Dr. Richtofen - Перерожденный стр 5.

Шрифт
Фон

 Финансирование Хогвартса осуществляется Министерством Магии и Попечительским Советом  ответила профессор с едва уловимыми нотками раздражения в голосе.  Если это все ваши вопросы, то мы можем отправляться за покупками.

 Еще один вопрос, мэм,  сказал я  Сколько денег необходимо на покупки?

 Если покупать только указанные в списке вещи, то около сотни галеонов,  ответила МакГонагалл.  Галеоны  это магические деньги, один галеон равен примерно пяти маггловским фунтам. Обменять же маггловские деньги на магические вы сможете в банке «Гринготтс».

      Отлично, и в этом различий с каноном нет, так что, попросив профессора немного подождать, я отправился в свою комнату потрошить заначку, Дурсли-то мне денег не оставили. Справедливо рассудив, что лучше денег взять побольше, чем нужно, на случай непредвиденных расходов я положил в кошелек две с половиной тысячи фунтов. Откуда у меня были такие деньги? Дело в том, что приблизительно за месяц до прихода письма я, не представляя, какой будет реакция на него Дурслей, но предполагая, что она будет отрицательной и что все может закончиться изгнанием меня с Тисовой улицы, решился на один эксперимент. Как-то раз мне вспомнилось, что Гермиона упоминала о возможности призыва предметов, если известно их месторасположение. Хоть она и говорила про еду, но возможно, что это распространяется и на другие предметы. Во всяком случае, я решил попытаться. Два дня безостановочных экспериментов и наконец, относительный успех  я научился призывать небольшие предметы с массой не больше килограмма на расстоянии около пятидесяти метров. На что-то большее уже не хватало сил. Ну, а дальнейшее уже было делом техники. Того что меня может засечь министерство я не боялся. Больше двух лет я использовал магию на Тисовой улице и ни разу не замечал кого-либо из волшебников. Сдается мне, что министерство может засекать только особо мощные выбросы магической энергии и письмо из Хога пришло только из-за майского выброса. Не случись его, меня бы и не заметили. Наверное. Кто знает, какие способы обнаружения себе подобных имеются в арсенале волшебников. Как бы то ни было, но за три недели удалось раскулачить буржуев почти на двадцать тысяч фунтов, после чего я остановился. Как сказал один пират:

      «Жадность  грех!».

      Быстро переодевшись, я схватил сумочку и спустился назад в гостиную.

       Я готова, профессор,  доложился я ей.  А как мы будем добираться до места?

       Мы аппарируем,  ответила она, подходя ко мне.  Возьмите меня за руку и держите как можно крепче, иначе можете потеряться.

       Потеряться?  взволнованно переспросил я, хватаясь за протянутую руку мертвой хваткой.

       Возможно, я и преувеличиваю опасность, но иногда такое случается. Вы готовы?  спросила профессор и после моего подтверждающего кивка произнесла: «Вперед!», и в тот же миг на меня обрушилась тьма.

Глава 3

Глава 3

      Появились мы в каком-то темном безлюдном переулке. Ощущения от аппарации были незабываемые, казалось, что меня сдавил в руке великан, пытаясь выдавить содержимое моего тела. Буквально чудом удалось не распрощаться с завтраком.

       Это всегда так?  спросил я, немного придя в себя.

       Только в первые несколько раз, а потом привыкаешь,  ответила МакГонагалл.  Не думаю, что смогу к этому привыкнуть,  произнес я, вполголоса идя вслед за профессором.

      Оказалось, что аппарировали мы неподалеку от Дырявого котла и спустя несколько минут ходьбы стояли перед ним.

       Дырявый котел,  произнесла МакГонагалл, указывая на него  в нем располагается вход в Косую Аллею.

      Дырявый котел оказался тем еще местечком. Когда мы зашли в него, то мне показалось, что я перенесся назад во времени, ибо перед моими глазами находился типичный средневековый трактир со всеми сопутствующими ему атрибутами. А уж какие ароматы чувствовались в воздухе! Судя по всему, данная публика предпочитает «натуральный» запах тела. Тут я чуть снова не попрощался с завтраком. А ведь канонный Гарри с ними ручкался! Фу, мерзость! Да в России бомжи и то лучше выглядят, чем эти, с позволения сказать, «волшебники». Видимо, заметив мое состояние, профессор схватила меня за руку и провела через не замеченную мной дверь в маленький дворик, в котором не было ничего кроме одинокой мусорной урны. Достав палочку, МакГонагалл одним взмахом превратила свой костюм в мантию и, подойдя к стене с урной, произнесла:

       Запоминайте, мисс Эванс, чтобы открыть проход в Косую Аллею, необходимо трижды стукнуть своей волшебной палочкой по этому кирпичу.

      Свои слова профессор сопровождала действием и после третьего удара по ничем не отличающемуся от других кирпичу, проход открылся, правда, в отличие от показанного в фильме, в реальности этот процесс прошел без всяких спецэффектов  кирпичи просто исчезли.

       Добро пожаловать в Косую Аллею!  произнесла профессор.

      Она усмехнулась, заметив изумление, отразившееся на моем лице. Вероятно, МакГонагалл подумала, что вид магической улицы произвел на меня такое впечатление, но это было совсем не так. Я только что понял, как волшебники умудряются остаться незамеченными, и почему обычные люди еще не нашли тот же Хогвартс или Косую. Секрет оказался прост: Косая Аллея находилась в другом мире.Как я это понял? Другая погода  в Лондоне было пасмурно, а здесь на небе не было видно ни облачка; чистый воздух, какого никогда не бывает в многомиллионном городе. Можно, конечно, было подумать на пространственный карман, но это предположение на корню зарубал один вопрос  где взять столько энергии на поддержание этого кармана, ведь ее надо целую прорву.Мы прошли сквозь арку, и я, оглянувшись, увидел, как она тут же снова превратилась в глухую стену.

      Ярко светило солнце, отражаясь в котлах, выставленных перед ближайшим к нам магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные»  гласила висевшая над ними табличка. Я оглянулся вокруг. Косая Аллея действительно была такой, как показана в первом фильме  сказочная средневековая улица, в отличие от Дырявого котла, чистая, заполненная одетыми в различного фасона мантии волшебниками и ведьмами, спешащими по своим делам или же стоящими небольшими группами и что-то обсуждающими между собой. Правда, были и отдельные экземпляры, одетые так, что без смеха не взглянешь.

      Пока мы шли по улице, я старался не глазеть по сторонам, но получалось это довольно отвратительно, взгляд все время натыкался на витрину какого-нибудь магазинчика. МакГонагалл, видимо, уже привычная к такому поведению магглорожденных, одергивала меня в те моменты, когда я останавливался, пялясь на витрину какого-либо магазина. Наконец мы дошли до белоснежного здания, возвышающегося над всеми остальными.Тут профессор остановилась и сказала:

       Мисс Эванс, я прошу вас не пугаться внешности работников банка «Гринготтс» и соблюдать вежливость. Дело в том, что работники банка  гоблины, раса магических существ, разумом не уступающая человеку, а то и превосходящая его. Но также гоблины  чрезвычайно гордый и злопамятный народ, поэтому если оскорбите гоблина, то это плохо для вас закончится. Вы поняли меня?

      После моего утвердительного ответа мы пошли дальше. Когда мы поднялись на крыльцо банка, я заметил предмет недавней мини-лекции. Гоблин был приблизительно на две головы ниже меня. У него было смуглое умное лицо, острая бородка и очень длинные пальцы и ступни. Он поклонился, когда мы входили внутрь, и я поклонился ему в ответ, за что был награжден удивленными взглядами гоблина и профессора. А что, элементарная вежливость не повредит. За первыми дверями оказались вторые, на этот раз серебряные, с выгравированными на них строчками:

      Входи, незнакомец, но не забудь,

      Что у жадности грешная суть,

      Кто не любит работать, но любит брать,

      Дорого платит  и это надо знать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги