Сводка новостей закончилась, передали прогноз погоды. Потом пошел блок рекламы, и Элен принялась готовить завтрак для мужа. Фред был совсем не привередлив в еде, да, пожалуй, во всем остальном тоже. «Именно таким и должен быть настоящий мужчина», считала Элен Джонсон, однако, к своим кулинарным обязанностям относилась не формально, а скорее, излишне ответственно.
За два года пребывания супругов здесь, на ферме муж впервые срочно уехал ночью из дому, но Элен это ничуть не насторожило и не удивило. Много лет назад, когда они только поженились, а Майкл тогда был помощником шерифа, ему очень часто приходилось отлучаться в любое время суток, по будням и выходным дням.
Лучи солнца пробивались между туч через оконное стекло и бликами играли на посуде.
Тридцать шесть лет Элен и Фрэд жили душа в душу, как бы опровергая все категоричные утверждения интеллектуальных циников и яйцеголовых специалистов в области секса и семейной жизни об ужасах и кошмарах, подстерегающих супружеские пары при длительном совместном проживании.
Миссис Джонсон вспомнила, как они познакомились.
Девятнадцатилетняя девчонка, она ехала на машине своих родителей, и какой-то пьяный юнец на джипе врезался в нее прямо на перекрестке, после чего позорно пытался скрыться с места происшествия. Тогда его задержал молодой помощник шерифа Фрэд Джонсон
Позже Фрэд часто повторял: «Мы с тобой познакомились классически. В нашей встрече было все: случайность и неизбежность, нарушение закона и задержание преступника. О таком знакомстве многие пары могут только мечтать».
Так и оказались вместе два, в общем-то, разных человека. Онреалист, лишенный сантиментов, она, пожалуй, романтик. Романтик с железными нервами, умеющая хорошо контролировать себя, за исключением утренней сигареты натощак. И все-таки между ними было немало схожего, именно поэтому онигородские жителина старости лет купили и перебрались на эту ферму. Ферму, которая приносит одни убытки, но уезжать отсюда они не собираются. Им некуда возвращаться, да и незачем.
«Зачем жить, если нет детей» подумала Элен.
Это была большая, не заживающая с годами рана, и женщина решила ее не бередить. По крайней мере, сейчас.
Завтрак почти готов. Фрэду остается только разогреть его.
Элен переоделась и без четверти восемь вышла из дому. Завела свой старый, но безотказный «мустанг» 1986 года выпуска и отправилась на ближайшую бензозаправочную станцию. Ее машина быстро летела по дороге среди поля, замедлила ход перед своротом на шоссе 7, обогнала пару автомобилей на автостраде и резко остановилась у заправки.
В небольшом кафе при станции трое шоферов завтракали и шумно обсуждали результаты баскетбольного матча. Их грузовики стояли на обочине под деревьями.
Элен купила блок сигарет «Winston» и пару пачек стирального порошка «Lord».
Пока служащий заправлял бак ее автомобиля бензином и протирал ветровое стекло, Элен Джонсон успела выкурить сигарету и перекинуться несколькими фразами с официанткой по имени Алиса.
Через полчаса Элен уже была дома.
Фрэд все еще не вернулся.
Миссис Джонсон занялась уборкой. В начале двенадцатого она позвонила на ферму Майклу Хиксу. Телефон единственного соседа не отвечал. Элен поднялась в комнату мужа и выдвинула верхний ящик стола, где супруг хранил оружие. Револьвера на месте не было.
Долго не раздумывая, женщина решила ехать к Майклу Хиксу.
Миссис Джонсон пересекла на автомобиле всегда открытые ворота фермы, принадлежащей мистеру Хиксу, и сразу же увидела своего мужа.
Фрэд Джонсон лежал на земле лицом вниз в небольшой луже с водой, окрашенной в бурый цвет.
Убедившись, что никакой помощи она оказать уже не сможет, Элен Джонсон прошла в дом, где в гостиной обнаружила труп хозяина фермы.
Женщина позвонила в полицию.
Только повесив трубку, миссис Джонсон закрыла глаза, приложила ладонь правой руки ко лбу и подумала, что сейчас она сойдет с ума.
* * *
Дело по убийству Майкла Хикса и Фрэда Джонсона расследовал сержант-детектив Пол Кросс.
Пол Кросс был сорокалетним мужчиной, начинающим полнеть, лысеть и тускнеть одновременно. Он носил очень короткую стрижку и небольшие усики. «Для полицейского у тебя слишком грустные глаза и слишком правильные черты лица. Лучше бы ты стал адвокатом», очень давно заметила его тетя Молли, узнав о намерениях Пола пойти работать в полицию. Это не остановило упрямого юношу, однако, позже Пол Кросс часто вспоминал эту фразу и пришел к выводу, что, по большому счету, старушка была права. Он честно и неплохо выполнял свои обязанности полицейского, но в какой-то момент, в глубине души, осознал, что тогда, в молодости, следовало все-таки послушаться родную тетю.
Сержант-детектив Кросс без пиджака сидел в кресле, децентровав и ослабив галстук, забросив ноги на стол, дымя очередной сигаретой, и пил кофе из пластмассового стаканчика.
Напротив Пола в более скромной позе, на стуле располагался двадцатичетырехлетний стажер Макс Браун и тоже пил кофе. Стажер был хорошо сложенным молодым человеком с густой светлой шевелюрой и целым морем веснушек на лице. Экипировку Макса Брауна составляли довольно потертые темные джинсы, разноцветная футболка и белые кроссовки.
Макс, ты не знаешь, куда делся кофе? детектив Кросс брезгливо поморщился.
В каком смысле?
В самом прямом Пол Кросс тяжело вздохнул. В самом прямом.
Не понял вопроса, сэр.
Ну, разве это кофе?
По-моему, обычный кофе.
Настоящая отрава, яд Травят нас полицейских, травят В народе полицейских не любят, зарплата у полицейских небольшая, личная жизнь из-за зарплаты и характера работы у многих полицейских не складывается, а теперь еще подсовывают отбросы вместо кофе!
Насчет небольшой зарплаты и неудач в личной жизни, я думаю, это можно сказать не только о полицейских, заметил Макс Браун.
Детектив Пол Кросс пристально и удивленно посмотрел на стажера:
Может, быть ты и прав. Старый я становлюсь, сварливый
Сэр, вы в отличной форме. Я до сих пор удивляюсь, как вы так сразу обнаружили пулю в стене дома.
Элементарно. После того, как определили место и направление откуда стреляли в бывшего шерифа, следовало осмотреть ближайший сектор на предмет возможного ведения им ответного огня. Это как дважды двачетыре. Об этом, по-моему, даже в учебниках написано.
В кабинет вошла миловидная девушка в полицейской форме и протянула Кроссу несколько листов.
Спасибо, Сюзи, детектив опустил ноги на пол и быстро просмотрел текст. Так биографические справки Заключение экспертизы так Послушай, Макс, в нашей работе все, как в жизниесть хорошие новости, есть наоборот. Хорошая новостьотпечатки пальцев, обнаруженные на винтовке и на хрустальной вазе, идентичны отпечаткам, найденным на банке с пивом и на банке с колой. Плохая новостьэти отпечатки в дактилоскопической базе данных отсутствуют.
Один преступник убыл фермера вазой, а другой застрелил бывшего шерифа из винтовки?
Предположим, Пол Кросс затушил сигарету. Есть соображения: кто и зачем это сделал?
Ферма недалеко от автострады. Может, случившеесядело рук малолеток? Гнали по трассе на мотоциклах, вот и заскочили на огонек.
И совершили двойное убийство?
Возможно, в дороге их прихватила ломка.
Прихватила ломка? Пол Кросс крайне удивился предположению стажера. А что, разве Майкл Хикс выращивал на своей ферме коноплю или приторговывал кокаином? Макс, ты, явно, горячишься.
Но винтовка, из которой был убит бывший шериф, принадлежала Майклу Хиксу.
И что из этого следует?
Значит, преступники были без своего оружия. Например, просто агрессивные подростки, гоняющие в поисках приключений.
Вполне возможно, но не более того, Пол Кросс кивнул. Возможно, даже бывший шериф Джонсон совершенно случайно, именно вчера поздно вечером, вдруг решил навестить своего соседа, например, вместе посмотреть баскетбольный матч. Но все-таки, Макс, лучше начинать расследование, не перебирая какие-либо маловероятные стечения обстоятельств, а с мотива преступления.