтана...

А потом не стало видно вообще ничего, потому что погасли фары и прожектора толпящихся вокруг полицейских автомобилей.

- Эй! - сказал кто-то. - Дайте свет!

И как бы в ответ - свет пришел. Молдер с трудом сдержал стон...

А может быть, и не сдержал. Во всяком случае, какое-то общее "ах!" прозвучало. Все бросились к окнам..

- Тактический отдел, что делать?

- По-прежнему...

Свет был молочно-белый. Все, к чему он прикасался, меняло цвета и очертания. Темно-синий костюм Люси Картер, например, стал голубым, с блестками...

И еще этот свет заглушал звуки. Наверное, потому, что сам производил какойто звук, которому в человеческом языке не было названия.

И еще - он был плотен и осязаем...

Когда погас свет, Берри понял, что это - штурм. И что сейчас его убьют.

Ну и ладно, мелькнуло в голове.

В общем-то, смерти - простой человеческой смерти - он не боялся. Чего ее бояться?

Просто - обидно умирать в одиночку...

Он передернул затвор.

Услышав этот звук, слизняк на полу оглушительно пукнул. Не стесняясь присутствия дам...

Берри пальнул в его сторону - как будто отпустил хорошую оплеуху.

Звук туго заметался между стенами, полом, потолком - как свора молодых звонких мячиков, набиваясь в уши, стуча по затылку...

И вместе со звуком вдруг пришел Свет!

Это был тот самый Свет. Который мог пропитывать стены и делать их проницаемыми, как туалетная бумага. А когда он пропитает собой все, за стенами обозначатся тонкие силуэты...

Вставай, объект.

Вставай, объект!

Голова и плечи сами собой стали приподниматься над диваном. Руки потянулись вверх...

Нет уж.

Все. Теперь - кто-нибудь другой.

Теней не было. Но каким-то особым чутьем Берри понял, что источник света спускается, спускается быстро...

Он поднял пистолет и стал стрелять сквозь окно. Считая выстрелы и молясь, чтобы не истратить до времени последний патрон.

- Нет, - говорил он вслед улетающим пулям. - Больше я вам не дамся. Не дамся. Не дамся...

...и вдруг все дернулось и разом сменилось, как будто старенький кинопроектор прожевал застрявшую пленку. Молочный свет еще плыл в глазах, а все вокруг уже заливал обычный: желтый, тусклый, мятый.

Разрывали тишину телефонные звонки. Голоса наперебой:

- У нас стрельба!

- Я слышал выстрелы! Один и потом еще несколько!

- Возникли проблемы, необходимо... - ...подкрепление...

- Я пришлю... что? Не отключайтесь, сейчас посмотрю...

- Молдер, что вы стоите, как на выставке? Звоните, скорее - что там произошло?

Молдер с трудом вернулся в мир желтого света и телефонов.

- Да-да. Сейчас. Так... Я забыл номер.

- Пять-пять-пять два-восемь ноль-четыре.

Со второй попытки он сумел набрать номер. Пока длились длинные гудки вызова, вернулась Люси Картер.

- Весь район был без света. Сбой на подстанции.

- Ага...

В этот момент трубку взяли. Голос Дуэйна Берри был почти ликующим.

- Ну?! Что я говорил? А вы не верили Дуэйну Берри!..

- Я верил, Дуэйн. Что там у вас за стрельба? Помощь не нужна?

Трясущейся левой рукой с зажатой в ней трубкой Берри провел но глазам. Лиловые зайчики... В тот раз они держались больше месяца - эти лиловые зайчики.

Пот скатывался по бровям ручейками.

Заложники сидели, как сидели... Нет.

Слизняк, бледный, зажмурил глаза и широко раскрыл рот, а женщина постарше...

Гвен, неожиданно вспомнил Берри ее имя, - эта женщина наклонилась над слизняком и что-то делала. Потом она обернулась и закричала:

- Нужно хотя бы полотенце! Иначе он истечет кровью!

Берри почувствовал, как слабеют ноги.

Он повернулся задом к столу и оперся о край.

- Похоже, нам тут до зарезу нужен врач, - сказал он в трубку.

И почти увидел, как они там все удовлетворенно переглядываются. Нежность, дружелюбие, обворожительность...

Вот с примирением - как-то сложновато.

Прикосновение холодного металла к барабанной перепонке... Молдеру не в первый раз вставляли приемник в ухо, и каждый раз он не мог сдержать нервного подергивания. Какая гадость...

- На это ухо вы будете слышать хуже, - сказал связист, толстенький маленький человечек,- и могут возникнуть проблемы с ориентацией в пространстве. Тогда постарайтесь некоторое время не крутить головой. В нагрудном кармане микрофон, мы будем слышать все, что происходит. Если возникнет опасность, мы вас предупредим.

- Не стесняйтесь падать на пол, - сказала Люси Картер. - У этого мерзавца еще три-четыре патрона.

- И все же я надеюсь, что внезапного нападения не будет? - сказал Молдер.

- Мы всячески постараемся этого избежать... Итак, вы озабочены одним: эвакуировать пострадавшего. Все время говорите с Берри. Болтайте. Пока вы с ним говорите, он не будет стрелять. Ни в других, ни в вас. Это вы, надеюсь, понимаете? Но ни в коем случае не потакайте его психозу...

- Как получится, - сказал Молдер. - Я постараюсь этого избежать.

- Забыл сказать, - вмешался связист. - Телефонную трубку прикладывайте к свободному уху, иначе возникнет автогенерация. Вы оглохнете...

- Ну, а если удастся уговорить этого парня отпустить и других заложников в обмен на какие-то наши уступки, то будет вообще замечательно, - подвела итог Люси Картер. - Только не рискуйте своей жизнью, пожалуйста.

Молдер улыбнулся.

- А если вам удастся задержать его на несколько секунд возле дверей,сказала она Молдеру в спину,- то... Там три снайнера. Он даже ничего не успеет почувствовать...

В паре с ним шел "доктор", агент Дженис. Они пересекли площадь с фонтаном и розами - фонтан опять вовсю журчал, а розы изумительно, по ночному, благоухали и вошли в здание. Полицейские у входа отсалютовали им.

Стук в дверь. Стеклянную дверь, изнутри прикрытую жалюзи.

Шаги за дверью. Легкие, женские.

- Отопри дверь и отойди в сторону! - голос глухой, доносится откуда-то сбоку. - Так. Входить только по моей команде. Эй, вы меня слышите?

- Слышим...

Женские шаги удаляются, удаляются... тишина.

- Входите. По одному. С поднятыми руками.

Молдер шагнул вперед.

Эх ты... Тяжелый запах крови - словно ее тут разлито несколько ведер. Включены только настольные лампы. В их свете резком, нервном, грубом прижались друг к дружке две женщины. Одна из них держит на коленях голову лежащего навзничь мужчины...

- Так, ребята. Быстро встали мордами к стене, руки повыше...

Тяжелые шаги. Мужчина килограммов под сто. Молдера быстро и уверенно обыскали.

- Вы ведь, парни, из ФБР? Не отпирайтесь, чего уж там. Какие секреты между своими... Пистолет где? В медицинской сумке?

- Мы без оружия, сказал Молдер.

- Ну, конечно. Без оружия. Так ваг и отпустили - без оружия... А микрофон?

- Ничего нет. Мы пришли только для того, чтобы помочь раненому. Я Молдер, мы разговаривали по телефону. А это -доктор Дженис...

- О'кей,- вдруг легко согласился Дуэйн Берри. - Приступайте, парни.

Молдер слышал, как он пятится, огибая стол.

- Никто никаких фокусов выкидывать не собирается, - сказал Молдер, медленно оборачиваясь. - Мы хотим только, чтобы все обошлось. Чтобы больше не было никаких сложностей...

- Ладно-ладно, - сказал Берри. Он действительно стоял по другую сторону большого офисного стола и целился в живот Молдера. В животе сразу стало пусто и холодно. - Исполняете свой долг и выметайтесь отсюда...

Чувствуя на себе тяжелый взгляд пистолетного дула, Мол дер пересек комнату и присел над раненым. О, черт... Даже его скудных медицинских познаний было достаточно, чтобы сказать: дела очень плохи. В бисерно-мокром лице раненого не было ни кровинки, нос заострился, глаза полузакрылись. Грудь вздымалась торопливо. Молдер приложил палец к его шее. Пульс слабо и неровно частил. Шок.

Молдер встал. Берри по-прежнему отслеживал каждое его движение пистолетом.

- Дуэйн. Я хочу тебе помочь. Но и ты должен помочь нам. Может быть, ты отпустишь тех, кто ни при чем?

- Док останется со мной. Я должен доказать... Дуэйн Берри не лжец.

- Но тогда отпусти женщин.

Берри поднял пистолет на уровень глаз.

Молдер прищурился: - Они были здесь? Белый свет - это они!

Руки Берри напряглись. Пистолет затрясся.

- Мы потеряли время,- продолжал Молдер. - Я проверял по часам. Куда-то пропали семь минут. Так ведь уже было однажды? Да, Дуэйн? Было?

...в этом свете стали видны внутренности вещей. И стены тоже стали прозрачными, будто их заменили странными окнами.

Свет в основном был там. За стенами. За окнами. К которым прильнули...

Молдер видел, как распахнулись глаза Берри, слышал, как изменилось дыхание.

- Вы все выдумываете...- прохрипел тот.

- И вы тоже, - парировал Молдер. - Разве вам не так говорили? Что ничего не было, что вы все выдумываете, что все происходило только в вашей голове?..

- ...только в моей голове,- эхом откликнулся Берри. - Они хотят одного: дать мне еще лекарств. Засунуть обратно в психушку...

- Я понимаю вас, Дуэйн...

- Да? - глаза Керри были и жалкими и жестокими одновременно.- Наверное, потому, что я держу вас под прицелом?

- Нет.

"Ты ему потакаешь, Молдер! - голос Люси Картер в левом ухе. - У него разгорается психоз!" - Я знаю...- Молдер ответил обоим.

- Что ты можешь знать... - простонал Берри. - Что ты вообще можешь знать...

"Молдер, не нужно пытаться поставить себя на одну ногу с ним..." Это Молдер проигнорировал.

- Я разговаривал со многими людьми,- сказал он подчеркнуто спокойно. - С теми, кто попал в такой же переплет, как и вы, Дуэйн. Им никто не хотел верить...

Сзади подошел встревоженный Дженис.

- Этот человек умрет, если его немедленно не прооперируют.

- Дуэйн,- сказал Молдер, - пожалуйста, отпусти его, а? Я не смогу ничего сделать здесь. Понимаешь? Его нужно доставить в больницу. Иначе он умрет. А ему вовсе не за что умирать... Ну, Дуэйн, ну, пожалуйста. Все в твоей власти. Отпусти его.

Долгая пауза. Безумные глаза поверх ствола. Потом ствол медленно опустился...

- Хорошо, - неожиданно спокойным голосом сказал Берри,

- Да, - сказал Молдер. - Это верное решение. Ты молодец, Дуэйн... Сейчас мы его вынесем...

- Нет, - сказал Берри. - Пусть его забирают. А ты остаешься, агент Молдер. Обмен: одного на одного.

"Долбаный засранец, дерьмо чертово, мать твою перемать.."- услышал Молдер в левом ухе нежный голосок Люси Картер.

Берри понимал толк в обездвиживании: Молдер не мог шевельнуть ни рукой ни ногой - и в то же время не испытывал особых неудобств. Единственно, от чего его почти мутило - так это от запаха. Берри вспотел, наверное, уже тысячу раз, причем не только и не столько от жары. Если бы Молдер был собакой, он бы давно взбесился - такое количество феромонов агрессии выделял этот крупный, плотный, перепуганный и загнанный человек...

- А теперь разберемся, зачем ты врал Дуэйну Берри...- голос Берри дрожал.

- Дуэйн, я говорил правду.

- Правду?! Да как ты мог знать, ты... - задохнулся, брызнул слюной. Как ты мог знать, что пережил Дуэйн Берри?! Как ты мог это знать?

Он отошел, глядя мимо. Пистолет, до того засунутый за пояс, вновь перекочевал в руку.

Молдер чувствовал исходящую от него ненависть - как жар от раскаленной стали.

Сейчас выстрелит, понял Молдер. Его раскачивает, как на качелях. Совершил невзначай доброе дело - следует компенсировать злым...

- Я знаю. Потому что такое случилось с моей младшей сестрой.

- Ты врешь,- Берри почти подбежал обратно, наклонился, нелепо изогнувшись при этом. Лицо в лицо, но не просто так, а с каким-го диким вывертом шеи... Ты врешь, чтобы спасти жалкие жизни этих баб. А? Сознайся. Ты врешь, да? - почти с надеждой.

Молдер молча смотрел в его глаза, В ухе тяжело дышала Люси.

Берри снова отбежал в сторону. Остановился за спиной доктора Хакки. Доктор, так же, как и Молдер, был привязан к офисному креслу. Но, в отличие от Молдера, у него был заткнут кляпом рот.

- Мне надоело слушать всю эту чушь, - сказал он, глядя доктору в темя.

- Это не чушь,- сказал Молдер. - Как это произошло? Ты ехал в машине? Или спал в одиночестве? Обычно бывает или то, или другое. Куда за тобой пришли? Вспыхнул свет. Тебя как будто парализовало - или, скорее, погребло под какой-то мягкой неодолимой тяжестью. Ведь так, Дуэйн? Ты почти не мог дышать, а тело сводило судорогой - будто через тебя пропускали ток...

Ох, как часто Молдер выслушивал такие рассказы - и откровенных клинических психов, и людей, заслуживающих полного доверия. Иногда эти рассказы совпадали в мельчайших деталях...

Что будет здесь?

И, как это иногда бывало, Молдер ощутил невнятную дрожь где-то под горлом; интуиция подавала сигнал: можно верить.

Потому что - "я хочу верить"? Нет...

У Берри были такие глаза... не безумие в них было, а последнее отчаяние. То, после которого открывается бездонней тая из пропастей...

"Ты сейчас спровоцируешь его, и он сорвется,- прозвучало в ухе. - Мне нужна четкая картина того, что там у вас происходит. Дай мне эту картину, Молдер. И не играй с огнем".

- А потом появились они, да? - продолжал Молдер.- Какие они были: высокие или низкие?.. бледные лица. Темные раскосые глаза без подвижных зрачков, а - лишь узкие вертикальные прорези...

- Нет! - Берри отшатнулся в ужасе, отбросил что-то от лица, от глаз...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора